Página 1
Taladro percutor/atornillador inalámbrico compacto de 13 mm (1/2") de 20 V Max* DCD785 Parafusadeira / furadeira compacta sem fio de 13 mm (1/2") 20 V de 20 V Máx* DCD780 Furadeira de impacto / furadeira compacta sem fio de 13 mm (1/2") 20 V Máx* DCD785...
1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Defi niciones: Normas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las de seguridad áreas abarrotadas u oscuras propician accidentes. b) No haga funcionar las herramientas eléctricas en Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de atmósferas explosivas, como ambientes donde haya cada advertencia.
e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice e) No se estire demasiado. Conserve el equilibrio y un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un posiciónese adecuadamente en todo momento. Esto cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo permite un mejor control de la herramienta eléctrica en de descarga eléctrica.
d) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera c) Cuando no utilice el paquete de baterías, manténgalo lejos de otros objetos metálicos como sujetapapeles, del alcance de los niños y no permita que otras personas monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos no familiarizadas con ella o con estas instrucciones metálicos pequeños que puedan realizar una conexión operen la herramienta.
Página 6
Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la • plomo de algunas pinturas en base a plomo, estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control. • polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros •...
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes • Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: designados por D WALT. V ..voltios A ... amperios • NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos. Hz ..
• El contenido de los elementos abiertos de la batería puede • NO intente cargar la unidad de batería con otros cargadores causar irritación en el tracto respiratorio. Salga al aire fresco. que no sean los descritos en este manual. El cargador y la Si los síntomas persisten, busque asistencia médica.
Cargadores Tensión (Voltios) Longitud del cable en metros (m) 120–127 V 0–7 7–15 15–30 30–50 Su herramienta utiliza un cargador D WALT. Asegúrese de leer todas 220–240 V 0–15 15–30 30–60 60–100 las instrucciones de seguridad antes de utilizar su cargador. Corriente Procedimiento de carga (Fig.
Indicadores de carga LÍNEA DE POTENCIA CON PROBLEMAS Algunos cargadores tienen un indicador de Línea de potencia Este cargador ha sido diseñado para detectar ciertos problemas con problemas. Cuando el cargador se utiliza con algunas que pudieran surgir. Estos problemas se indican mediante una luz fuentes de potencia portátiles, como generadores o fuentes que roja intermitente rápida.
c. Mueva el cargador y la unidad de batería a un lugar donde Recomendaciones de almacenamiento la temperatura ambiental sea aproximadamente 18 – 24 °C 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, (65 – 75 °F); lejos de la luz solar directa y del exceso de calor o frío.
Para seleccionar la rotación de avance, libere el interruptor disparador FIG. 2 y oprima el botón de control de avance/reversa que se encuentra en el costado derecho de la herramienta. Para seleccionar la rotación de reversa, oprima el botón de control de avance/reversa que se encuentra en el costado izquierdo de la herramienta.
2. Para seleccionar la velocidad 2 (con el par de torsión más FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 bajo), apague la herramienta y deje que se detenga. Deslice el conmutador de velocidades hacia atrás (en sentido contrario al portabrocas). NOTA: No cambie de velocidad mientras la herramienta esté funcionando.
Gancho para cinturón y Sujetador de Cómo instalar y retirar la unidad de Puntas/Brocas (Fig. 2) batería (Fig. 6) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales NOTA: Para mejores resultados, verifique que su unidad de batería graves, coloque el botón de avance y reversa en la posición de esté...
2. Use solamente brocas para Atornillado (Fig. 8) FIG. 8 FIG. 7 taladro afiladas. Para 1. Seleccione la velocidad/el MAMPOSTERÍA, tal como par de torsión con el ladrillos, cemento, bloques cambiador de velocidades de hormigón, etc., utilice para acoplar la velocidad y brocas puntas el par de torsión a la función...
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de CAPACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS energía antes de realizar ajustes o de retirar o instalar DCD780 DCD785 cualquier dispositivo o accesorio. MADERA Lubricación Broca Auger 32 mm (1-1/4")
1) ÁREA DE TRABALHO Defi nições: diretrizes a) Mantenha a área de trabalho limpa e iluminada. As áreas de segurança desorganizadas e escuras são um convite aos acidentes. b) Não opere ferramentas em atmosferas explosivas, como As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira.
f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta g) Se os dispositivos são fornecidos com conexão para elétrica num local húmido, utilize uma alimentação extração e coleta de pó, assegure que estes estão protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). conectados e usados corretamente.
g) Use a ferramenta, e seus acessórios de acordo com as Instruções de segurança específi cas para instruções e na maneira designada para o tipo particular furadeiras/parafusadeiras/furadeiras de da ferramenta, levando em consideração as condições impacto e o trabalho a ser desempenhado. O uso da ferramenta •...
Página 21
• Muitas vezes, os orifícios de ventilação cobrem peças que o pó entre em contato com a boca, os olhos ou a pele pode móveis e, por isso, devem ser evitados. As roupas folgadas, provocar a absorção de produtos químicos nocivos pelo corpo. adereços ou cabelos compridos podem ficar presos às partes ATENÇÃO: O uso desta ferramenta pode criar e/ou espalhar móveis.
Instruções de segurança importantes adesiva o gatilho interruptor da ferramenta na posição de funcionamento (“ON”). para todos os módulos de bateria ATENÇÃO: As pilhas e baterias contêm metais pesados, os Ao encomendar módulos de bateria de reposição, não esqueça quais podem causar sérios riscos a saúde e ao meio ambiente. indicar o número de catálogo e a tensão.
Página 23
• Estes carregadores foram fabricados para serem usados ATENÇÃO: Perigo de queimadura. O líquido da bateria pode se para carregar somente as baterias recarregáveis de marca inflamar caso seja exposto a faíscas ou chamas. WALT. Qualquer outro uso pode criar um risco de incêndios, Instruções de segurança importantes choques elétricos ou eletrocussão.
• NUNCA tente conectar dois carregadores entre si. Tensão Comprimento do cabo de extensão • O carregador foi fabricado para ser operado com uma (Volts) em metros (m) corrente elétrica residencial normal de 127 V. Não tente 120–127V 0–7 7–15 15–30 30–50 usá-lo com nenhuma outra tensão.
Funcionamento do indicador luminoso a vida de sua bateria. A luz vermelha piscará a intervalos longos e curtos alternados enquanto a função de espera de resfriamento estiver ativada. DEIXAR O MÓDULO DE BATERIA NO CARREGADOR Você pode deixar o carregador e o módulo de bateria conectados. Neste caso, o indicador de carga indicará...
Página 26
2. É possível que o carregador e o módulo de bateria esquentem poeira causada por esmerilhamento, lascas de metal, lã de ligeiramente durante o carregamento. Isto é normal e não indica aço, papel de alumínio ou qualquer acumulação de partículas nenhum problema.
COMPONENTES (Fig. 2) Interruptor tipo gatilho de velocidade ATENÇÃO: Nunca faça nenhuma alteração na ferramenta variável (Fig. 2) elétrica nem em nenhuma parte dela. Isto poderia causar ferimentos Para ligar a ferramenta, aperte o gatilho (A). Para desligar a e danos materiais. ferramenta, solte o gatilho.
o mandril para trabalhar em uma faixa de torque determinada. Mandril sem chave de aperto simples Quanto mais alto o número no anel, mais alto o torque e maior o (Fig. 3–5) acessório de parafusar que pode ser inserido. Para selecionar um ATENÇÃO: Nunca tente apertar uma broca (nem nenhum outro número determinado, gire o anel até...
3. Insira o acessório cerca de 19 mm (3/4”) no mandril e aperte OPERAÇÃO firmemente girando o anel do mandril no sentido horário com ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões corporais graves, uma mão enquanto segura a ferramenta com a outra. Sua sempre desligue a ferramenta e retire-a da corrente elétrica ferramenta está...
Página 30
1. Selecione a faixa desejada de 6. Para reduzir ao mínimo o risco de emperramento da ferramenta FIG. 7 velocidade/torque usando o ou de perfurar completamente o material, diminua a pressão seletor de velocidades para sobre a furadeira e perfure de modo mais suave a parte restante obter a velocidade e o torque do orifício.
Página 31
Operação como furadeira de impacto MANUTENÇÃO (Fig. 9) ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões corporais graves, sempre desligue a ferramenta e retire-a da corrente elétrica 1. Selecione a faixa desejada de FIG. 9 antes de fazer ajustes ou de retirar ou colocar acessórios. velocidade/torque usando o seletor de velocidades para Lubrifi...
A tensão inicial máxima da bateria (sem carga de trabalho) é WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, 20 volts. A tensão nominal é de 18 volts. Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade.
Página 36
MADE IN CHINA WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (OCT11) Part No. N141661 DCD780, DCD785 Copyright @ 2011 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D" shaped air intake grill, the...