Página 1
ETL-ES-Arcadia-WH10 Owner's Manual Manual del usuariO Arcadia Please write model number here for future reference: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: net weight: Peso neto:...
ETL-ES-Arcadia-WH10 safety tiPs OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED "ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT", AND USE THE OUTLET SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX. MOST OUTLET BOXES COMMONLY USED FOR THE SUPPORT OF LIGHTING FIXTURES ARE NOT ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND MAY NEED TO BE REPLACED.
ETL-ES-Arcadia-WH10 COnsejOs de seGuridad HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES”, Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR. LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS NORMALMENTE PARA ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS.
ETL-ES-Arcadia-WH10 features CaraCterístiCas DOWNROD VAULTED CEILING INSTALLATION FLUSH MOUNT INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN CON INSTALACIÓN AL RAS INSTALACIÓN PARA VARILLA VERTICAL CIELORRASOS ABOVEDADOS For low ceilings For normal ceilings May require a longer downrod (sold separately) Para cielorrasos bajos Para cielorrasos normales Podría requerir una varilla vertical más larga...
Página 5
ETL-ES-Arcadia-WH10 features CaraCterístiCas COMBO-BLADE Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements your decor, or change the style with just a flip of the blade. NOTE: Combo-Blade finishes vary, depending upon model. ASPAS DE DOBLE CARA Las aspas del rotor de doble cara presentan dos superficies con un acabado de alta calidad.
ETL-ES-Arcadia-WH10 PreParinG fOr installatiOn antes de la instalaCión Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
ETL-ES-Arcadia-WH10 MOuntinG OPtiOns MOuntinG BraCKet installatiOn OPCiOnes de MOntaje instalaCión COn sOPOrte de MOntaje Choose a MOuntinG OPtiOn elija una OPCión de MOntaje flusH MOunt OPtiOn If flush mount option is selected, proceed to page 8, step 5. OPCión de instalaCión al ras Si elige la opción de montaje al ras,...
Página 8
ETL-ES-Arcadia-WH10 flusH MOunt OPtiOn OPCión de instalaCión al ras For flush mount option, raise fan assembly and place onto hook from mounting bracket into a closed hole on the canopy. This will allow for hands free wiring. Guide motor wires through the base of the canopy as shown, and attach PROCEED DIRECTLY TO PAGE 12 FOR WIRING OPTIONS.
Página 9
ETL-ES-Arcadia-WH10 nOrMal dOwnrOd OPtiOn OPCión COn Varilla VertiCal Para CielOrrasO nOrMal Place downrod assembly (4) into canopy (1), canopy cover ring (2) and coupling cover (3). Feed motor wires though the downrod assembly (4). Coloque el conjunto de la varilla vertical (4) dentro del dosel (1), el anillo de la cubierta Remove clamp pin (1) and cross pin (2) from downrod (3).
Página 10
ETL-ES-Arcadia-WH10 nOrMal dOwnrOd OPtiOn eXtended dOwnrOd OPtiOn OPCión COn Varilla VertiCal Para OPCión COn Varilla VertiCal CielOrrasO nOrMal MÁs larGa Loosen set screws (5) in downrod coupling (2). Insert downrod (1) into downrod coupling (2). Make sure to align hole in downrod (1) with the hole in downrod coupling (2). Install coupling cross pin (3) Loosen downrod ball (1) from downrod (2) by removing set screw (3).
Página 11
ETL-ES-Arcadia-WH10 eXtended dOwnrOd OPtiOn OPCión COn Varilla VertiCal MÁs larGa Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole. If a pre-drilled hole is present in the extended downrod, tighten the set screw into the pre-drilled hole in the extended downrod.
ETL-ES-Arcadia-WH10 MOuntinG wirinG OPtiOns MOntaje OPCión de CaBleadO Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This will allow for hands free wiring. Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje.
Página 13
ETL-ES-Arcadia-WH10 This remote control unit is equipped with 16 code combinations to prevent possible interference from or to other remote units. The frequency switches on your receiver (1) and transmitter (2) have been preset at the factory. Please recheck to make sure...
Página 14
ETL-ES-Arcadia-WH10 seCure tO CeilinG aseGure el VentiladOr al CielOrrasO For flush mount fans, carefully lift fan from the mounting bracket, making sure not to break any wire connections. For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket. Para ventiladores de instalación al ras, levante con cuidado el ventilador del soporte de montaje asegurándose de que no interrumpa ninguna conexión de los cables.
Página 15
ETL-ES-Arcadia-WH10 To install the canopy cover ring, peel the backing off the adhesive tape strips on the inside of the cover ring. Slide the cover ring up the downrod and secure to the canopy by gently pressing the adhesive tape to the bottom of the canopy. CautiOn!: Be careful and precise when attaching the canopy cover ring to the canopy. Removal and/or replacing of the cover ring may cause adhesive to mar or peel the painted finish from the surface of the canopy.
ETL-ES-Arcadia-WH10 Blade installatiOn instalaCión de las Paletas Attach blade brackets to blades using the blade bracket screws (1) and metal or Make sure the screw hole protrusions on the blade brackets and holes on the fabric washers (2). flywheel are aligned.
Página 17
ETL-ES-Arcadia-WH10 Blade installatiOn liGHt fiXture installatiOn instalaCión de las Paletas instalaCión del artefaCtO luMinOsO Screw the Allen screws (provided in the hardware bag) into the screw holes and hand tighten. Use the Allen Key (Wrench) provided in the hardware bag to tighten completely.
Página 18
ETL-ES-Arcadia-WH10 liGHt fiXture installatiOn instalaCión del artefaCtO luMinOsO Attach the light kit plate (2) to the light kit plate support (1) by placing the keyslot holes from the light kit plate onto the two protruding screw heads from the light kit plate support.
Página 19
ETL-ES-Arcadia-WH10 liGHt fiXture installatiOn instalaCión del artefaCtO luMinOsO Remove one of the screws on the light kit plate (1), and loosen, Connect the multi-wire plug from the motor (1) to the multi-wire plug from the light (do not remove) the other two.
Página 20
ETL-ES-Arcadia-WH10 liGHt fiXture installatiOn instalaCión del artefaCtO luMinOsO Attach the light kit (2) to the light kit plate (1) by placing the keyslot holes from the light kit onto the two protruding screw heads from the light kit plate. Twist the light kit clockwise until the screwheads engage the keyslots.
Página 21
ETL-ES-Arcadia-WH10 Lift the glass (2) up placing it flush onto the light kit (1). Push the metal cap (3) to glass (2). Tighten the finial (4) to the metal cap to complete the glass Install light bulbs (included). installation. Instale las bombillas de luz (incluidas).
Página 22
ETL-ES-Arcadia-WH10 Mount wall bracket to the wall using screws provided. Place the transmitter into the mounted holder. Instale el soporte de pared sobre la pared con los tornillos incluidos. Coloque el transmisor en el soporte montado.
Página 23
ETL-ES-Arcadia-WH10 Remote Control Operation 1. Fan Control– press and release. The remote control operates the fan speed as follows: 1 - high; 2 - medium; 3 – low; 0- off. 2. Light On/Off – press and release light button. 3. Light Dimmer – continuous pressure on the light button dims light in a continuous cycle from light to dark, or dark to light.
ETL-ES-Arcadia-WH10 OPeratiOn and MaintenanCe Operation Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction, forward or reverse. Warm weather - (Forward) Fan turns counterclockwise direction. A downward air flow creates a cooling effect as shown in illustration A.
ETL-ES-Arcadia-WH10 OPeraCión y ManteniMientO FUNCIONAMIENTO Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador, el número de ventiladores, etc. El conmutador de tipo deslizante controla la dirección, hacia adelante o hacia atrás.
ETL-ES-Arcadia-WH10 If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some trOuBlesHOOtinG Guide cases, these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting chart.
ETL-ES-Arcadia-WH10 Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación Guía Para sOluCiOnar PrOBleMas o cableado incorrectos. en algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas. Si no puede solucionar el problema, consulte a un electricista autorizado y no intente reparar conexiones eléctricas.
Página 28
Philadelphia, PA 19154 U.S.A. Philadelphia, PA 19154 U.S.A. Westinghouse Lighting Corporation, Westinghouse Lighting Corporation, titular de la licencia de Westinghouse Electric Corporation a Westinghouse Electric Corporation licensee es una marca registrada de is a registered trademark of Westinghouse Electric Corporation...