Ryobi P541 Manual Del Operador página 2

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

See this fold-out section for all the figures referenced in the operator's manual.
Voir que cette section d'encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d'utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador.
Fig. 1
B
A - Rotational kickback (rebond rotatif,
contragolpe rotatorio)
B - Bar shown without Safe-t-tip
guard for ilustration purposes only
(Guide montré sans la protection Safe-
t-tip
pour la clarté de l'illustration
®
seulement, La barra aparece sin la
protección Safe-t-tip
de lapunta de la
®
barra sólo con fines ilustrativos.
Fig. 2
A - Kickback
danger
zone
danger de rebond, zona de peligro de
contragolpe)
Fig. 3
A
B
A - Pull (tirage, tirón)
B - Push (poussée, empujón)
Fig. 4
A
Fig. 5
nose
®
B
A
(zone
de
A - Scabbard (fourreau, funda)
B - Safe-t-tip
C - Bar (guide chaîne, barra)
D - Chain (chaîne, cadena)
E - Hand guard (garde de main, protección
de la mano)
F - Battery pack (not included) (bloc de
batteries [pas inclus], paquete de pilas
[no viene incluido])
G - Hex key (clé hexagonale, llave
hexagonal)
H - Hex key storage area (compartiment de
rangement de la clé, compartimiento
de la llave hexagonal)
I - Trigger (gâchette, gatillo)
A
C
E
F
G
(Safe-t-tip
, Safe-t-tip
®
®
ii
M
D
K
H
J - Trigger lock-out button (bouton de
)
verrouillage de gâchette, botón de
®
del gatillo)
seguro
K - Front handle (poignée avant, mango
delantero)
L - Rear handle (poignée arrière, mango
posterior)
M - Chain oil tank cap (capuchon du
réservoir d'huile de chaîne, tapa del
tanque del aceite de la cadena)
SAFE-T-TIP
®
L
F
J
I

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido