RU
1
A
АРТ. 626
МИНИБАССЕЙН ДЛЯ УГЛУБЛЕННОЙ УСТАНОВКИ
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ
Яму для установки минибассейна следует осуществлять из
бетона при соблюдении приведенных на рисунке размеров,
обеспечивая
совершенно
поверхности.
Основание минибассейна должно быть рассчитано на
нагрузку 633 кг/м
2
.
Для oбeспeчeния дoступa к устaнoвлeнным пoд минибaссeйнoм
гидрaвличeскoй и элeктричeскoй систeмaм, oстaвляйтe вoкруг eгo
свoбoднoe мeстo ширинoй 40 см в зoнe A и 70 см в зoнe В.
Указанный проход следует перекрыть съемными панелями с
соответствующими
обеспечивать надлежащую аэрацию нижнего пространства в
панелях настила должны быть выполнены отверстия размером
не менее 0,3 м
2
. На панелях в соответствии с углами
минибассейна (Зоны Н) должны быть предусмотрены
крепежные элементы для защитного покрытия (см. рисунок).
На дне ямы выполнить дренажную систему со сливом (S),
чтобы исключить застой воды.
1
B
АРТ. 627
МИНИБАССЕЙН ДЛЯ НАПОЛНОЙ УСТАНОВКИ
ПОДГОТОВКА ОСНОВАНИЯ
Основание минибассейна должно быть рассчитано на нагрузку
643 кг/м
2
.
Основание должно быть совершенно плоским и
горизонтальным.
Если минибассейн устанавливается на открытом воздухе
(например, на лугу), то основание должно быть надлежащим
образом стабилизировано, чтобы обеспечить необходимую
устойчивость минибассейна.
ВЕНТИЛЯЦИЯ ПОМЕЩЕНИЯ
При установке минибассейна в закрытом
помещении, в последнем необходимо
предусмотреть эффективное проветривание.
2
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ И ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ
СОЕДИНЕНИЯ
ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
O - Сливное отверстие ø 40 мм.
(только для стационарной установки – факультативной)
C - Труба к теплообменнику (от котла) 3/4"
C1 - Труба к теплообменнику (от котла) 3/4"
- Точка выхода электрического кабеля питания.
Прим. Трубы (С) и (С1) предусмотрены только в
случае наличия в минибассейне теплообменника.
СЛИВ
Минибассейн Teuco снабжен донным клапаном с
отверстием ∆ 40 мм. Для слива воды можно использовать
гибкий шланг, подключаемый к вышеуказанному клапану,
либо предусмотреть стационарное соединение со сливным
трубопроводом (О). В этом случае рекомендуется
выполнение сточного колодца с клапаном, используемым в
качестве донного клапана.
26
ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ АРТ. 626-627
плоские
и
горизонтальные
опорными
элементами.
ВНИМАНИЕ! Прежде чем выполнить сточный колодец
ознакомьтесь с действующими на месте установки
минибассейна правилами по удалению химически
обработанной воды.
НАПОЛНЕНИЕ
Для наполнения минибассейна Teuco водой рекомендуется
использовать наружный гибкий шланг. При наполнении
минибассейна исключить погружение гибкого шланга в воду,
чтобы не вызывать противоток в сети водоснабжения.
ВНИМАНИЕ! В случае стационарного соединения
минибассейна с сетью водоснабжения должны быть
предусмотрены необходимые устройства для защиты
водопроводной сети от противотоков.
Обратитесь к местным органам за информацию по
Чтобы
устройству подобных систем.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
Электрическая система питания минибассейна должна
удовлетворять требованиям норм CEI 64-8.
Минибассейн должен быть подключен к электрической
сети посредством многополюсного выключателя с
межконтактным зазором не менее 3 мм, устанавливаемого
вне зон 0, 1, 2 (согласно нормам CEI 64-8/7).
На линии питания минибассейна предусмотреть установку
предохранительного дифференциального выключателя с
порогом срабатывания ≤ 30 мА.
Линия питания должна быть соединена с системой
заземления и иметь следующие характеристики:
- быть стационарного типа
- соответствовать потребляемому минибассейном току
(см. табличку номинальных данных)
- иметь степень защиты (от проникновения жидкостей)
IPX5.
Мнибассейн должен быть подключен к эквипотенциальной
системе через предусмотренный для этой цели зажим
(
), установленный на метеллическом каркасе.
Ванна в исполнении для углубленной установки
(CEI 64-8/7)
ZONA 2
1,5 m
Ванна в исполнении для наполной установки
с облицовочными панелями (CEI 64-8/7)
ZONA 2
1,5 m
ZONA 1
2 m
2 m
ZONA 0
ZONA 0
ZONA 1
= h
ZONA 0
ZONA 0
2 m
ZONA 2
1,5 m
ZONA 2
2 m
1,5 m