Página 1
ETL-ES-Alloy LED-WH18 OWnEr'S MAnuAL MAnuAL DEL uSuAriO Alloy LED Please write model number here for future reference: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: net Weight: Peso neto:...
ETL-ES-Alloy LED-WH18 Safety tiPS OBSeRVe tHe fOLLOWiNG: ReaD aND SaVe tHeSe iNStRUCtiONS WaRNiNG: tO ReDUCe tHe RiSK Of fiRe, eLeCtRiC SHOCK, OR PeRSONaL iNJURy, MOUNt tO OUtLet BOX MaRKeD 'aCCePtaBLe fOR faN SUPPORt Of 35 LBS (15.9 KG) OR LeSS' aND USe MOUNtiNG SCReWS PROViDeD WitH tHe OUtLet BOX aND/OR SUPPORt DiReCtLy fROM BUiLDiNG StRUCtURe.
ETL-ES-Alloy LED-WH18 CONSeJOS De SeGURiDaD HaGa LO SiGUieNte: Lea y GUaRDe eStaS iNStRUCCiONeS aDVeRteNCia: PaRa ReDUCiR eL RieSGO De iNCeNDiO, DeSCaRGa eLÉCtRiCa O HeRiDaS GRaVeS PeRSONaLeS, MONte eN UNa CaJa De eMBUtiR ROtULaDa “aDeCUaDa PaRa VeNtiLaDOReS De 35 LB (15,9 KG) O MeNOS”...
ETL-ES-Alloy LED-WH18 featUReS CaRaCteRÍStiCaS DOWNROD iNStaLLatiON iNStaLaCiÓN CON VaRiLLa VeRtiCaL For normal ceilings COMBO-BLADE Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements Para techos normales your decor, or change the style with just a flip of the blade.
ETL-ES-Alloy LED-WH18 PRePaRiNG fOR iNStaLLatiON aNteS De La iNStaLaCiÓN Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
ETL-ES-Alloy LED-WH18 MOUNtiNG BRaCKet iNStaLLatiON iNStaLaCiÓN CON SOPORte De MONtaJe Remove the screws from the two mating holes (2) on the canopy. Loosen (do not remove) the screws in the mating slots (1) on the canopy. Rotate the mounting bracket and remove from the canopy.
ETL-ES-Alloy LED-WH18 MOUNtiNG BRaCKet iNStaLLatiON MOUNtiNG OPtiONS iNStaLaCiÓN CON SOPORte OPCiONeS De MONtaJe De MONtaJe Choose a MOunTinG OPTiOn Elija una OPCiÓn DE MOnTAJE nOrMAL DOWnrOD OPTiOn If installing downrod supplied with fan, proceed to page 8, step 6. OPCiÓn COn VAriLLA VErTiCAL PArA TECHO nOrMAL Si instala la varilla vertical incluida con el ventilador, proceda a la página 8, paso 6.
Página 8
ETL-ES-Alloy LED-WH18 NORMaL DOWNROD OPtiON OPCiÓN CON VaRiLLa VeRtiCaL NORMaL Remove clamp pin (1) and cross pin (2) from downrod (3). Quite el pasador tipo prensa (1) desde el pasador transversal (2) de la varilla vertical (3).
ETL-ES-Alloy LED-WH18 DOWNROD iNStaLLatiON iNStaLaCiON De La VaRiLLa VeRtiCaL Insert motor wires through the coupling cover, canopy, and downrod and insert the downrod into the downrod coupling. Make sure to align the hole in the downrod with the hole in the downrod coupling. Install cross pin (1) removed in step 6 throughh coupling and downrod. Insert clamp pin (2) into cross pin until it snaps into place.
Página 10
ETL-ES-Alloy LED-WH18 eXteNDeD DOWNROD OPtiON OPCiÓN CON VaRiLLa VeRtiCaL MáS LaRGa Slide downrod ball (1) off of downrod and remove pin (2). Loosen downrod ball (1) from downrod (2) by removing the screw (3). Deslice la bola de la varilla vertical (1) hasta separarla de la varilla vertical y Afloje la bola de la varilla vertical (1) de la varilla vertical (2) quitando el quite el pasador (2).
Página 11
ETL-ES-Alloy LED-WH18 eXteNDeD DOWNROD OPtiON OPCiÓN CON VaRiLLa VeRtiCaL MáS LaRGa Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre- drilled set-screw hole.
ETL-ES-Alloy LED-WH18 BLaDe iNStaLLatiON BLaDe iNStaLLatiON iNStaLaCiÓN De LaS aLetaS iNStaLaCiÓN De LaS aLetaS Attach blade assembly to motor using the noise-dampening motor gaskets and motor screws provided. Tighten screws securely. Fije el conjunto de las aletas al motor usando las juntas reductoras de sonido Attach blade brackets to blades using the blade bracket screws (1), del motor y los tornillos para el motor incluidos.
ETL-ES-Alloy LED-WH18 MOUNtiNG WiRiNG OPtiONS MONtaJe OPCiÓN De CaBLeaDO This remote control unit is equipped with 16 code combinations to prevent possible interference from or to other remote units. The frequency switches on your receiver and transmitter have been preset at the factory. Please recheck to make sure the switches on transmitter and receiver are set to the same position, any combination of settings Carefully lift fan assembly onto mounting bracket.
Página 14
ETL-ES-Alloy LED-WH18 WiRiNG OPtiONS OPCiÓN De CaBLeaDO Bare Copper or Green Cobre Pelado o Verde Green Green Verde Verde Make wiring connections from the house and the motor to the remote receiver as shown Once wiring step has been completed, slide the wired remote receiver in between the above.
ETL-ES-Alloy LED-WH18 SeCURe tO CeiLiNG aSeGURe eL VeNtiLaDOR aL teCHO For downrod fans, silde the canopy up to the mounting. Para ventiladores con varilla vertical, deslice el dosel hacia arriba hasta el soporte de montaje. The canopy has two mating slots (1) and two mating holes (2). Position both slots on canopy directly under and in line with two screws in the mounting bracket (3). Lift the canopy, allowing the two screws to slide into the mating slots.
Página 16
ETL-ES-Alloy LED-WH18 GLASS inSTALLATiOn Locate the indentations on the neck of the glass (2) and align with the protrusions from the light kit (1). Lift the glass up allowing the protrusions to engage the indenta- tions on the glass, and twist the glass clockwise to lock into place.
Página 17
ETL-ES-Alloy LED-WH18 Mount the transmitter holder onto the wall using screws provided. Place the transmitter into the holder. Monte el soporte para el transmisor a la pared usando los tornillos incluidos. Coloque el transmisor en el soporte.
Página 18
ETL-ES-Alloy LED-WH18 Remote Control Operation 1. Fan Control - press and release. The remote contol operates the fan speed as follows: OFF, turns fan off; HIGH, higest fan speed; MED, medium fan speed ; M.LOW, medium low fan fan speed; LOW low fan speed.
ETL-ES-Alloy LED-WH18 OPErATiOn AnD MAinTEnAnCE Operation Turn on the power and check operation of fan. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction, forward or reverse.
ETL-ES-Alloy LED-WH18 OPErACiÓn y MAnTEniMiEnTO Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador, el número de ventiladores, etc. El conmutador de tipo deslizante controla la dirección, hacia adelante o hacia atrás.
ETL-ES-Alloy LED-WH18 If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these TrOuBLESHOOTinG GuiDE installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this troubleshooting chart. If a problem cannot be remedied, please consult with your qualified electrician and do not attempt any electrical repairs yourself.
Página 22
ETL-ES-Alloy LED-WH18 Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos GuíA PArA SOLuCiOnAr PrOBLEMAS casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experiencia alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas.
Página 23
ETL-ES-Alloy LED-WH18 PaRtS LiSt LiSta De RePUeStOS Description 1 ....Mounting Bracket (assembled with Canopy) 2 ....Blade Bracket (qty. 3) 3 .
Página 24
ETL-ES-Alloy LED-WH18 Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under license by Westinghouse Lighting All rights reserved. Made in China...