Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2081
2083
TEILELISTE
PARTS LIST
LISTA DE PIEZAS
Diese Teileliste hat für Maschinen ab nachfolgender
Seriennummer Gültigkeit:
This parts list applies to machines from the following
serial numbers onwards:
Esta liste de piezas tiene validez para máquinas
a partir del número de serie siguiente
# 7 250 050
296-12-19 236
DE / EN / ES /
01.14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pfaff Industrial 2081

  • Página 1 2081 2083 TEILELISTE PARTS LIST LISTA DE PIEZAS Diese Teileliste hat für Maschinen ab nachfolgender Seriennummer Gültigkeit: This parts list applies to machines from the following serial numbers onwards: Esta liste de piezas tiene validez para máquinas a partir del número de serie siguiente...
  • Página 2 Alle Informationen und Abbildungen waren zum Zeitpunkt der Druckgebung auf dem neus- ten Stand. Technische Änderungen vorbehalten! Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Übersetzung - auch auszugweise - aus PFAFF-Teilelisten ist nur mit unserer vorherigen Zustimmung und mit der Quellenangabe ge- stattet.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Grundplattenteile ....................24 Bedplate parts Piezas del cárter Abweichende Teile der PFAFF 2081-G;2083-G ..........30 Different parts for PFAFF 2081-G;2083-G Piezas de la PFAFF 2081-G;2083-G que son diferentes PFAFF 2081-G;2083-G Kanten-Beschneideinrichtung (-731/01) ............33 Edge trimmer (-731/01) Recortador (-731/01) (-731/01)
  • Página 4 Inhaltsverzeichnis Contents Contenido Seite Page Página Fadenabschneid-Einrichtung (-900/24) ............. 36 Thread trimmer (-900/24) Cortahilos (-900/24) (-900/24) Fadenklemme (-909/14) ..................39 Thread trapper (-909/14) Pinza sujetahilos (-909/14) (-909/14) Presserfuß-Automatik (-910/06) ................ 40 Automatic presser foot lifter (-910/06) Grupo acondicionador del aire comprimido (-910/06) (-910/06) Verriegelungs-Einrichtung (-911/37) ..............
  • Página 5 Inhaltsverzeichnis Contents Contenido Seite Page Página .05 Steuerungspaket PicoDrive mit P40 PD2 ............48 Control package PicoDrive with P40 PD2 Paquete de control PicoDrive con P40 PD2 PicoDrive P40 PD2 .06 Steuerungspaket EcoDrive mit P40 ED-A ............50 Control package EcoDrive with P40 ED-A Paquete de control EcoDrive con P40 ED-A EcoDrive P40 ED-A...
  • Página 6 Overview of lubricants Tabla de lubricantes Unterklassen-Ausstattung Subclass parts Composición de las subclases .01 Nähwerkzeuge (PFAFF 2081) ................62 Gauge parts (PFAFF 2081) Organos de costura (PFAFF 2081) (PFAFF 2081) .02 Nähwerkzeuge (PFAFF 2083) ................66 Gauge parts (PFAFF 2083)
  • Página 7: Important Note

    Wichtiger Hinweis Important note Observación importante Achtung! Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß Ersatz- und Zubehörteile, die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind. Der Einbau und / oder die Verwendung solcher Produkte kann da her u. Um stän den konstruktiv vorgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern.
  • Página 8: Vorwort

    Vorwort Foreword Notas preliminares ● Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titel- seite aufgeführt. ● Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zu sam men ge hö ren. ● Gestrichelt dargestellte Teile zeigen angrenzende Teile aus anderen Funk ti ons grup pen. ●...
  • Página 9: Explanation Of Key Markings

    Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explicaciones de los signos clave Unterklassenabhängig, Teilenummer siehe Unterklassen-Ausstattung. Subclas-dependent, for part number see subclass parts listing. Dependientes de la subclase, para el número de pieza véase "Dotactión de subclases". Maschinen-Ausstattung für feine Materialien. Model A for sewing thin and light-weight materials.
  • Página 10 Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explicaciones de los signos clave 35/1 Bei Montage vernieten. To be riveted after assembly. Remáchese después del montaje. 38/7 Kunststoffbeschichtet Plastic-coated Con revestimiento de plástico 38/8 Gezahnt Toothed Dentado 38/9 Gerändelt Knurled Moleteado 40/1 Füllen mit 28-011 201-44;...
  • Página 11: Housing Sections

    Gehäuseteile Housing sections Piezas del cárter PFAFF 2081 PFAFF 2083 11-130 224-25 (2x) 91-162 583-92 Für -731/01; -948/26 siehe Seite 34 und 43 For -731/01; -948/26 see page 34 and 43 11-130 257-25 Para -731/01; -948/26 véase la página 34 y 43...
  • Página 12: Needle Head Parts

    Kopfteile Needle head parts Piezas de la cabeza PFAFF 2 081 PFAFF 2 083 Für -948/26 siehe Seite 42 For -948/26 see page 42 Para -948/26 véase la página 42 -948/26 11-341 904-15 91-161 334-25 11-225 232-15 91-069 079-72/895 11-341 277-15 11-173 168-25 (2x) 91-262 964-91 91-262 941-91...
  • Página 13 91-262 691-91 91-262 751-91 91-262 354-05 (2x) Für 2081-G; 2083-G siehe Seite 30 For 2081-G; 2083-G see page 30 40/3 Para 2081-G; 2083-G véase la página 30 2081-G; 2083-G 12-610 210-45 91-262 692-05 siehe Seite 16 see page 16 véase la página 16...
  • Página 14 Kopfteile Needle head parts Piezas de la cabeza PFAFF 2081 siehe Seite 18 see page 18 véase la página 18 11-330 220-15 11-341 901-15 99-133 220-01 40/3 11-341 277-15 99-069 722-01 40/3 96-202 436-91 91-169 457-12 96-202 411-91 11-330 955-15 Anschluß...
  • Página 15 Kopfteile Needle head parts Piezas de la cabeza PFAFF 2083 11-330 220-15 11-341 277-15 siehe Seite 13 see page 13 Anschluß siehe Seite 28 véase la página 13 For connection see page 28 Para la conexión, véase la pág. 28 91-262 819-05 25-161 801-52 (30) 27/5...
  • Página 16: Arm Parts

    Armteile Arm parts Piezas del brazo PFAFF 2081 PFAFF 2083 14-026 902-01 91-262 544-91 11-330 964-15 (2x) 96-202 438-91 91-118 570-92 11-330 277-15 (2x) 14-016 151-91 96-202 437-91 96-202 408-01 91-100 400-15 (2x) 11-210 265-15 91-168 480-15 13-052 085-55 11-335 280-15...
  • Página 17 Armteile Arm parts Piezas del brazo PFAFF 2081 PFAFF 2083 siehe Seite 40 see page 40 véase la página 40 11-170 281-15 91-100 331-15 91-265 198-15 40/3 91-262 179-15 12-610 190-45 91-264 340-11 12-640 150-55 96-202 439-91 91-171 811-15 12-640 150-55...
  • Página 18 Armteile Arm parts Piezas del brazo PFAFF 2081 12-360 143-05 (2x) 91-171 441-01 siehe Seite 19 see page 19 véase la página 19 40/5 12-624 280-45 40/5 91-262 347-05 91-262 838-91 11-330 277-15 (2x) 91-262 345-12 11-130 287-15 13-052 085-55...
  • Página 19 Armteile Arm parts Piezas del brazo PFAFF 2081 siehe Seite 18 see page 18 véase la página 18 12-335 171-15 40/3 12-360 054-05 12-360 054-05 (2x) 12-610 200-45 (2x) 12-005 175-15 (2x) 11-335 280-15 40/3 11-130 287-15 91-264 293-91 siehe Seite 20 see page 20 véase la página 20...
  • Página 20 Armteile Arm parts Piezas del brazo PFAFF 2081 PFAFF 2083 11-320 171-15 PFAFF 2083 12-710 901-22 40/5 12-360 063-05 40/5 12-360 063-05 91-262 813-91 91-262 218-05 siehe Seite 22 see page 22 11-178 223-25 véase la página 22 siehe Seite 21 see page 21 véase la página 21...
  • Página 21 Armteile Arm parts Piezas del brazo PFAFF 2081 PFAFF 2083 40/5 13-068 391-05 99-135 161-85 11-335 280-15 11-330 277-15 12-360 083-05 Für -911/37 siehe Seite 41 For -911/37 see page 41 Para -911/37 véase la página 41 -911/37 12-360 083-05...
  • Página 22 Armteile Arm parts Piezas del brazo PFAFF 2081 PFAFF 2083 11-130 224-15 12-360 063-05 91-262 552-12 40/5 91-262 197-05 11-330 952-15 91-262 355-12 11-341 277-15 (2x) 95-774 612-92 96-202 440-71/690 12-640 200-55 96-202 410-05 siehe Seite 20 see page 20 véase la página 20...
  • Página 23 Armteile Arm parts Piezas del brazo PFAFF 2081 PFAFF 2083 91-166 452-21 91-056 578-91 91-056 193-25 91-174 879-05 91-069 585-25 91-056 192-25 12-024 191-25 12-024 191-25 11-330 175-15 95-774 466-91 11-330 952-15 40/13 99-137 151-45 91-266 397-01 91-264 358-05 91-009 035-25...
  • Página 24: Grundplattenteile

    Grundplattenteile Bedplate parts Piezas del cárter PFAFF 2081 2083 91-264 154-25 (2x) 91-262 804-91 (PFAFF 2083) 91-262 686-91 (PFAFF 2081) 91-262 805-25 91-262 687-25 91-004 181-05 91-262 806-05 91-000 621-15 (2x) 91-000 621-15 (2x) 91-701 179-15 (2x) 91-262 825-91 91-264 258-91 91-069 554-12 Anschluß...
  • Página 25 96-202 442-91 Für 2081-G; 2083-G; -900/24 siehe Seite 32 und 37 12-610 230-45 For 2081-G; 2083-G; -900/24 see page 32 and 37 Para 2081-G; 2083-G; -900/24 véase la página 32 y 37 2081-G; 2083-G; -900/24 91-268 076-15 91-262 360-05 siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap.
  • Página 26 Grundplattenteile Bedplate parts Piezas del cárter PFAFF 2081 2083 siehe Seite 16 see page 16 véase la página 16 91-262 566-92 Anschluß siehe Seite 47 und 58 For connection see page 47 and 58 Para la conexión, véase la pág. 47 y 58...
  • Página 27 Grundplattenteile Bedplate parts Piezas del cárter PFAFF 2081 2083 siehe Seite 20 see page 20 véase la página 20 91-172 676-05 12-624 310-45 40/2 96-202 412-04/001 40/2 91-171 409-12 91-700 785-15 (2x) 11-330 277-15 91-175 203-05 siehe Seite 26 see page 26 véase la página 26...
  • Página 28 Grundplattenteile Bedplate parts Piezas del cárter PFAFF 2081 2083 siehe Seite 14 und 15 see page 14 and 15 véase la página 14 y 15 40/1 siehe Seite 25 see page 25 véase la página 25 91-262 228-01 11-108 177-15 (2x) siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen...
  • Página 29 Grundplattenteile Bedplate parts Piezas del cárter PFAFF 2081 2083 siehe Seite 17 see page 17 véase la página 17 91-262 680-91 91-262 573-05 91-262 677-12 91-262 465-15 11-330 952-15 12-710 904-12 11-130 224-15 12-305 264-15 11-330 232-15 (2x) 12-610 230-45...
  • Página 30: Abweichende Teile Der Pfaff 2081-G;2083-G

    Abweichende Teile der PFAFF 2081-G;2083-G Different parts for PFAFF 2081-G;2083-G Piezas de la PFAFF 2081-G;2083-G que son diferentes PFAFF 2081-G;2083-G 11-330 220-15 95-774 662-90 12-360 064-05 (2x) 95-774 652-91 91-262 354-05 (2x) 40/3 12-610 210-45 91-262 692-05 siehe Seite 16 see page 16 véase la página 16...
  • Página 31 Abweichende Teile der PFAFF 2081-G;2083-G Different parts for PFAFF 2081-G;2083-G Piezas de la PFAFF 2081-G;2083-G que son diferentes PFAFF 2081-G;2083-G 91-265 262-91 11-174 912-15 (2x) (3x) 91-265 227-05 91-265 270-91 91-174 507-05 91-174 703-91 91-140 945-05 91-174 955-91 91-174 956-45...
  • Página 32 Abweichende Teile der PFAFF 2081-G;2083-G Different parts for PFAFF 2081-G;2083-G Piezas de la PFAFF 2081-G;2083-G que son diferentes PFAFF 2081-G;2083-G siehe Seite 31 see page 31 véase la página 31 11-341 277-15 26-536 301-09 (590) 27/5 40/2 Anschluß siehe Seite 28...
  • Página 33: Kanten-Beschneideinrichtung (-731/01)

    Kanten-Beschneideinrichtung (-731/01) Edge trimmer (-731/01) Recortador (-731/01) PFAFF 2081 (-731/01) PFAFF 2083 11-330 277-15 (2x) 91-264 141-91 siehe Seite 34 see page 34 véase la página 34 siehe Seite 16 see page 16 véase la página 16 siehe Seite 14 und 15 see page 14 and 15 véase la página 14 y 15...
  • Página 34 Kanten-Beschneideinrichtung (-731/01) Edge trimmer (-731/01) 2081 (-731/01) PFAFF 2083 96-202 455-71/895 91-069 490-11 12-640 090-55 91-264 133-75/895 91-001 824-05 91-069 496-05 11-330 220-15 91-069 493-11 12-640 170-55 (3x) 11-130 233-15 (3x) (2x) 91-264 136-05 91-169 475-15 12-024 191-15 11-180 283-25 (4x)
  • Página 35 Kanten-Beschneideinrichtung (-731/01) Edge trimmer (-731/01) Recortador (-731/01) PFAFF 2081 (-731/01) PFAFF 2083 91-264 147-71/895 91-701 346-15 91-069 501-15 91-125 009-05 91-069 498-11 91-701 391-15 11-330 217-15 (2x) 11-178 172-15 91-169 474-05 91-264 139-72/895 11-130 227-15 91-069 489-12 12-610 200-45 91-069 486-05...
  • Página 36: Fadenabschneid-Einrichtung (-900/24)

    Fadenabschneid-Einrichtung (-900/24) Thread trimmer (-900/24) 2081; 2081-G (-900/24) PFAFF 2083; 2083-G 11-130 224-15 11-330 175-15 11-225 232-15 91-262 678-91 91-262 958-15 91-056 197-91 12-005 154-15 (3x) 91-056 198-21 11-130 086-15 (2x) 91-056 193-25 91-056 760-05 71-170 002-20 91-056 192-25 Anschluß siehe Seite 44 For connection see page 44 Para la conexión, véase la pág.
  • Página 37: Cortahilos (-900/24)

    11-108 084-15 (2x) Für 2081-G; 2083-G siehe Seite 32 For 2081-G; 2083-G see page 32 91-268 076-15 Para 2081-G; 2083-G véase la página 32 2081-G; 2083-G siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen (die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) see chapter 2 Explanation of key markings (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
  • Página 38 Fadenabschneid-Einrichtung (-900/24) Thread trimmer (-900/24) 2081; 2081-G (-900/24) PFAFF 2083; 2083-G 92-471 003-91 11-130 176-15 (2x) 12-710 190-02 12-305 114-15 (2x) 95-774 311-01 12-360 043-05 Anschluß siehe Seite 44 91-020 324-05 For connection see page 44 Para la conexión, véase la pág. 44 Anschluß...
  • Página 39: Fadenklemme (-909/14)

    Fadenklemme (-909/14) Thread trapper (-909/14) Pinza sujetahilos (-909/14) PFAFF 2081; 2081-G (-909/14) PFAFF 2083; 2083-G Anschluß siehe Seite 44 For connection see page 44 Para la conexión, véase la pág. 44 95-774 621-91 95-774 696-05 91-700 335-25 siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen (die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
  • Página 40: Presserfuß-Automatik (-910/06)

    Presserfuß-Automatik (-910/06) Automatic presser foot lifter (-910/06) Alzaprensatelas (-910/06) PFAFF 2081-900/24; 2081-G-900/24 (-910/06) PFAFF 2083-900/24; 2083-G-900/24 91-262 446-15 11-330 277-15 11-039 378-15 12-005 215-15 96-202 433-02 91-262 447-05 siehe Seite 17 see page 17 véase la página 17 Anschluß siehe Seite 44 For connection see page 44 Para la conexión, véase la pág.
  • Página 41: Verriegelungs-Einrichtung (-911/37)

    Verriegelungs-Einrichtung (-911/37) Backtacking mechanism (-911/37) Rematador (-911/37) PFAFF 2081-900/24; 2081-G-900/24 2083-900/24; 2081-G-900/24 (-911/37) PFAFF 40/2 siehe Seite 27 see page 27 véase la página 27 91-262 372-92 siehe Seite 21 see page 21 véase la página 21 siehe Seite 44...
  • Página 42: Walzentransport-Einrichtung (-948/26)

    Walzentransport-Einrichtung (-948/26) Puller feed (-948/26) Puller (-948/26) PFAFF 2081-900/24 (-948/26) PFAFF 2083-900/24 11-341 904-15 95-774 673-71/895 91-175 265-12 91-262 983-75/699 siehe Seite 12 see page 12 véase la página 12 Anschluß siehe Seite 53 11-225 292-15 (2x) For connection see page 53 Para la conexión, véase la pág.
  • Página 43 Walzentransport-Einrichtung (-948/26) Puller feed (-948/26) Puller (-948/26) PFAFF 2081-900/24 (-948/26) PFAFF 2083-900/24 11-130 329-25 11-130 299-25 (2x) 12-305 174-25 (2x) 96-202 454-75/895 11-130 326-25 91-174 002-05 91-264 200-75/895 91-174 284-01 11-225 226-15 (3x) 11-108 084-25 (4x) 11-330 955-15 12-325 160-15...
  • Página 44: Kabelbaum Zum Oberteil

    Kabelbaum zum Oberteil Cable tree to sewing head Mazo de cables para el cabezal PFAFF 2081-900/24; 2081-G-900/24 PFAFF 2083-900/24; 2083-G-900/24 siehe Seite 36 see page 36 véase la página 36 siehe Seite 39 see page 39 véase la página 39...
  • Página 45: Tastschalter

    Tastschalter Push-button Interruptor pulsador PFAFF 2081-911/37 PFAFF 2083-911/37 Anschluß siehe Seite 44 For connection see page 44 Para la conexión, véase la pág. 44 71-130 006-39 siehe Seite 12 see page 12 véase la página 12 11-130 170-25 siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap.
  • Página 46: Oberteilerkennung Und Einschaltsperre

    Oberteilerkennung und Einschaltsperre Sewing head identifi cation and start inhibitor Detecci´0n de la parte superior y bloqueo de arranque PFAFF 2081-900/24 PFAFF 2083-900/24 91-264 192-91 11-108 111-15 12-640 130-55 12-360 023-05 11-106 104-55 91-264 197-05 91-264 193-11 71-120 006-31 91-264 196-05 71-770 000-63 Anschluß...
  • Página 47: Einbaumotor

    Einbaumotor Built-in motor Motor incorporado PFAFF 2081-900/24 PFAFF 2083-900/24 71-523 555-66 71-523 555-76 91-264 365-91 11-330 960-15 (2x) 91-264 364-05 11-130 365-15 (3x) 91-262 576-05 siehe Seite 27 see page 27 véase la página 27 Anschluß siehe Seite 49; 51und 53 For connection see page 49;...
  • Página 48: Steuerungspaket Picodrive Mit P40 Pd2

    Steuerungspaket PicoDrive mit P40 PD Control package PicoDrive with P40 PD Paquete de control PicoDrive con P40 PD PFAFF 2081 PicoDrive P40 PD PFAFF 2083 91-264 382-70 73-086 001-90 11-180 283-25 (2x) Anschluß siehe Seite 49 12-305 174-25 (2x) For connection see page 49 Para la conexión, véase la páge 49...
  • Página 49 Steuerungspaket PicoDrive mit P40 PD Control package PicoDrive with P40 PD Paquete de control PicoDrive con P40 PD PFAFF 2081 PicoDrive P40 PD PFAFF 2083 91-292 491-91 91-292 541-91 91-292 489-91 91-290 337-91 91-290 576-91 Zum Gestell For stand Para el bancada...
  • Página 50: Steuerungspaket Ecodrive Mit P40 Ed-A

    Steuerungspaket EcoDrive mit P40 ED Control package EcoDrive with P40 ED Paquete de control EcoDrive con P40 ED PFAFF 2081 EcoDrive P40 ED PFAFF 2083 91-264 382-70 71-590 007-84 11-180 283-25 (2x) 71-590 007-72 12-305 174-25 (2x) Anschluß siehe Seite 51 For connection see page 51 Para la conexión, véase la páge 51...
  • Página 51 Steuerungspaket EcoDrive mit P40 ED Control package EcoDrive with P40 ED Paquete de control EcoDrive con P40 ED PFAFF 2081 EcoDrive P40 ED PFAFF 2083 91-292 491-91 91-292 541-91 91-292 489-91 91-290 337-91 91-290 576-91 Zum Gestell For stand Para el bancada...
  • Página 52: Steuerungspaket Ecodrive Mit P350 Ed

    Steuerungspaket EcoDrive mit P350 ED Control package EcoDrive with P350 ED Paquete de control EcoDrive con P350 ED PFAFF 2081-948/26 EcoDrive P350 ED PFAFF 2083-948/26 91-264 382-70 71-590 008-35 11-180 283-25 (2x) 71-590 007-72 12-305 174-25 (2x) Anschluß siehe Seite 51 For connection see page 51 Para la conexión, véase la páge 51...
  • Página 53 Steuerungspaket EcoDrive mit P350 ED Control package EcoDrive with P350 ED Paquete de control EcoDrive con P350 ED PFAFF 2081-948/26 EcoDrive P350 ED PFAFF 2083-948/26 91-292 491-91 91-292 489-91 91-290 337-91 91-290 576-91 Zum Gestell For stand Para el bancada...
  • Página 54: Steuerungspaket M-4-95-220-Ce

    Steuerungspaket M-4-95-220-CE Control package M-4-95-220-CE Paquete de control M-4-95-220-CE PFAFF 2081 M-4-95-220-CE PFAFF 2083 Bausatz 71-086 007-91 (besteht aus:) Kit 71-086 007-91 (consisting of:) Juego de piezas 71-086 007-91 (compuesto de:) 71-086 007-91 12-335 211-15 (3x) 71-061 001-91 12-499 210-15 (3x)
  • Página 55: Garnrollenständer

    Garnrollenständer Reel stands Portacarretes PFAFF 2081 PFAFF 2083 91-229 070-70/895 siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave...
  • Página 56: Einstellehren

    Einstellehren Adjustment gauges Calibres de ajuste PFAFF 2081 PFAFF 2083 61-111 639-73 61-111 639-71 13-033 346-05 Teile zur Tischplatte Parts for table top Piezas pata el tablero PFAFF 2081 PFAFF 2083 11-210 216-15 (4x) 91-266 856-25 (2x) 13-210 161-05 (4x)
  • Página 57: Keilriemen

    Keilriemen V-belt Correa trapezoidal PFAFF 2081 PFAFF 2083 16-414 139-05 siehe Seite 58 see page 58 véase la página 58 Zum Motor For motor Para el motor Knielüfterteile Knee lifter parts Piezas del alzaprensatelas por rodillera PFAFF 2081 PFAFF 2083...
  • Página 58: Anbausatz Für Externen Motor

    Anbausatz für externen Motor Mounting kit for external motor Juego de piezas acoplables para motor externo PFAFF 2081 PFAFF 2083 11-108 171-15 (2x) 12-305 114-15 (2x) 91-262 357-75/690 12-305 114-15 (2x) 31-000 006-25 (2x) siehe Seite 11 see page 11 véase la página 11...
  • Página 59: Schmiermittel-Übersicht

    Schmiermittel-Übersicht Overiew of lubricants Tabla de lubricantes 2081 2083 Öl Mittelpunkts-Viskosität bei: Dichte bei: Bestellnummer für Behälter mit: Mean viscosity at: Density of: Part number for can with: Densidad a: Número de pedido para recipientes con: Aceite Viscosidad media a:...
  • Página 61: Unterklassen-Ausstattung Subclass Parts Composición De Las Subclases

    2081 2083 UNTERKLASSEN-AUSSTATTUNG SUBCLASS PARTS COMPOSICIÓN DE LAS SUBCLASES...
  • Página 62: Nähwerkzeuge (Pfaff 2081)

    N hwerkzeuge ä Gauge parts Organos de costura PFAFF 2081 -8/11 For ordinary sewing operations. Für allgemeine Näharbeiten. Para trabajos de costura en general. St andard part set. St andard form des Teilesatzes. Juego de piezas estándard. (for sewing medium- weight (Zum Nähen mi ttlerer...
  • Página 63: Organos De Costura (Pfaff 2083)

    Nähwerkzeuge Gauge parts Organos de costura PFAFF 2081-948/26 -8/92 Für allgemeine Näharbeiten For ordinary sewing operations Para trabajos de costura en general mittels Brücken-Teilesatz.. with bridge-type part set. juego de piezas en puente. (Zum Nähen mittlerer (for sewing medium-weight (para coser materiales semiligeros.) Materialien.)
  • Página 64 Nähwerkzeuge Gauge parts Organos de costura PFAFF 2081-948/26 -34/92 Zum Nähen besonders feiner For stitching delicate fabrics Para géneros muy fi nos mediante Stoffe mittels Brücken-Teilesatz. with bridge-type part set. juego de piezas en puente. 1 - 10 91-202 454-93/001...
  • Página 65 Nähwerkzeuge Gauge parts Organos de costura PFAFF 2081 -731/01-8/11 Arbeitsgang Operation Opération 7 (3x) 91-202 363-93/003 91-048 716-03/002 91-202 363-93/004 91-048 716-03/003 1 - 11 91-202 363-93/003 91-048 716-03/005 91-202 363-93/005 7 ,0 91-048 716-03/007 7 ,0 91-202 363-93/005 91-048 703-04/004...
  • Página 66: Nähwerkzeuge (Pfaff 2083)

    Nähwerkzeuge Gauge parts Organos de costura PFAFF 2083 -8/31 Für allgemeine Näharbeiten. For ordinary sewing operations. Para trabajos de costura en general. Standardform des Teilesatzes. Standard part set. Juego de piezas estándard. (Zum Nähen mittlerer (for sewing medium-weight (para coser materiales semiligeros.) Materialien.) materials.) 1 - 10...
  • Página 67 Nähwerkzeuge Gauge parts Organos de costura PFAFF 2083 -8/44 Für Stepparbeiten an Schuh- For sewing loperations on shoe up- Para trabajos de aparado en cortes schäften und sonstigen pers and other leather articles; ma- de calzado y demás artículos de Lederwaren mittels Rollfuß...
  • Página 68 Nähwerkzeuge Gauge parts Organos de costura PFAFF 2083-948/26 -8/93 Für allgemeine Näharbeiten. For ordinary sewing operations. Para trabajos de costura en general. Standardform des Teilesatzes. Standard part set. Juego de piezas estándard. (Zum Nähen mittlerer (for sewing medium-weight (para coser materiales semiligeros.) Materialien.) materials.) 1 - 10...
  • Página 69 Nähwerkzeuge Gauge parts Organos de costura PFAFF 2083-948/26 -34/93 Zum Nähen besonders feiner Para géneros muy fi nos mediante. For stitching delicate fabrics. Stoffe. 1 - 10 91-202 449-93/001 1 - 3 91-154 834-23/001 91-054 894-05 3/1 91-154 518-05 91-150 820-25 91-059 497-05 91-264 154-25 91-701 179-15...
  • Página 70 PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord D-67661 Kaiserslautern Telefon: +49 - 6301 3205 - 0 Telefax: +49 - 6301 3205 - 1386 E-mail: info@pfaff-industrial.com Hotlines: Technischer Service / Technical service: Service technique / Servicio técnico: +49 - 175 2243-101 Nähtechnik-Fachberatung / Application consultance: Conseiller de couture et technique / Asesor técnico: +49 - 175 2243-102 Ersatzteile-Hotline / Spare-parts hotline:...

Este manual también es adecuado para:

2083

Tabla de contenido