Página 3
Consignas de seguridad Descripción Motor asíncrono trifásico AC COMPACT DRIVES Transporte, montaje y conexión 1PH722 Instrucciones de servicio Puesta en marcha Manejo Anomalías Mantenimiento periódico Repuestos Notas Edición 03/2008...
Página 4
El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y sóloassociado a los equipos y componentes de Siemens y de tercera que han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la...
Conexión del conductor de puesta a tierra ..................31 3.3.4 Conexión del ventilador .......................32 3.3.5 Conexión del transmisor ......................35 3.3.6 Conexión del módulo del transmisor ...................36 3.3.7 Conexión de la sonda de temperatura..................37 Puesta en marcha............................ 39 Preparativos ..........................39 A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Página 6
Designaciones de bornes (en el ejemplo 1U1-1)................ 28 Tabla 3-4 Correspondencia entre caja de bornes y secciones de cable máximas conectables ....29 Tabla 3-5 Par de apriete para los tornillos de fijación de la tapa ..............31 A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Página 7
Figura 7-3 Desmontaje del transmisor: Extracción, 1ª posibilidad..............61 Figura 7-4 Desmontaje del transmisor: Extracción, 2ª posibilidad..............61 Figura 7-5 Intersticio de obturación entre carcasa y escudo portacojinetes..........63 Figura 8-1 Repuestos de 1PH7........................68 A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Personal cualificado en el sentido de las consignas técnicas de seguridad de la presente documentación son personas autorizadas para poner en servicio, conectar a tierra e identificar equipos, sistemas y circuitos eléctricos conforme a las normas en materia de seguridad. A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Nota Siemens Service Center Se recomienda acudir y solicitar los servicios de los centros de asistencia técnica de Siemens competentes a la hora de realizar operaciones de planificación, montaje, puesta en marcha y servicio técnico. [ID 2.02] A5E00264372A AB...
● Acote las zonas peligrosas. ● Ocúpese de reducir en su punto de generación los campos electromagnéticos, p.ej. previendo pantallas al efecto. ● Encárguese de que el personal utilice los equipos de protección correspondientes. [ID5003.011] A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Para ello, utilice gomaespuma o papel de aluminio doméstico. Las medidas de protección ESD necesarias para componentes sensibles a cargas electrostáticas se ilustran en las figuras siguientes: Figura 1-1 ESD, medidas de protección A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Página 13
De pie/sentado ESD, medidas de protección = Suelo conductor = Mesa antiestática = Calzado antiestático = Ropa de trabajo antiestática = Pulsera antiestática = Puesta a tierra de los armarios [ID 6006.01] A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Consignas de seguridad 1.5 Declaración de fabricante CE Declaración de fabricante CE A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Consignas de seguridad 1.6 Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Los sistemas de accionamiento se componen de forma individual. Una vez recibido el suministro, compruebe inmediatamente si su contenido coincide con lo expuesto en los documentos que acompañan la mercancía. Siemens no se responsabiliza de daños que se reclamen posteriormente.
Están ejecutados en forma constructiva cerrada con circuito de refrigeración (tipo de refrigeración IC06 según DIN EN IEC 60034-6). Figura 2-2 Circuito de refrigeración en caso de ventilación desde LA hacia LCA (tipo base) A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
[ID: 313] 2.5.3 Formas constructivas Otras posibilidades de aplicación En la placa de características figura la forma constructiva tipo base de la máquina correspondiente. A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
En las formas constructivas que difieran de las formas base IM B3 e IM B35 existen puntos de elevación adicionales (ver gráfica). Figura 2-3 Vista en planta de la forma constructiva IM B3 ① Puntos de elevación [ID: 388.01] A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Los motores trifásicos de la serie 1PH7 tienen grado de protección IP55 según IEC EN 60034-5. En su ejecución estándar los motores no son aptos para funcionar en atmósfera salina o corrosiva ni para su instalación a la intemperie. [ID: 390] A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
630 kg 1PH7 226 aprox. 750 kg 1PH7 228 aprox. 860 kg ATENCIÓN Si la máquina no se pone inmediatamente en funcionamiento, debe almacenarse en un recinto seco y sin sacudidas. A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
– Coloque unas maderas de separación entre las cubiertas y la máquina. Almacenamiento en el interior ● Guarde la máquina en un almacén que cumpla las siguientes condiciones: – Debe ser seco, sin polvo, a prueba de heladas y sin vibraciones. A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Si el devanado del estator está húmedo, se reduce su resistencia de aislamiento. Esto da lugar a descargas disruptivas que pueden destruir el devanado. Además, el agua de condensación puede formar óxido en el interior de la máquina. Asegure el desagüe del agua de condensación. A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
● En motores con refrigeración por aire ambiental éste deberá poder entrar y salir del motor sin ningún tipo de impedimento. ¡El aire caliente expulsado no deberá ser aspirado de nuevo! (ver apartado "Refrigeración") A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
¡Tenga en cuenta el tipo de equilibrado correcto del elemento de transmisión! PRECAUCIÓN Los elementos de transmisión o toma de fuerza sólo deberán calarse y extraerse con herramientas adecuadas. Las chavetas sólo están aseguradas contra su desprendimiento durante el transporte. A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
3.2 Montaje Emisión de ruidos Los motores de la serie 1PH722 funcionando en el rango de velocidad de 0 a 4500 1/min tienen un nivel de presión sonora superficial Lp(A) de aprox. 76 dB(A) + 3 dB (tolerancia). En la versión con ventilación LCA → LA, los motores disponen de un nivel de presión acústica de superficie de medición Lp(A) de 74 dB(A) + 3 dB (tolerancia).
La interfaz DRIVE-CLiQ contiene componentes sensibles a las descargas electrostáticas. Si se tocan las conexiones con las manos o con herramientas cargadas electrostáticamente, se pueden ocasionar fallos de funcionamiento. Respete las medidas de protección antiestática (Página 10). [ID 962.01] A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Designación de fases (U, V, W) Identificador para el inicio (1)/fin (2) del devanado o para tomas (si existe más de una conexión por devanado) A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
2 x M63 x 1,5 3 x M12 2 x 70 1PH7226-..D 1PH7224-..L 1XB7 700 3 x M75 x 1,5 3 x 2 x M12 3 x 150 1PH7226-..F 1PH7226-..L 1PH7228-..D 1PH7228-..F A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Se recomienda utilizar cables apantallados cuya pantalla se contactará en una gran superficie en la caja de bornes metálica de la máquina (con pasacables CEM metálicos). ATENCIÓN Los agujeros roscados no utilizados deberán cerrarse con un tapón roscado metálico. A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Conexión del conductor de puesta a tierra Generalidades La sección del conductor de tierra del motor debe estar de acuerdo con las directrices de instalación, p. ej. según DIN EN IEC 60204-1. A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Tenga en cuenta que el moto-ventilador sólo es apto para girar en un sentido definido por la flecha correspondiente. No se permite el funcionamiento con giro en sentido incorrecto ya que puede provocar la destrucción del motor. A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
En caso de operación en una red de 60 Hz debe atornillarse la chapa estranguladora de salida de aire ③ suministrada en la caja de bornes. Figura 3-5 Vista de detalle del ventilador para el funcionamiento a 60 Hz ① Caja de bornes del ventilador A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
③ suministrada en la caja de bornes. Figura 3-7 Vista de detalle del ventilador para el funcionamiento a 60 Hz ① Caja de bornes del ventilador ② Entrada de cables A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Figura 3-8 Vista de detalle: por conector Nota En pedidos especiales, la conexión en el conector puede divergir de la disposición estándar. En la versión "sin transmisor" existe aquí un pasacables PG. A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
La comunicación de señal entre el motor y el convertidor se produce a través del cable DRIVE-CLiQ MOTION-CONNECT. Utilice únicamente cables confeccionados por SIEMENS. Estos cables reducen el trabajo de montaje y aumentan la seguridad de operación. Inserte el conector del cable DRIVE-CLiQ hasta que el muelle elástico encaje. Al hacerlo, tenga en cuenta la codificación del conector.
Conexión de la sonda de temperatura Conexión Los cables de la sonda de temperatura están conectados a los pines del conector del transmisor mediante cables de conexión (ver apartado "Conexión del transmisor"). A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Página 40
Transporte, montaje y conexión 3.3 Conexión eléctrica Nota En pedidos especiales, la conexión en el conector puede divergir de la disposición estándar. En la versión "sin transmisor" existe aquí un pasacables PG. [ID: 342] A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
● La resistencia de aislamiento del devanado respecto a la carcasa de la máquina deberá medirse sólo con una temperatura del devanado de 20 ... 30 °C. A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
25 °C o convierta la resistencia de aislamiento a la temperatura de referencia de 25 °C. Si el valor medido está próximo al valor crítico, verifique con mayor frecuencia la resistencia de aislamiento en lo sucesivo. [ID: 344.01] A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
● El ventilador externo presente está preparado para funcionar y conectado de acuerdo al sentido de giro especificado. ● No está impedida la conducción del aire de refrigeración. ● Los frenos presentes funcionan correctamente. A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
En caso de marcha irregular y ruidos anormales desconecte el motor y determine su causa durante su giro por inercia hasta pararse. ATENCIÓN La velocidad límite n = 4500 r/min es la velocidad de servicio más alta permitida durante máx un breve período. [ID: 400.01] A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
● Al realizar la conexión, tenga en cuenta las instrucciones de servicio del convertidor de frecuencia. ● Una vez arrancado el motor controle durante un cierto tiempo su giro para detectar posibles anomalías y controle también los dispositivos de monitorización. A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
En caso de nueva puesta en marcha tras un largo período de inactividad, realice las actividades recomendadas en el capítulo "Puesta en servicio". [ID: 349.01] Consulte también Conexión (Página 42) A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Nota En caso de períodos prolongados de detención debe desactivarse el moto-ventilador. ATENCIÓN Se recomienda dejar operar el ventilador después de la desactivación del motor (aprox. 30 min). [ID: 351] A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Además de eliminar la causa de la anomalía (siguiendo los remedios) es necesario eliminar también los daños que hayan podido aparecer en la máquina. Considerar los eventuales cambios surgidos por el calentamiento. A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
- zumbido con una frecuencia igual al doble de la frecuencia de deslizamiento - alto calentamiento durante la marcha en vacío - alto calentamiento con marcha en carga - alto calentamiento en secciones determinadas del devanado [ID: 353] A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
PELIGRO • Desconectar y aislar de alimentación • Proteger contra reconexión accidental • Cerciorarse de la ausencia de tensión • Interponer barreras o tapar las partes bajo tensión contiguas A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
ATENCIÓN En caso de anomalías o condiciones extraordinarias que representen un sobreesfuerzo eléctrico mecánico para el motor trifásico (p. ej. sobrecarga, cortocircuito etc.) es necesario realizar inmediatamente las inspecciones. A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
7.1.4 Cojinetes Descripción Los motores trifásicos disponen de insertos de cojinete tipo rodamiento con lubrificación de grasa. El dispositivo de reengrase es opcional. A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Tipos de grasa Grasas para rodamientos de alta calidad adecuadas y comprobadas: Tabla 7-2 Grasas para rodamientos Grasas K3N ESSO/Unirex N 3 ARAL / Aralub 4340 DEA / Glissando 30 A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Para el engrase inicial de los rodamientos (en fábrica) se usa la grasa ESSO / Unirex N. Engrase con dispositivo de reengrase Figura 7-1 Escudo portacojinete LA y LCA con boquillas de engrase A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
En caso de limpieza con aire comprimido se precisa especialmente un sistema de extracción adecuado así como un equipo de protección personal (gafas de protección, mascarilla con filtro, etc.) adecuado. [ID: 363] A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
– No haya empeorado la suavidad de marcha y los ruidos emitidos del motor trifásico durante la marcha. ● Comprobar con el motor parado que: – En los cimientos no se hayan producido asentamientos ni grietas. Corrija inmediatamente las desviaciones detectadas durante la inspección. A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
– Las resistencias de aislamiento de los devanados sean suficientemente elevadas. – Los cables y piezas aisladas estén en perfecto estado y no presenten decoloraciones. ATENCIÓN ¡Las desviaciones no permitidas detectadas durante la inspección deberán eliminarse inmediatamente! [ID: 368] A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Si es necesario transportar el motor, tenga en cuenta las consignas del capítulo "Transporte, almacenamiento". [ID: 370.01] Consulte también Transporte, almacenamiento (Página 21) Cumplimiento de las cinco reglas de seguridad (Página 7) A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
● Suelte los cables de conexión en la caja de bornes del moto-ventilador y, dado el caso, el conductor en el borne de tierra. También hay que desenchufar el conector del transmisor. A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Página 61
ATENCIÓN ¡Marque todas las piezas antes del desarme! ATENCIÓN Siempre que se trabaje con el motor vertical es necesario apoyar o descargar el rotor si se trabaja en el cojinete guía. A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
– Saque con cuidado el cable del soporte. – Desenchufe el conector. 3. Retire las uniones roscadas del transmisor con el escudo portacojinete. 4. Saque el transmisor del eje utilizando un tornillo extractor. Para ello existen dos posibilidades: A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Indicaciones para el ensamblaje El ensamblaje de la máquina se efectuará a ser posible sobre una placa de alineación. Se asegura así que las superficies de apoyo estén en un plano. A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Página 64
Unte las superficies de junta desnudas con un producto sellante no endurecedor (p. ej.: MARSTON HYLOMAR SQM32M). Nota El sellante MARSTON HYLOMAR SQM32M puede adquirirse en la empresa W.Kopp, Schlesierstrasse. D-97268 Kirchheim o directamente en Marston Bentley Domsel GmbH, Bergheimer Str. 15, 53909 Zülpich. A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Controle los elementos sellantes existentes (p. ej.: en las cajas de bornes) y, de presentar anomalías, reemplácelos. ATENCIÓN ¡Al aplicar sellantes deben respetarse las instrucciones de uso y las consignas de seguridad del fabricante! A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
(p. ej.: lengüetas, arandelas Grower, etc.) deben volver a montarse con los mismos elementos y en perfecto estado. En principio, es necesario sustituir siempre los elementos blocantes con cierre por forma. [ID: 379.01] A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
El módulo de encóder sólo debe operar en su motor original. No monte el módulo de encóder en otros motores. No sustituya el módulo de encóder por un módulo de otro motor. [ID 967.01] Consulte también Siemens Service Center (Página 15) A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Ambas identificaciones figuran en la placa de lubricación y en la documentación de la máquina; también pueden leerse en el rodamiento montado. [ID: 382.02] A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Repuestos 8.2 Repuestos de 1PH7 Repuestos de 1PH7 Lista de repuestos Figura 8-1 Repuestos de 1PH7 A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Tapa (caja de bornes) 20.50 Placa de entrada de cables (caja de bornes) 32.12 Moto-ventilador completo 55.12 Captador de velocidad de giro 55.63 Brazo de reacción 55.71 Cable con conector [ID: 386.01] A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Grado de protección, 20 Lugar de almacenamiento, 22 Módulo de encóder, 27, 65 Pares de apriete Uniones roscadas, 64 Placa de características, 16 Plazo de inspección, 55 Primera inspección, 55 Siemens Service Center, 15 A5E00264372A AB Siemens AG Instrucciones de servicio 2.02 1PH722...
Página 81
AB U161 Konformitätserklärung AB U151 Herstellererklärung...