Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DCD780
Taladro/Atornillador Inalámbrico de 1/2" (13 mm) de 20V Max*
Parafusadeira/Furadeira Sem Fio de 1/2" (13 mm) de 20V Máx*
DCD785
Taladro Percutor/Atornillador Inalámbrico de 1/2" (13 mm) de
20V Max*
Furadeira de Impacto/Parafusadeira Sem Fio de 1/2" (13 mm)
de 20V Máx*
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D
final page size: 8.5 x 5.5 in
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
WALT.com
e
WALT.com.br
e

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCD780

  • Página 1 Manual de Instrucciones Manual de Instruções DCD780 Taladro/Atornillador Inalámbrico de 1/2" (13 mm) de 20V Max* Parafusadeira/Furadeira Sem Fio de 1/2" (13 mm) de 20V Máx* DCD785 Taladro Percutor/Atornillador Inalámbrico de 1/2" (13 mm) de 20V Max* Furadeira de Impacto/Parafusadeira Sem Fio de 1/2" (13 mm) de 20V Máx*...
  • Página 2 Español Português...
  • Página 3: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    Español Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 4: Seguridad Eléctrica

    Español ADVERTENCIAS GENERALES DE f ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS un suministro protegido con un interruptor de ELÉCTRICAS circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.
  • Página 5: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Con Baterías

    Español b ) No utilice la herramienta eléctrica si no puede d ) En condiciones abusivas, el líquido puede ser encenderla o apagarla con el interruptor. Toda expulsado de la batería. Evite su contacto. Si herramienta eléctrica que no pueda ser controlada entra en contacto accidentalmente, enjuague mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Español • polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y …/min ....por minuto ...... Construcción de otros productos de albañilería, y BPM ....golpes por minuto Clase II (doble • arsénico y cromo provenientes de madera aislamiento) IPM ..... impactos por tratada químicamente.
  • Página 7: Unidades De Batería Con Indicador De Carga (Fig. B)

    Español Unidades de Batería con Indicador de para mantener el interruptor de gatillo en posición ENCENDIDA. Carga (Fig. B) • No incinere la unidad de batería, aunque esté Algunas unidades de batería D WALT incluyen un indicador completamente dañada o descargada. La unidad de carga que consiste de tres luces LED verdes que indican de batería puede explotar si se quema.
  • Página 8 Español • Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el • Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. cargador. De esta forma se reduce el riesgo de daño al Esto reducirá el riesgo de descargas eléctricas. El enchufe y cable. retirar el paquete de baterías no reducirá...
  • Página 9: Funcionamiento Del Cargador

    Español NoTa: Para asegurar el máximo rendimiento y vida la batería de iones de litio en el cargador hasta que esté útil de las baterías de iones de litio, cargue la batería totalmente cargada. completamente antes de usarla por primera vez. Montaje en la pared Funcionamiento del cargador DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132:...
  • Página 10: Recomendaciones De Almacenamiento

    Español trabajos que eran fácilmente realizados antes. NO Para seleccionar la rotación de reversa, oprima el botón de CONTINÚE usándola bajo estas circunstancias. Siga el control de avance/reversa que se encuentra en el costado procedimiento de carga. También puede cargar una izquierdo de la herramienta.
  • Página 11: Portabrocas Sin Llave (Fig. D-F)

    Español Portabrocas sin llave (Fig. D–F) Fig. F ADVERTENCIA: No intente ajustar brocas (ni ningún otro accesorio) sujetando la parte frontal del mandril y encendiendo la herramienta. Esto podría dañar el mandril y causar lesiones corporales. Siempre bloquee el interruptor y desenchufe la herramienta de la fuente de alimentación cuando cambie sus accesorios.
  • Página 12: Atornillado (Fig. H)

    Español Cómo instalar y retirar la unidad de una mano en el mango y la otra sobre el paquete de baterías. batería (Fig. F) ADVERTENCIA: El taladro podría atascarse causando NoTa: Para mejores resultados, verifique que su unidad de un giro repentino. Siempre espere el atascamiento. batería esté...
  • Página 13: Mantenimiento

    Capacidades máximas recomendadas una velocidad de taladrado más lenta. DCD780 DCD785 4. Al taladrar orificios profundos, si la velocidad del percutor comienza a bajar, extraiga parcialmente MaDERa la broca del orificio con la herramienta aún en...
  • Página 14 poRTuguês Definições: Símbolos e palavras de alerta de segurança Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de segurança e palavras para o alertar para situações de risco e o risco de lesões pessoais ou danos materiais. PERIGO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá causar morte ou lesão grave. ATENÇÃO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá...
  • Página 15: Segurança Na Área De Trabalho

    poRTuguês AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA 3) Segurança pessoal a ) Fique atento, olhe o que você está fazendo e FERRAMENTA ELÉTRICA use o bom senso ao operar uma ferramenta. ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e Não use a ferramenta quando você estiver instruções.
  • Página 16: Como Usar E Cuidar Da Bateria

    poRTuguês e ) Manutenção das ferramentas. Cheque o • Use as empunhaduras auxiliares, caso tenham sido desalinhamento ou coesão das partes móveis, fornecidas com a ferramenta. A perda do controle da rachaduras e qualquer outra condição que possa ferramenta pode causar lesões corporais. afetar a operação da ferramenta.
  • Página 17: Baterias E Carregadores

    poRTuguês Instruções importantes de segurança Sempre use proteção respiratória aprovada pela NIOSH/OSHApara a exposição a poeira. Direcione as para todos os carregadores de bateria partículas para longe do rosto e do corpo. ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e ATENÇÃO: Sempre use proteção auditiva pessoal instruções para a ferramenta de alimentação que está...
  • Página 18: Baterias De Nível De Carga (Fig. B)

    poRTuguês Transportes Para obter mais informações sobre bateria de indicação de carga, entre em contato com o centro de suporte local. ATENÇÃO: Riscos de incêndio. Não armazene ou carreguea bateria de modo que objetos Instruções importantes de segurança metálicos possam entrar em contato com para todos os carregadores de bateria terminais de bateria expostos..
  • Página 19 poRTuguês das cavidades do carregadorDesligue sempre o Tensão Comprimento do cabo de extensão carregador da fonte de alimentação quando não tiver (Volts) em metros (m) bateria na cavidade. Desligue o carregador antes de 120–127V 0–7 7–15 15–30 30–50 tentar limpá-lo. 220–240V 0–15 15–30...
  • Página 20: Montagem Na Parede

    poRTuguês muda automaticamente para o modo de recarga. Este a. Verifique o funcionamento da extensão ligando uma recurso assegura a vida máxima da bateria. lâmpada ou outro aparelho Uma bateria fria recarregará cerca de metade da taxa de b. Verifique se o equipamento está conectado em um uma bateria quente.
  • Página 21: Engrenagem De Duas Velocidades (Fig. A)

    poRTuguês Luz de trabalho (Fig. A) NoTa: O uso contínuo na faixa de velocidade variável não é recomendado. Isto pode danificar o interruptor e deve A ferramenta está equipada de uma luz de trabalho  5  ser evitado. localizada bem acima do gatilho interruptor .
  • Página 22 poRTuguês 3. Insira o acessório cerca de 19 mm (3/4”) no mandril anexos ou acessórios. Um partida acidental pode e aperte firmemente girando o anel do mandril no causar lesão. sentido horário com uma mão enquanto segura a Instalação e remoção da bateria (Fig. F) ferramenta com a outra.
  • Página 23 poRTuguês ATENÇÃO: Caso seja sobrecarregada, a ferramenta IMpoRTaNTE: Ao fazer um trabalho de perfuração pode emperrar e causar uma torção repentina. Esteja por percussão, use somente brocas com ponta de sempre preparado para isso. Segure firmemente a carboneto ou brocas para alvenaria. Fig.
  • Página 24: Capacidades Máximas Recomendadas

    Use sempre peças de reposição idênticas. WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www. dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. Protegendo o Meio Ambiente Coleta seletiva Coleta separada.
  • Página 28 Fabricado no México Made in Mexico WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (MAR17) Part No. N522751 DCD780, DCD785 Copyright © 2011, 2016, 2017 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Este manual también es adecuado para:

Dcd785

Tabla de contenido