Descargar Imprimir esta página
Honeywell SC100 Guia De Instalacion

Honeywell SC100 Guia De Instalacion

Detector de vibraciones sísmicas

Publicidad

Enlaces rápidos

Detector de vibraciones sísmicas SC100
Vigilancia ininterrumpida de cámaras acorazadas, puertas, cajas fuertes, cajeros
automáticos y otras unidades de almacenamiento de gran valor
Sensor con respuesta de frecuencia plana para un análisis de señales excepcional
Configuración de sensibilidad de interruptor DIP
Configuración de sensibilidad de ruidos mediante herramienta de diagnóstico integrada
Resistencias EOL integradas
Alta capacidad de detección
Bajo consumo de corriente
Protección de hoja de perforación estándar
Carcasa de metal en miniatura que se ajusta mejor en aplicaciones estrechas
1. Información general
El detector de vibraciones sísmicas SC100 es un detector de vibraciones estructurales o sísmicas universal diseñado
específicamente para detectar unas determinadas vibraciones causadas por robos o intentos de allanamiento a unidades
de almacenamiento de gran valor como cámaras acorazadas, puertas, cajeros automáticos, cajas fuertes y otros objetos
de estructura sólida. El detector incluye un sensor que convierte las vibraciones mecánicas en señales eléctricas, un bloque
acondicionador de señales, bloques de criterios de alarma y análisis de señales, circuitos de alarma de salida, así como
funciones para proteger al detector frente a intentos de sabotaje y un bloque de conmutación para establecer las funciones
del detector, todo ello en una pequeña estructura metálica.
Esta guía de instalación proporciona información general acerca de la instalación y la configuración del Detector de
vibraciones sísmicas SC100. Si desea obtener más detalles, por ejemplo sobre la planificación y las ubicaciones de los
detectores, consulte la
"Guía de instalación y planificación de detectores de vibraciones sísmicas
2. Aplicación
El detector de vibraciones sísmicas SC100 se ha diseñado para detectar cualquier herramienta de ataque conocida en:
Compuertas acorazadas/Cajeros automáticos/Cajas fuertes para consigna nocturnas/
Cámaras acorazadas de gran resistencia/Cámaras acorazadas modulares/Cajas fuertes sin encastrar/Ventanas/Compuertas
Cofres/Otros estructuras sólidas
Para instalaciones UL/cULus - Notas:
1. Un detector deberá estar en cada panel de pared modular que no esté continuamente soldado.
2. Para la cobertura de las superficies sobre las esquinas, el espacio recomendado se reduce en un 25 por ciento.
3. Para cajas fuertes, por lo menos un detector se debe montar en la puerta, y al menos un detector ha de ser montado en el cuerpo.
Debe ser instalado dentro de la caja fuerte. Puede instalarse fuera de la caja fuerte si se coloca con un cable de alta seguridad, es
decir, Belden 8444 o 1174C Alpha.
4. Para una instalación segura, conecte un cable de alta seguridad para la instalación en el interior de la caja fuerte.
5. Las herramientas de ataque incluyen taladros de punta de diamante, discos abrasivos y un soplete.
6. Las unidades están diseñadas para conectarse a una unidad compatible, UL-Listed, de control de alarma antirrobo o a una fuente
de alimentación que proporciona 4 horas de energía de reserva y 72 horas de energía de reserva para aplicaciones seguras.
7. Para uso exclusivo en interiores (0º a 49ºC, 93% de humedad relativa).
8. Compruébese cada año por un instalador.
9. Para instalaciones UL y cULus, el indicador de ruido debe estar en "Off".
2.1 Configuración de aplicaciones
Configuración
Radio de
Material
de sensibilidad
detección
Cámaras acorazadas de gran resistencia,
Cemento
compuertas acorazadas, cámaras acorazadas
G
5 m
alto
K350
modulares, cajas fuertes y cajeros automáticos
(recomendado para grados de 4 a 6)
Cemento
Cámaras acorazadas de gran resistencia,
2,5 m
G
K350
compuertas acorazadas, cámaras acorazadas
normal
Acero
4 m
modulares, cajas fuertes y cajeros automáticos
Cemento
1,5 m
Cajas fuertes, cajas fuertes de consigna
G
K350
bajo
nocturnas, cajeros automáticos y cofres
Acero
2 m
Cajas fuertes, cajas fuertes de consigna
G
Acero
1,5 m
nocturna, cajeros automáticos y cofres con
ruidoso
nivel de ruido excesivo (interno o externo)
Notas:
1. La configuración de sensibilidad (G
, G
, G
alto
normal
bajo
2. Los parámetros que figuran en la tabla anterior se muestran sólo como referencia y pueden variar de acuerdo con la calidad del material.
3. El rango de detección se verá afectado si se aprecian grietas y ensambladuras en el material.
4. Los productos sólo están listados por UL y cULus para las siguientes superficies y el radio de detección:
Acero a 8 mm (0,31 en) de espesor = 4,0 m (13,1 pies)
K350 hormigón en 200mm (0,66ft) = 5,0 m (16,4 pies)
3. Instalación del detector
El detector de vibraciones sísmicas SC100 puede montarse sobre una superficie sólida, cuyos materiales más comunes son:
acero, acero inoxidable, acero cementado y cemento.
3.1 Apertura del detector
Antes de montar el detector, retire la cubierta del detector de la base del detector (para ello afloje el tornillo de la parte superior,
consulte la
Figura
1).
Figura 1 Abra el detector
Nota:
El tornillo superior
sólo se utiliza para fijar la
cubierta, no lo apriéte
demasiado a la hora de
montar el detector.
Cubierta del detector
Base del detector
3.2 Instalación sobre acero
Cuando monte el detector sobre una superficie de acero suave y plana, puede utilizar la plantilla de perforación
(consulte la
Figura
2) y la base del detector para marcar los orificios de instalación.
1. Retire y limpie cualquier resto de pintura de la zona de instalación.
2. Conecte la base del detector o la plantilla de perforación a la zona de instalación y, a continuación, marque y perfore
los orificios de instalación del detector y de referencia A y B y el orificio de instalación de transmisión C.
Notas:
A
La base del detector puede utilizarse para marcar el
orificio de instalación del transmisor de prueba C.
Si no utiliza ningún transmisor de prueba, no será
B
necesario marcar el orificio C.
3. Taladre los orificios de instalación del detector A y B (con un diámetro de 3,3 mm y una profundidad mínima de 8 mm)
y, a continuación, introduzca dos tornillos M4 Tap en los orificios (6 mm como mínimo).
4. Taladre el orificio de instalación del transmisor de prueba C (con un diámetro de 3,3 mm y una profundidad mínima de 8 mm) y,
a continuación, introduzca un tornillo M4 Tap en el orificio (6 mm como mínimo).
Guía de instalación
SC100".
Aplicaciones
Nivel de ruido insignificante
Nivel de ruido moderado
Nivel de ruido considerable
Nivel de ruido elevado
"4.2.1 Configuración de interruptor
, G
) se describe en la sección
ruidoso
K350 hormigón en 400mm (1,31ft) = 5,0 m (16,4 pies)
Figura 2 Plantilla de perforación
Orificio de instalación
del detector A
Nota:
La plantilla de perforación se
Note Please remove the drill
:
plan after mounting holes
debe retirar una vez perforados todos
have been drilled
los orificios de instalación.
Orificio de instalación
del detector B
A
B
5. Retire la plantilla de perforación y todos los residuos.
Notas:
Refrigere las herramientas con aceite mientras taladra
o atornilla.
Si no utiliza ningún transmisor de prueba, omita
el paso 4.
6. Conecte el transmisor de prueba a la zona de instalación
(en C) y, a continuación, fíjelo con un tornillo M4 × 8 mm.
7. Conecte la base del detector a la superficie de acero y, a
continuación, fíjela con los dos tornillos M4 × 8 mm que
se suministran con el detector.
3.3 Instalación sobre acero inoxidable o cementado
Al instalar el detector sobre una superficie de acero inoxidable o cementado, debe utilizar la placa de montaje
(DEL REVÉS, consulte la
Figura 3 Placa de montaje –
DEL DERECHO
A
D
E
G
B
C
Esta orientación se utiliza para
montarla sobre cemento.
1. Retire cualquier resto de pintura de la zona de
instalación (especialmente las zonas de soldadura).
2. Conecte la placa de montaje a la zona de instalación y,
a continuación, marque el perfil.
4. Retire los restos metálicos y las salpicaduras y asegúrese de que toda la superficie de instalación sigue siendo plana.
5. Conecte el transmisor de prueba a la placa de montaje
(en C) y, a continuación, fíjelo con un tornillo M4 × 8 mm.
Nivel de ruido
Nota:
Si no utiliza ningún transmisor de prueba, pase este
paso.
6. Conecte la base del detector a la placa de montaje y,
a continuación, fíjela con los dos tornillos M4 × 8 mm
que se suministran con el detector.
3.4 Instalación sobre cemento
DIP".
Si instala el detector sobre una superficie de cemento, deberá utilizar la placa de montaje (DEL DERECHO, consulte la
Nota:
Una instalación directa sobre una superficie de cemento o cemento armado podría provocar un nivel de sensibilidad
de detección inferior, así como daños en el propio detector.
1. Conecte la placa de montaje a la zona de instalación
y, a continuación, marque el perfil y el orificio central E.
2. Taladre el orificio central E con un diámetro de 10 mm y una
profundidad de al menos 65 mm y, a continuación, retire todos
los residuos.
3. Introduzca un anclaje M6 en el orificio E y asegúrese de que el
extremo del mismo se queda a nivel de la superficie de
cemento sin sobresalir de la misma.
Nota:
Utilice un anclaje M6
o un manguito separador
Orificio de instalación
entre la placa de montaje y
de transmisión C
el anclaje, si el anclaje
M6 no se encuentra
nivelado con el cemento.
Nota:
Si no utiliza ningún transmisor de prueba, pase del paso 6 al 11.
6. Gire la placa de montaje 180 ˚ en el sentido de las agujas del
reloj y marque el orificio C.
7. Gire la placa de montaje en el sentido contrario a las agujas del
reloj, hasta que pueda ver la marca del orificio C a través del
orificio D.
Nota:
En este paso, apriete ligeramente el tornillo central para
estabilizar la placa de montaje.
C
8. A través del orificio D, taladre un orificio con un diámetro de
5,5 mm y una profundidad de al menos 25 mm y,
a continuación, retire todos los residuos.
180˚ en el
sentido de las
D
agujas del reloj
C
Nota:
este paso.
8. Instale los cables y configure el detector (consulte
la sección
continuación, utilice el tornillo de la parte superior
para fijar la cubierta del detector.
Figura
4) después de soldarla a la superficie de instalación.
A, B – Orificios de instalación del detector
SC100
C, D – Orificios de ubicación del transmisor de
prueba
E – Orificio de instalación de la placa de
F
montaje
F, G – Ranuras de soldadura
3. Fije la placa de montaje en el perfil marcado y
asegúrese de que no puede moverse; a continuación,
en el INTERIOR de las ranuras de soldadura, suelde
la placa de montaje a la superficie de instalación.
Nota:
realizarse en el INTERIOR
de las ranuras de
soldaduras; en caso
contrario, la placa de
montaje podría
deformarse.
7. Instale los cables y configure el detector (consulte
la sección
continuación, utilice el tornillo de la parte superior
para fijar la cubierta del detector.
E
C
En sentido
D
contrario a las
agujas del reloj
C
D
Si no utiliza ningún transmisor de prueba, pase
C
"4. Cableado y
configuración") y, a
Figura 4 Placa de montaje – DEL REVÉS
B
C
F
G
E
D
A
Esta orientación se utiliza para
montarla sobre acero inoxidable o acero
cementado.
La soldadura debe
C
"4. Cableado y
configuración") y, a
Figura
3).
4. Conecte la placa de montaje en el perfil
marcado
y,
a continuación,
introduzca un
tornillo M6 × 50 mm a través del orificio centro
para introducirlo en el anclaje M6 de la pared.
5. Apriete el tornillo M6 × 50 mm sin fijar la placa
de montaje a la superficie de cemento y
asegúrese de que la placa de montaje no se
extiende.
Nota:
En ese momento la placa de montaje puede
girarse.
9. Suelte la placa de montaje y gírela hasta su
orientación
original
(consulte la
figura
continuación).
10. Introduzca un anclaje M4 en el orificio que
acaba de taladrar y asegúrese de que el
extremo del mismo se queda a nivel de la
superficie de cemento sin sobresalir de la
misma.
11. Conecte el transmisor de prueba al anclaje M4
y, a continuación, fíjelo con un tornillo M4 × 14
mm.
a

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Honeywell SC100

  • Página 1 Esta guía de instalación proporciona información general acerca de la instalación y la configuración del Detector de A, B – Orificios de instalación del detector vibraciones sísmicas SC100. Si desea obtener más detalles, por ejemplo sobre la planificación y las ubicaciones de los SC100 detectores, consulte la “Guía de instalación y planificación de detectores de vibraciones sísmicas...
  • Página 2 3. Pueden utilizarse otros valores de resistencia de final de línea si se extraen los puentes de final de línea y se instalan nuevas resistencias El manual se ha revisado y se garantiza su exactitud. Si encuentra algún error o disconformidad, póngase en contacto con Honeywell. Honeywell directamente en el bloque de terminales.