Especificações; Tekniske Specifikationer - IMG STAGELINE MPA-4002 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Se o sinal de saida do canal de linha stereo é pa-
ra ser levado para a unidade seguinte, com en-
trada de nivel de linha (p. ex. unidade de grava-
ção), ligue a unidade aos jacas de saida (11).
5) O pré-amplificador pode também ser utilizado
como misturador de 4 canais. A soma do sinal
dos quatro canais de linha stereo obtém-se na
saida master stereo (10).
Ligue a unidade seguinte, com a entrada de nivel
de linha que o sinal misturado vai alimentar, aos
jacas de saida master.
6) Ligue o adaptador AC/AC a uma tomada de cor-
rente de 230 V~/50 Hz.
5.2 Funcionamento
1) Ligue a unidade com o interruptor (8). O LED
sobre o selector (1) acende uma luz verde para
indicar o funcionamento.
2) O ganho do sinal do microfone pode ser ajustado
com o selector (1) em 12 etapes, entre 15 dB e
70 dB. Ajuste o selector para o ganho pretendido.
O LED sobre o selector acende uma luz ver-
melha para indicar sobrecarga.
3) Quando usar um microfone de condensador, a
alimentação fantasma (+24 V), levantando a ala-
vanca do comutador (3).
4) Levante o comutador (4) para inverter em 180° a
fase do sinal de microfone.
5) Com o control de mistura (2) o sinal do microfone
é misturado ao canal de linha stereo e isto vai
assim alimentar a saida master stereo. Abra o
control de acordo com o nivel de sinal desejado.
6) O sinal do microfone mono é distribuido á saida
de linha stereo e á saida master stereo, através
do sistema de mistura (Panpot) (7). A posição do
"Panpot" determina a posição do sinal do micro-
fone dentro do panorama misturador stereo:
Com o control na posição central, o sinal acu-
stico aparece no centro. Quanto mais for rodado
para a esquerda (L) mais o sinal acustico é
movido para a esquerda. Quanto mais for rodado
Hvis stereo-liniekanalens udgangssignal skal
sendes til en efterfølgende enhed med linie-
niveau-indgang (f. eks. en optageenhed), skal
man tilslutte denne enhed til udgangen (11).
5) Mikrofonforstærkeren kan også bruges som en
4-kanals mixer: det samlede signal fra de fire ste-
reo-liniekanaler kan hentes på stereo-master-
udgangen (10).
Tilslut den efterfølgende enhed med linie-
niveau-indgang, hvortil det mixede signal skal
sendes, til masterudgangen.
6) Tilslut AC adapteren til en stikkontakt (230 V~/
50 Hz).
5.2 Drift
1) Tænd for enheden på hovedafbryderen (8). Lys-
dioden over omskifteren (1) lyser grønt for at indi-
kere, at enheden er tændt.
2) Mikrofonsignalets forstærkningsgrad kan juste-
res i 12 trin fra 15 dB til 70 dB ved hjælp af om-
skifteren (1). Indstil omskifteren, så den ønskede
forstærkning opnås. Hvis enheden overstyres, vil
lysdioden over omskifteren lyse rødt.
3) Når man benytter en kondensator-mikrofon, som
skal strømforsynes med phantom strømforsy-
ning, skal phantom strømforsyningen (+24 V)
slås til ved at vippe kontakten (3) opad.
4) Vip kontakten (4) opad for at fasevende mikro-
fonsignalet 180°.
5) Mikrofonsignalet mixes til stereo-liniekanalen ved
hjælp af mixerkontrollen (2), og sendes således
også til stereo-masterudgangen. Skru op for kon-
trollen for at opnå det ønskede niveau.
6) Mikrofonens monosignal fordeles på stereo-linie-
kanalen og stereo-masterudgangen ved hjælp af
panoreringsknappen (7). Panoreringsknappens
indstilling afgør, hvor mikrofonsignalet kommer til
at befinde sig i det færdige stereobillede:
Når knappen er i midterstilling, vil signalet akus-
tisk befinde sig i centrum. Jo mere knappen dre-
jes mod venstre (L), desto mere flyttes signalet
akustisk mod venstre; jo mere knappen drejes
para a direita (R) mais o sinal é movido para a
direita.
7) Levante o interruptor (5) para suprimir a inter-
ferência de altas frequências, através do filtro
passa baixo.
8) Levante o interruptor (6) para suprimir a inter-
ferência de frequências baixas, através do filtro
passa alto.
6 Especificações
Escala de Frequência:. 20 – 20 000 Hz
Ganho
Microfone: . . . . . . . . 15 – 70 dB, comutavel
Linha stereo: . . . . . . 0 dB
Sensibilidade de entrada
para 1 V na saida: . . . . 0,3 – 150 mV, comutavel
Impedancia de entrada:
Microfone: . . . . . . . . 2,2 kΩ
Linha stereo: . . . . . . 10 kΩ
Saídas
Linha:. . . . . . . . . . . . 1 V/12 V max., 100 Ω
Linha stereo: . . . . . . 1 V/6 V max., 100 Ω
Master stereo: . . . . . 1 V/6 V max., 100 Ω
Filtro
Passa alto:. . . . . . . . 100 Hz/-3 dB, 12 dB/oct.
Passa baixo: . . . . . . 12 kHz/-3 dB, 12 dB/oct.
Relação sinal/ruído:
Microfone: . . . . . . . . > 66 dB
Linha:. . . . . . . . . . . . 80 dB
Distorção: . . . . . . . . . . < 0,01 %
Alimentação: . . . . . . . . 15 V~/250 mA com
adaptador fornecido
(230 V~/50 Hz/10 VA)
Dimensões (L x A x P): 482 x 44,5 x 130 mm,
1 espaço de rack
De acordo com o fabricante.
Sujeito a alterações técnicas.
mod højre (R), desto mere flyttes signalet mod
højre.
7) Vip kontakten (5) opad for at undertrykke høje
interferensfrekvenser ved hjælp af lavpasfilteret.
8) Vip kontakten (6) opad for at undertrykke lave
interferensfrekvenser ved hjælp af højpasfilteret.

6 Tekniske specifikationer

Frekvensområde:. . . . . 20 – 20 000 Hz
Forstærkning
Mikrofon (Mic):. . . . . 15 – 70 dB, kan justeres
Stereo-linie: . . . . . . . 0 dB
Indgangsfølsomhed
for 1 V på udgangen: . . 0,3 – 150 mV, kan justeres
Indgangsimpedans
Mikrofon (Mic):. . . . . 2,2 kΩ
Stereo-linie: . . . . . . . 10 kΩ
Udgange
Linie (Line): . . . . . . . 1 V/12 V maks., 100 Ω
Stereo-linie: . . . . . . . 1 V/6 V maks., 100 Ω
Stereo-master:. . . . . 1 V/6 V maks., 100 Ω
Filter
Højpasfilter: . . . . . . . 100 Hz/-3 dB, 12 dB/octav
Lavpasfilter: . . . . . . . 12 kHz/-3 dB, 12 dB/octav
Signal/støj forhold
Mikrofon (Mic):. . . . . > 66 dB
Linie (Line). . . . . . . . 80 dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . < 0,01 %
Strømforsyning: . . . . . 15 V~/250 mA via medføl-
gende AC adapter
(230 V~/50 Hz/10 VA)
Dimensioner
(B x H x D): . . . . . . . . . 482 x 44,5 x 130 mm
1 unit
Ifølge producenten.
Ret til ændringer forbeholdes.
P
DK
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

32.0470

Tabla de contenido