Elektro schrott gesetz:
Nach Gebrauchsende
bitte alle Batterien ent-
nehmen und separat ent-
sorgen. Alte elektrisch be-
triebene Geräte bei den
Sammelstellen der Gemeinden für Elektro-
schrott abgeben. Die übrigen Teile gehören
in den Hausmüll. Danke für die Mithilfe!
Electrical and electronic waste
ordinance: After the end of use, remove all
batteries and separately dispose of all
electrically operated devices at the
communal collection centres for electrical
and electronic waste. Dispose of the
remaining parts with household waste.
Thank you for your cooperation!
Réglementation sur les déchets
d'équipement électrique et
électronique : À la fin de leur utilisation,
retirer toutes les piles et les éliminer
séparément. Remettre les vieux appareils
électriques aux centres de collecte des
déchets d'équipement électrique et
électronique de votre commune. Le reste
peut être jeté dans les ordures ménagères.
Merci pour votre collaboration !
Wetgeving voor inzameling van
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur: Verwijder alle
verbruikte batterijen afzonderlijk. Lever oude
elektrische apparaten in bij uw gemeentelijke
inzamelpunt voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur. De overige
onderdelen horen bij het huisvuil. Dank voor
uw medewerking!
Legislación sobre residuos eléctricos:
cuando el producto alcance el final de su
vida útil saque todas las baterías y
deséchelas en el contenedor de recogida
selectiva apropiado. Deseche los aparatos
eléctricos fuera de uso en el punto limpio
destinado para ello en su municipio.
Deseche las demás piezas en la basura
normal. ¡Gracias por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una volta
concluso l'utilizzo, rimuovere le batterie e
smaltire separatamente i vecchi apparecchi
elettrici presso i punti di raccolta comunali
per i rifiuti elettrici ed elettronici. Le altre
parti si smaltiscono come rifiuti domestici.
Grazie per la collaborazione!
Achtung: Gefährdung
Hiermit erklärt die Revell
GmbH, dass sich dieses
durch Hitzeentwicklung
Produkt in Übereinstimmung
und sich drehende
mit den einschlä gigen
Teile im Betrieb!
Normen und Richtlinien
Die Aufsicht von
befindet. Die Konfor mitäts
Erwachsenen ist nötig!
erklärung ist unter
www.revell-control.de
zu finden.
Attention: Risk from
heat development and
Revell GmbH hereby
rotating parts during
declares that this product
operation! Adult
conforms with the
supervision is required!
applicable standards and
directives. The Declaration
of Conformity can be found
at www.revell-control.de.
Attention : Lors de
l'utilisation, danger dû à
Revell GmbH déclare par la
un fort développement
présente que ce produit est
de chaleur et à des
conforme aux normes et
éléments rotatifs ! La
directives en vigueur.
surveillance par des
La déclaration de conformité
adultes est nécessaire !
est consultable sur le site
www.revell-control.de.
Let op: Gevaar door
Hiermee verklaart Revell
hitteontwikkeling en
GmbH dat dit product in
draaiende onderdelen
overeenstemming is met
wanneer de auto in
de toepasselijke normen
gebruik is! De auto mag
en richt lijnen.
alleen onder toezicht
Op www.revell-control.de
van volwassenen
vindt u de conformiteits-
worden gebruikt!
verklaring.
Por la presente, Revell
GmbH declara que este
Atención: peligro por
producto cumple con las
generación de calor y
normas y directrices
piezas en movimiento
aplicables. La declaración
durante el funciona-
de conformidad puede
miento. Es necesaria la
consultarse en
supervisión por parte de
www.revell-control.de.
un adulto.
Con la presente Revell
GmbH, dichiara che questo
Attenzione: Pericolo
prodotto rispetta le norme
da riscaldamento e
e le direttive applicabili.
parti in movimento!
La dichiara zione di
È necessaria la
conformità è disponibile
supervisione di
all'indirizzo
un adulto!
www.revell-control.de.
23879
LOOPING
www.revell-control.de
© 2017 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
HEADLESS
MODE
3
SPEED
LEVEL