Honeywell NOTIFIER  S40/40U Manual De Usuario

Honeywell NOTIFIER S40/40U Manual De Usuario

Detector de llama uv
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

218 Little Falls Rd., Cedar Grove,
NJ 07009 USA;
Tel.: +1 (973) 239 8398
Fax: +1 (973) 239 7614
Web: www.spectrex-inc.com;
Email: spectrex@spectrex-inc.com
Toda la información contenida en este documento puede ser modificada sin previo aviso.
Modelo S40/40U y UB
Detector de llama UV
Manual de usuario
Honeywell Life Safety Iberia
C/Pau Vila 15-19
08911 BADALONA (BARCELONA)
Tel.: 93 497 39 60 Fax: 93 465 86 35
www.honeywelllifesafety.es
Homologado FM, CSA
Clase I Div. 1 Grupos B, C, D
Clase II/III Div. 1 Grupos E, F, G
Homologado ATEX, IECEx
Ex II 2 GD, EExde IIB+ H2 T5 (75°C)
MN-DT-723_B/ 10 OCTUBRE 2011
Doc: TM 40/40U, Rev (5)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell NOTIFIER S40/40U

  • Página 1 Honeywell Life Safety Iberia C/Pau Vila 15-19 08911 BADALONA (BARCELONA) Tel.: 93 497 39 60 Fax: 93 465 86 35 www.honeywelllifesafety.es Modelo S40/40U y UB Detector de llama UV Manual de usuario Homologado FM, CSA Clase I Div. 1 Grupos B, C, D 218 Little Falls Rd., Cedar Grove,...
  • Página 2: Garantía

    Todos los gastos de transporte y tasa de envío correrán siempre por cuenta y riesgo del cliente. Esta garantía excluye cualquier otra garantía expresa o implícita MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 3 RS-485.  Apéndice D, Accesorios. Accesorios disponibles para el detectores  Apéndice E, Características de SIL-2. Describe las condiciones especiales para cumplir con los requisitos de EN 61508 para SIL-2, según TUV. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 4: Abreviaturas Y Acrónimos

    Normalmente cerrado N.A. Normalmente abierto No aplicable NFPA Asociación americana de protección de incendios Rosca de tipo americana Nivel de integridad de seguridad (Safety Integrity Level) Roscado grueso unificado (Unified Coarse Thread) Voltios de corriente alterna MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Comprobación del contenido del paquete ..........20 2.2.1 Comprobación del tipo de producto..........20 Herramientas necesarias ..............21 Instrucciones de certificación ..............22 Conexión del cableado ................. 23 2.5.1 Instalación del tubo o canalización del cableado ........ 23 MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 6 Localización y solución de problemas ............. 38 Apéndices ....................39 Especificaciones técnicas ................ 41 Instrucciones de conexionado ..............47 Red de comunicaciones RS-485 .............. 54 Accesorios ....................55 Características del nivel de seguridad SIL-2 ........... 63 MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 7 Figura 11: Conexión 0-20mA, opción 1 (convertido a fuente, 3 cables) ....52 Figura 12: Conexión 0-20mA, opción 1 (receptor, no aislado, 3 cables)....53 Figura 13: Conexión 0-20mA, opción 2 y 3 (fuente, 3 cables) ........ 53 MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 8 Tabla 23: Máxima resistencia CC a 20ºC para cable de cobre ........ 48 Tabla 24: Longitud de cable en metros y pies............49 Tabla 25: Conexiones de cableado..............51 Tabla 26: Rangos de sensibilidad............... 57 MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia viii...
  • Página 9 Manual de usuario. Detector S40/40U y UB MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 10: Introducción

    El detector también puede formar parte de un sistema más complejo en el que varios detectores y otros dispositivos permanecen supervisados por una unidad de control común. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 11: Tipos Y Modelos

    1 - M 25 de cable 2 - ¾ " NPT 1 - 75 ° C Temperatura 2 - 85 ° C Configuración Véase la tabla 1 del cableado Modelo UV/IR Véase la tabla 2 MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 12 UV sin BIT (prueba incorporada) UV con BIT (prueba incorporada) Por ejemplo, el detector S40/40xx-412AC (suministrado por defecto por Honeywell Life Safety Iberia) dispone de las siguientes opciones: • Opción de cableado: 4 (Alimentación, BIT manual, Relé de avería N.C, Relé de alarma N.A, Auxiliar N.A, RS-485) •...
  • Página 13: Características Y Ventajas

    (UV). El detector integra un canal en el que se registran los pulsos de detección apropiados y se analiza su frecuencia, intensidad y duración. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 14: Óptica Calefactada

    La tecnología HART es segura y fácil de usar. Mediante la conexión HART, es posible:  Configurar el detector  Localizar y solucionar averías del detector  Conocer el estado del detector Si desea más detalles, consulte el manual del HART Ref.: 777030. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 15: Modbus Rs-485

    A prueba de ignición del polvo – Clase II/III División 1, Grupos E, F y G.  Índice de protección – IP67, IP66, NEMA 250 Tipo 6P.  Si desea más información solicite el Informe del proyecto ID3029553. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 16: Funcionamiento

    (fuego estándar). 1.5.1.1 Fuego estándar Fuego de un recipiente de n-heptano de 0,1m , con una velocidad máxima de viento de (2 m/seg). MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 17 Para algunas condiciones ambientales típicas, el parámetro Zeta, tal y como se define en NFPA 72, es de 0,005 (1/metro). Nota: Los parámetros Zeta pueden variar de forma significativa por cambios de temperatura, presión de aire, humedad, condiciones de visibilidad, etc. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 18 Tiempo máximo de respuesta: 10 segundos. Tabla 3: Rangos de sensibilidad según el combustible Distancia máxima (metros) Tipo de combustible 40/40U y UB Gasolina N-Heptano Queroseno Diesel Alcohol 95% Isopropanol (IPA) Metanol Metano Papel Polipropileno Hidrógeno MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 19: Cono De Visión

    Manual de usuario. Detector S40/40U y UB 1.5.2 Cono de visión  Horizontal: 100° Figura 1: Campo de visión horizontal  Vertical: +50° (abajo) , -45° (arriba) Figura 2: Campo de visión vertical MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 20: Prevención De Falsas Alarmas

    Linterna (MX 991/U) Radiador, 3000 W Radiador con ventilador, 1000 W Puro encendido Cigarrillo encendido Cerillas, madera, palos en llamas Notas:  IAD = Inmune a cualquier distancia.  Todas las fuentes de 0 a 20 Hz. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 21: Indicadores Visuales

    Iluminación del led Avería, Fallo de Amarillo 4 Hz – intermitente prueba (BIT) Normal Verde 1 Hz – intermitente Prealarma (aviso) Rojo 2 Hz – intermitente Alarma Rojo Fijo Led indicador Figura 3: Led indicador MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 22: Señales De Salida

    Opción “receptor”, con corriente 1XXXX protocolo HART (se puede cambiar a “fuente”, ver 0-20mA figura 10) S40/40U y UB – opciones: Opción “fuente” con 2XXXX y 3XXXX protocolo HART RS-485 Todas las versiones Protocolo Modbus MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 23: Estado Del Detector

    20 mA Fallo en prueba Amarillo 2 mA (BIT) Prealarma Rojo 16 mA durante fallo en prueba Alarma durante Rojo Fijo 20 mA fallo en prueba Avería Amarillo 0 mA ON: activado; OFF: desactivado MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 24: Relé Auxiliar Como Resistencia De Final De Línea

    S40/40U o UB – 4XXXX y 5XXXX. En tal caso, el relé auxiliar permanece activado siempre y cuando el detector no se encuentre en estado de AVERÍA. Prueba interna del detector (BIT) El detector realiza dos tipos de prueba:  Prueba continua  Prueba (BIT) MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 25: Prueba Continua

    El detector se puede programar para que la prueba funcione:  De forma automática y manual  Solo manual Nota: En la prueba manual, se deben inhibir los sistemas de control para evitar activaciones no deseadas. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 26 Opción de cableado 3 y 5: cambia a cerrado  Salida Opción de cableado 1, 2, 3: Avería de prueba (2mA) 0-20mA Led de Amarillo, intermitente, 4 Hz alimentación Proceso de Se realiza cada minuto prueba MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 27 (2mA) Led de Amarillo, intermitente, 4 Hz alimentación 1.6.2.4 Solo prueba (BIT) manual La prueba manual se inicia conectando momentáneamente el Terminal 3 con el Terminal o mediante un interruptor situado en la zona segura. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 28: Instalación Del Detector

    La pantalla debe estar conectada a tierra en el extremo del detector.  Espaciado y ubicación: El número de detectores y su ubicación en el área protegida viene determinado por:  Magnitud del área protegida  Sensibilidad de los detectores MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 29: Comprobación Del Contenido Del Paquete

    Comprobación del tipo de producto Verifique que su producto dispone de las opciones de configuración solicitadas. Compruebe la referencia de la etiqueta y compare la información con la descripción de las referencias de la sección 1.2 Tipos y modelos. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 30: Herramientas Necesarias

    0,5 mm² a 3,5 mm² de sección. La selección de cable depende del número de detectores utilizados en la misma línea y la distancia que los separa de la unidad de control, según las especificaciones (Véase la sección B.1 Instrucciones generales para las conexiones eléctricas). MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 31: Instrucciones De Certificación

     Condiciones especiales para un uso seguro: Los detectores de llama no deben utilizarse como equipos de seguridad según la directiva 94/9/EC. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 32: Conexión Del Cableado

    Prolongue los cables unos 30 cm más del detector para que sea más fácil su manejo después de la instalación.  Una vez se hayan pasado los cables por los conductos, realice una prueba de continuidad. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 33: Instalación Del Soporte Giratorio (Ref. S40/40-001)

    Placa del soporte Detector giratorio Entrada de cables Tornillo de bloqueo horizontal Brazo giratorio Placa para la sujeción Tornillo de bloqueo del detector vertical Tornillo de sujeción del detector Figura 4: Detector con el soporte giratorio MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 34: Especificaciones Del Soporte Giratorio

    Placa de sujeción presión 2.6.2 Montaje del soporte giratorio Placa del soporte giratorio Brazo giratorio Tornillo de bloqueo horizontal Tornillo de bloqueo vertical Placa para la sujeción del detector Figura 5: Montaje del soporte giratorio MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 35: Figura 6: Dimensiones Del Soporte Giratorio (En Mm Y Pulgadas)

    Fije el detector en esa posición apretando los tornillos del soporte giratorio. (Asegúrese de que el detector está en la posición adecuada). El detector se encuentra ahora correctamente colocado, alineado y preparado para conectarlo al sistema. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 36: Conexión Del Detector

    24 Vcc (+) RS 485 (-) 24 Vcc (-) RS 485 (GND) Prueba manual (BIT) (*) Configuración por defecto de los terminales (opción de cableado 4. Véase la Tabla 1) Figura 7: Detector sin tapa MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 37: Conexiones Del Detector

    RS-485 (-) RS-485 (-) RS-485 (-) RS-485 GND RS-485 GND RS-485 GND RS-485 GND RS-485 GND *Disponible con protocolo HART. Tabla 16: Funciones de los terminales para las opciones de conexionado del detector S40/S40U y UB MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 38: Configuración Del Detector

     Protocolo Hart Las diferentes funciones del detector permiten configurar:  El retardo de alarma  El ajuste de las direcciones  El ajuste de las funciones  El funcionamiento de la óptica calefactada MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 39: Retardo De Alarma

    (aviso) durante el retardo solo si existe la condición de alarma. 2.8.2 Ajuste de la dirección El detector puede incorporar una de las 247 direcciones que se pueden cambiar a través de la conexión de comunicación RS485 o bien el protocolo HART. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 40: Ajuste De Funciones

    El calefactor se desactiva cuando la temperatura supera en 15°C la temperatura de activación. El usuario puede definir la temperatura a la que se activa este modo calefactado mediante el cual la óptica empezará a caldearse. Esta temperatura se puede definir entre 0°C y 50°C. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 41: Funcionamiento Del Detector

    Para rearmar un detector que se encuentra con la ALARMA ENCLAVADA:  Realice una de las siguientes acciones:  Desconecte la alimentación (terminal nº 1 o terminal nº 2).  Inicie una prueba (BIT) manual. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 42: Precauciones De Seguridad

    Esta función no se utiliza. Óptica calefactada Auto Calefactado 5ºC El detector empieza a calentar la ventana activado cuando la temperatura desciende por debajo de este valor (ºC), siempre y cuando esté en opción AUTO. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 43: Procedimientos De Prueba

    El detector se expone a una radiación en el nivel de detección especificado. Como resultado, el detector debe generar una señal de alarma de incendio. Véase la sección D.I: Simulador de fuego de largo alcance para detectores UV. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 44 Así durante unos segundos y luego alarma regresa a normal Relé auxiliar Activado Así durante unos segundos y luego regresa a normal Relé de Permanece avería activo durante la prueba Rojo fijo El detector está ahora preparado para funcionar. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 45: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    Utilice agua y detergente y aclare el cristal con agua limpia. Cuando se acumule polvo, suciedad o humedad sobre el cristal, primero límpielo con un trapo suave y detergente y luego aclárelo con agua limpia. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 46: Procedimientos Periódicos

    Una entrada para cada trabajo de mantenimiento que incluya: descripción de lo realizado, fecha y personal dedicado. Si se envía una unidad al fabricante o distribuidor para servicio técnico, se debe acompañar de una copia del registro de mantenimiento. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 47: Localización Y Solución De Problemas

    Relé de alarma Compruebe la causa de la Alarma  activado, 0-20mA alarma. a 20mA Si no hay alarma, conecte  de nuevo el detector. Envíe el detector a  reparar. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 48: Apéndices

    Manual de usuario. Detector S40/40U y UB Apéndices MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 49 Manual de usuario. Detector S40/40U y UB MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 50: Especificaciones Técnicas

    Tiempo de respuesta 3 segundos Tiempo de retardo Programable hasta 30 segundos Rango de sensibilidad Recipiente de n-heptano de 0,1m desde 15m Horizontal 100, Vertical 95 Campo de visión Prueba incorporada Automática (y manual) (BIT) MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 51 Normal con calefactor activado 105mA 100mA Alarma 130mA 115mA Alarma con calefactor activado 160mA 145mA Protección de entrada El circuito de entrada está protegido contra eléctrica inversión de polaridad, transitorios, sobretensiones y picos de tensión según MIL-STD-1275B MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 52 El relé de avería (en las opciones de conexión  1, 2 y 4) está activado, normalmente cerrado, durante funcionamiento normal detector. El relé se desactiva, abierto, si surge una condición de avería o cuando la tensión es demasiado baja. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 53 El protocolo de comunicación es compatible con Modbus. Este protocolo es un estándar de uso habitual.  Permite disponer de una comunicación continua  entre un controlador estándar Modbus (equipo maestro) y una red en serie de hasta 247 detectores. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 54  Módulos Revestimiento conformado electrónicos Conexión Conducto de ¾" - 14NPT o  eléctrica M25 x 1.5  (dos entradas) Dimensiones 101,6 x 117 x 156 mm Peso Acero inoxidable: 2,8 kg Aluminio: 1,3 kg MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 55 3g dentro del rango de frecuencia de 30-500 Hz Choque mecánico Diseñado según los requisitos de MIL-STD-810C,  método 516.2, procedimiento I Choque mecánico de media onda sinoidal durante  11 mseg. Compatibilidad Véase la tabla 24  Electromagnética (CEM) MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 56 IRF (RFI) e IEM (EMI), el detector debe estar conectado a tierra y el cable debe ser apantallado. La pantalla debe estar conectada a tierra en el extremo del detector. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 57: Instrucciones De Conexionado

    Selecciona el número de detectores conectados en un circuito  Seleccione la longitud de cable según los requisitos de la instalación.  Consulte los límites de la fuente de alimentación para la aplicación de tensión extrema. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 58 Por lo tanto, para calcular la caída de tensión del cable: 2 x 1000 x 1,4Ω x 1 x 0,2A = 5,6V La tensión mínima de la fuente de alimentación debe ser 20V + 5,6V = 25,6V MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 59: Figura 8: Terminales De Conexiones

    24 Vcc (+) RS 485 (-) 24 Vcc (-) RS 485 (GND) Prueba manual (BIT) (*) Configuración por defecto de los terminales (opción de cableado 4. Véase la Tabla 1) Figura 8: Terminales de conexiones MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 60: Figura 9: Cableado Típico Para Controladores De 4 Cables

    Relé auxiliar 4XXXX avería (N.C) (N.A) S40/40U, UB - Relé de avería Relé auxiliar Relé auxiliar 5XXXX (N.A) (N.A) Figura 9: Cableado típico para controladores de 4 cables (utilizando las opciones de cableado 1 y 2) MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 61: Figura 10: Conexión 0-20Ma, Opción 1 (Receptor, 4 Cables)

    Manual de usuario. Detector S40/40U y UB Figura 10: Conexión 0-20mA, opción 1 (receptor, 4 cables). Figura 11: Conexión 0-20mA, opción 1 (convertido a fuente, 3 cables) MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 62: Figura 12: Conexión 0-20Ma, Opción 1 (Receptor, No Aislado, 3 Cables)

    Figura 12: Conexión 0-20mA, opción 1 (receptor, no aislado, 3 cables) Figura 13: Conexión 0-20mA, opción 2 y 3 (fuente, 3 cables, disponible con protocolo HART) Nota: No hay salidas de 0-20mA en las opciones de cableado 4 y 5. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 63: Red De Comunicaciones Rs-485

    (32 por cada repetidor) hasta 247 en los mismos 4 hilos. La red RS-485 permite leer el estado de cada detector (AVERÍA, PREALARMA y ALARMA) e iniciar una prueba (BIT) para cada detector de forma individual. Figura 14: Red RS-485 MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 64: Accesorios

    UV se prueban bajo condiciones reales de fuego sin los riesgos asociados a llamas incontroladas. También está disponible un colimador, ref. S20/20-190 para largas distancias. Figura 15: Simulador de fuego de largo alcance S20/20-311 para detectores UV de SharpEye. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 65 Dirija el simulador de fuego hacia el “punto objetivo” del detector. Punto objetivo Figura 16: Punto objetivo del detector S40/40U y UB Para realizar la prueba, manténgase a una distancia de 50 cm, como mínimo, del detector. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 66 Si desea repetir la prueba, debe esperar unos 20 segundos. Compruebe que la ventana óptica está limpia. D.1.3 Alcance de detección Tabla 28: Rangos de sensibilidad Modelo de Rango de Rango de detector prueba prueba estándar ampliado (en metros) (en metros) S40/40U S40/40UB MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 67 Conecte el cargador de baterías. Cargue durante un máximo de 14 horas. Desconecte el cargador. Vuelva a enroscar la tuerca en la dirección de las agujas del reloj. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 68 Dimensiones: 292 x 258 x 100 mm Físicas  Peso: 3,4 Kg  Soporte giratorio S40/40-001 El soporte giratorio proporciona una orientación precisa del detector para obtener una cobertura óptima del área a proteger. Figura 17: Soporte giratorio MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 69 Manual de usuario. Detector S40/40U y UB Protector para intemperie 777163 Este accesorio protege al detector de condiciones ambientales diversas como, por ejemplo, nieve o lluvia. Imprescindible cuando el detector se instala a la intemperie. Figura 18: Protector para intemperie MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 70 El puntero láser es universal y se puede utilizar con toda la gama de detectores S40/40 de SharpEye. Figura 19: Puntero láser MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 71 óptica mediante el uso de aire comprimido. Evita la acumulación de polvo en el cristal y permite que el detector funcione correctamente en ambientes muy sucios. Figura 20: Pantalla protectora de aire MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 72: E Características Del Nivel De Seguridad Sil-2

    E.1.2.2 Uso del interfaz 0-20mA punto 1 y en la sección E.1.2.3., punto 1). También deben comprobarse las funciones del detector de llama (detección de llama, función del interfaz 0-20mA y las funciones de relé). MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 73 Debe comprobarse el estado de la ventana óptica del detector regularmente para asegurarse de que permanece limpia. Los interfaces HART y RS 485 no deben utilizarse para la transmisión de datos relacionados con la seguridad. MN-DT-723_B Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 74 Manual de usuario. Detector S40/40U y UB Honeywell Life Safety Iberia Central y Delegación Este: Tel.: 93 4973960 Fax: 93 4658635 Delegación Centro: Tel. 91 6613381 Fax 91 6618967 Delegación Sur: Tel 95 4187011 Fax 95 5601234 Delegación Norte: Tel.: 94 4802625 Fax: 94 4801756 Delegación Portugal: Tel.: 00 351218162636 Fax: 00 351218162637...

Este manual también es adecuado para:

Notifier s40/40ub

Tabla de contenido