AGA marvel ML15BC Serie Instrucciones De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Refrigerators
Réfrigérateurs
Refrigeradores
ML15BC
ML24BC
MA24BC
ML24BR
MA24BR
ML15RA
ML24RA
MA24RA
ML24WB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AGA marvel ML15BC Serie

  • Página 1 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigerators Réfrigérateurs Refrigeradores ML15BC ML24BC MA24BC ML24BR MA24BR ML15RA ML24RA MA24RA ML24WB...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS Contents: Important Safety Instructions Safety information ...............2 Warnings and safety instructions appearing in this guide Unpacking your appliance ..........3 are not meant to cover all possible conditions and situa- Warranty registration .............3 tions that may occur. Common sense, caution, and care Installing your appliance ............4 must be exercised when installing, maintaining, or operat- Cabinet clearances ............4...
  • Página 3: Unpacking Your Appliance

    UNPACKING YOUR APPLIANCE Warranty Registration WARNING It is important you send in your warranty registration card immediately after taking delivery of your appliance or you can register online at www.agamarvel.com. EXCESSIVE WEIGHT HAZARD Use two or more people to move product. Failure to do so can result in personal injury.
  • Página 4: Installing Your Appliance

    Failure to use a stacking kit could result in personal (by turning the leveling leg out, CCW) and lower (by turning injury. Contact your dealer or Aga Marvel customer the leveling leg in, CW) dimensions as shown in Table "A".
  • Página 5: Electrical Connection

    INSTALLING YOUR APPLIANCE WARNING Electrical Shock Hazard Do not remove • Do not use an extension cord with this appliance. ground prong They can be hazardous and can degrade product performance. • This appliance should not, under any circumstanc- es, be installed to an un-grounded electrical supply. •...
  • Página 6: Installing The Anti-Tip Device

    INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE FOR FREESTANDING INSTALLATIONS Anti-Tip WARNING Bracket Leveling Leg • ALL APPLIANCES CAN TIP RESULTING IN INJURY. • INSTALL THE ANTI-TIP Bottom View of ⁄ " BRACKET PACKED WITH Refrigerator (54.6 cm) THE APPLIANCE. • FOLLOW THE INSTRUC- TIONS BELOW Front of cabinet Figure 7...
  • Página 7 INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE FOR FREESTANDING INSTALLATIONS NOTE When the floor mounted anti-tip bracket is used the mini- mum adjusted height of the cabinet is increased by ⁄ " (9 mm). "V" notches Rear Leveling leg in bracket Figure 8a Screw ⁄...
  • Página 8: Product Dimensions

    PRODUCT DIMENSIONS ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONS MODEL "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 15" **34" to 35" 24" ⁄ " ⁄ " to 34 ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " ML15**(G) or (S) (38.1 cm) (86.4 to 88.9 cm) (61 cm)
  • Página 9 PRODUCT DIMENSIONS PRODUCT DATA ELECTRICAL PRODUCT MODEL REQUIREMENTS # WEIGHT 105 lbs ML15**(G) or (S) 115V/60Hz/15A (47.7 kg) 105 lbs ML15**(P) or (F) 115V/60Hz/15A (47.7 kg) 140 lbs ML24**(G) or (S) 115V/60Hz/15A (63.6 kg) 140 lbs ML24**(P) or (F) 115V/60Hz/15A (63.6 kg) 140 lbs "J"...
  • Página 10: Using Your Electronic Control

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Upper/Lower Lights keypad Temp zones Temp (glass door System Status Minus On/Off Plus (Dual Zone Lock indicators keypad keypad keypad models only) Display Area only) keypad Figure 12 Electronic control Power Failure ALARM RESET Starting your appliance (Single and Dual Zone: Plug the appliance power cord into a 115 volt wall outlet.
  • Página 11: Interior Display Lighting

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL To change the set temperature for a particular zone, with Factors that affect the storage compartment stabilized the zone selected and out of sleep mode, press the "-" or temperature: "+" keypads. "SET" will be indicated on the user interface •...
  • Página 12: Control Lock

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Alarms (Single and Dual Zone): The control will alert you to conditions that could adversely affect the performance of the appliance. Control lock: Door Ajar The control panel can be locked to avoid unintentional ALARM RESET changes.
  • Página 13: Power Failure

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL This alarm condition can be reset by momentarily pressing the "On/Off" keypad. If this alarm occurs it is recommended Power Failure that you check the condition of your stored contents, even ALARM RESET though the appliance is operating normally and the temper- ature has recovered, as prolonged temperature excursions •...
  • Página 14: Overlay Door Panel Installation

    OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION If you purchased an overlay panel model, your unit is WARNING equipped with articulated hinges to allow fully integrated built-in installations. Custom panel thicknesses of ⁄ " (15 mm) and ⁄ " (18 mm) are accommodated. Use extreme caution with the articulated hinges.
  • Página 15 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Step 2: Remove the door gasket With the door laying on a flat surface and starting at a corner of the door remove the magnetic door gasket from Overlay panel the interior side of the door, see Figure 15. Set the gasket flush with top aside on a flat surface.
  • Página 16 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Clearance for screw head, 4 places Clearance for screw head, 4 places Figure 16 Figure 18 Left Hand Hinged Door Right Hand Hinged Door 15" (38.1 cm) wide appliance 15" (38.1 cm) wide appliance Clearance Clearance for hinge for hinge 2 places...
  • Página 17 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Clearance for CAUTION Clearance for screw head, screw head, 4 places 4 places Weight of overlay door panel must not exceed 15 pounds (6.8 kg) for a solid door model or 10 pounds (4.5 kg) for a glass door model.
  • Página 18 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Step 4: Assemble the panel to the door DOOR The preferred method of attaching the panel to the door MODEL DESCRIPTION DIM "A" is to clamp the panel to the door so it cannot move while ML15RAP*RP Solid, Right Hand drilling the screw pilot holes.
  • Página 19 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Step 5: Assemble lock parts Two (2) lock extensions are provided with the lock. Use the longer extension for ⁄ " thick overlay panels and the shorter one for ⁄ " thick overlay panels. Assemble the lock Counter bore extension, cam stop washer, spring washer, and set screw lock hole...
  • Página 20 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Screw Spring washer Brass extension Retainer (2 lengths provided Set screw Cam stop washer Lock Figure 26 Step 7: Install the door Step 8: Secure the cabinet Carefully open the top and bottom hinges on the door being Use the #8 x ⁄...
  • Página 21: Shelving Configurations

    SHELVING CONFIGURATIONS Loading Tips and Suggestions Beverage Refrigerator: Your appliance is equipped with a cantilever shelf system 24" (61 cm) Wide Models: which provides maximum adjust ability and customizing of Shown with a glass door. Figure 31. the shelving arrangements listed below. (1) half width flat glass can- Beverage Center: tilever shelf.
  • Página 22 SHELVING CONFIGURATIONS Refrigerator: 24" (61 cm) Wide Models: Shown with a solid door with door racks. Figure 34. (1) half width flat glass cantilever shelf. (See Figure 37). (1) frame and slumped glass cantilever shelf. Figure 38 Wine shelf (1) frame and flat Wine cutout and flat glass shelf with underneath glass glass crisper cover.
  • Página 23 SHELVING CONFIGURATIONS To Add or Remove a Shelf Remove stored product from the shelf. Do not try to remove a loaded shelf from the appliance. Grasp the shelf front with both hands, rotate the front upward and lift out. (See Figure 41b).
  • Página 24: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING AND ENERGY SAVING TIPS The following suggestions will minimize the Front Grille cost of operating your refrigeration appliance. Be sure that nothing obstructs the required air flow open- ings in front of the cabinet. At least once or twice a year, brush or vacuum lint and dirt from the front grille area (see 1.
  • Página 25: Obtaining Service

    If Service is Required: • If the product is within the first year warranty period please contact your dealer or call AGA MARVEL Cus- tomer Service at 800.223.3900 for directions on how to obtain warranty coverage in your area. •...
  • Página 26: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before You Call for Service CAUTION If the appliance appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check the trouble- shooting guide below. Locate the problem in the guide and In the unlikely event you lose cooling in your unit, do not refer to the cause and its remedy before calling for service.
  • Página 27: Warranty

    Limited One Year Parts and Labor Warranty Not Supplied or Designated by AGA MARVEL AGA MARVEL warrants that it will supply all necessary The above warranties also do not apply if: parts and labor to repair or replace in the end user’s home or office, any component which proves to be defective •...
  • Página 28 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013316-EN Rev N All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle 9/22/16 the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.
  • Página 29 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigerators Réfrigérateurs Refrigeradores ML15BC ML24BC MA24BC ML24BR MA24BR ML15RA ML24RA MA24RA ML24WB...
  • Página 30 CONTENU Contenu : Importantes instructions de sécurité Informations de sécurité............2 Les avertissements et les instructions de sécurité qui ap- Déballage de votre appareil ..........3 paraissent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir Enregistrement de la garantie ........3 toutes les conditions et situations possibles pouvant arriver. Installation de votre appareil ..........4 Il faut faire preuve de bon sens, de précautions et de soins, Dégagements par rapport à...
  • Página 31: Déballage De Votre Appareil

    DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL Enregistrement de la garantie AVERTISSEMENT Il est important que vous postiez votre carte de garantie immédiatement après avoir pris livraison de votre réfrigérateur. AVERTISSEMENT RISQUE DE POIDS EXCESSIF Les informations suivantes Enregistrement en Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit. seront nécessaires au mo- ligne disponible sur Sinon vous pourriez vous blesser.
  • Página 32: Installation De Votre Appareil

    MA24* (S) ou (G) refroidissement. C’est pourquoi il est important que cette zone (79,1 cm) (81,6 cm) ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. AGA MARVEL ⁄ ⁄ recommande de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car MA24* (P ou (F) l’écoulement d’air en serait diminué...
  • Página 33: Raccordement Électrique

    INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT Risque de commotion électrique N’enlevez pas la • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela borne de terre de peut être dangereux et peut affecter la performance du la fiche du cordon produit. secteur.
  • Página 34: Installation Du Dispositif Anti-Basculement

    INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES Dispositif AVERTISSEMENT anti-basculement Pied de mise à niveau • TOUS LES APPAREILS PEU- VENT BASCULER. IL PEUT EN RÉSULTER DES BLESSURES Vue de dessous du ⁄ • INSTALLER LE DISPOSITIF ANTI- réfrigérateur (54,6 cm) BASCULEMENT LIVRÉ...
  • Página 35 INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES REMARQUE Quand la ferrure anti-basculement fixée au sol est utilisée, la hauteur minimale ajustée de l’armoire est augmentée de ⁄ po (9 mm). Pied de mise à Encoches niveau arrière Figure 8a en V dans la ferrure ⁄...
  • Página 36: Dimensions Du Produit

    DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE MODÈLE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» «J» 15 po **34 po à 35 po 24 po ⁄ ⁄ po à 34 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ML15**(G) ou (S) (38,1 cm) (86,4 à...
  • Página 37 DIMENSIONS DU PRODUIT DONNÉES DE PRODUIT BESOINS POIDS DU MODÈLE ÉLECTRIQUES # PRODUIT 105 lb ML15**(G) ou (S) 115V/60Hz/15A (47,7 kg) 105 lb ML15**(P) ou (F) 115V/60Hz/15A (47,7 kg) 140 lb ML24**(G) ou (S) 115V/60Hz/15A (63,6 kg) 140 lb ML24**(P) ou (F) 115V/60Hz/15A (63,6 kg) 140 lb...
  • Página 38: Utilisation De Votre Commande Électronique

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Zones Augmen- supérieure/ Allumage tation inférieure d’éclairage Diminution (Modèles à Indicateur de (porte en verre Marche/ tempéra- Verrouillage deux zones statut du système Arrêt température ture seulement) des touches uniquement) Zone d’affichage Figure 12 Commandes électroniques Power Failure ALARM RESET Démarrage de votre celliers (Zone unique ou...
  • Página 39: Mode Température

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Certains facteurs affectent la température stabilisée du comparti- Pour changer le point de consigne de température pour une ment de conservation : zone particulière (avec la commande électronique sortie • Changements de consigne de température. de son mode veille), appuyez sur les touches "-"...
  • Página 40: Verrouillage Des Commandes

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Alertes (Zone unique ou deux zones) : La commande va vous alerter en cas de conditions pouvant nuire à la performance de l’appareil. Verrouillage des commandes (Zone unique ou Door Ajar deux zones : ALARM RESET Le panneau de commandes peut être verrouillé...
  • Página 41: Panne De Secteur

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE La condition d’alerte peut être supprimée momentanément en ap- puyant sur la commande M/A (On/Off). Si cette alerte se produit, il est recommandé que vous contrôliez la situation de toutes les Power Failure denrées périssables, même si l’appareil fonctionne de nouveau ALARM RESET normalement et que la température soit revenue au niveau de la consigne, car des cessations d’alimentations prolongées peuvent...
  • Página 42: Installation De Panneau De Revêtement

    INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Si vous avez acheté un modèle à panneau de revêtement, votre AVERTISSEMENT réfrigérateur est équipé de charnières articulées pour permettre des installations complètement encastrées. Des épaisseurs de panneau de ⁄ po (15 mm) et ⁄...
  • Página 43 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 2 : Dépose du joint de porte Avec la porte reposant sur une surface plane, et en partant d’un Panneau de des ses angles, ôtez le joint de porte magnétique de la face inté- revêtement rieure de la porte (Voyez la Figure 15).
  • Página 44 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Dégagement pour tête de vis, 4 emplacements Dégagement pour tête de vis, 4 emplacements Figure 16 Porte à charnières à gauche Figure 18 Appareil de largeur Porte à charnières à droite 15 po (38,1 cm) Appareil de largeur 15 po (38,1 cm) Dégagement pour...
  • Página 45 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Dégagement Dégagement ATTENTION pour tête de vis, 4 pour tête de vis, 4 emplacements emplacements Le poids du revêtement de porte ne doit pas dépasser 15 lb (6,8 kg) pour un modèle à porte pleine, ou 10 lb (4,5 kg) pour un modèle à...
  • Página 46 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 4 : Assemblez le panneau sur la porte DESCRIPTION DIMENSION La méthode préférée pour fixer le panneau sur la porte est de le MODÈLE DE PORTE «A» tenir dessus par serre-joints pour éviter tout déplacement durant ML15RAP*RP Pleine, charnière à...
  • Página 47 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 5 : Montez les pièces de verrou Deux (2) extensions de verrouillage sont fournies avec le ver- rou. Utilisez l’extension la plus longue pour un panneau de revêtement d’épaisseur ⁄ po et la plus courte pour un panneau Trou de d’épaisseur ⁄...
  • Página 48 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Came Rondelle élastique Rallonge en laiton Écrou de (2 tailles fournis) retenue Vis de réglage Rondelle Clé d'arrêt de came Verrou Figure 26 Étape 7 : Installez la porte Étape 8 : Fixez l’armoire Ouvrez soigneusement les charnières du haut et du bas sur la Utilisez des vis #8 x ⁄...
  • Página 49: Configurations De Étagères

    CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Conseils et suggestions pour le chargement Réfrigération de boissons : Votre réfrigérateur est équipé d’un système de étagères en porte- Appareils de largeur 24 po (61 cm) : à-faux qui procure une capacité maximale d’ajustement et une Montré...
  • Página 50 CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Réfrigérateur : Appareils de largeur 24 po (61 cm) : Montré avec une porte pleine équipée de balconnets en Figure 34. (1) étagère en porte-à faux, demi-largueur en Étagère à vin à verre (Voyez la Figure dessous en verre 37).
  • Página 51 CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Pour ajouter ou enlever une étagère ATTENTION Enlevez les produits qui étaient entreposés sur la étagère. N’essayez pas d’enlever une étagère du réfrigérateur restée char- gée. Prenez le devant de la étagère des deux mains, faites pivoter Assurez-vous que votre étagères en porte-à-faux est bien en son avant vers le haut et enlevez-la (Voyez la Figure 41b).
  • Página 52: Conseils Pour L'économie D'énergie

    CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE Les suggestions suivantes vont minimiser le Grille frontale coût de fonctionnement de votre appareil de Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures pour flux d’air requises à l’avant de l’armoire Au moins une à deux fois par an, refroidissement.
  • Página 53: Obtention De Service

    Si du service est nécessaire : • Si le produit est encore dans sa première année de garan- tie, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon d’obtenir une couverture sous garantie dans votre secteur.
  • Página 54: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant d’appeler pour du service ATTENTION Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce Dans le cas improbable où vous perdriez de la capacité de re- guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant froidissement sur votre appareil, ne le débranchez pas de son d’appeler pour du service.
  • Página 55: Garantie

    Non fourni ou désigné par AGA MARVEL main-d’œuvre Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plus si : AGA MARVEL garantit qu’il fournira toutes les pièces et la main- • L’acte de vente d’origine, la date de livraison, ou le numéro d'œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer, au domicile ou...
  • Página 56 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujet à des 41013316-FR Rév. N changements sans préavis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour 9/22/16 l’acheteur de produits antérieurs à bénéficier de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une compensation.
  • Página 57 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigerators Réfrigérateurs Refrigeradores ML15BC ML24BC MA24BC ML24BR MA24BR ML15RA ML24RA MA24RA ML24WB...
  • Página 58: Información De Seguridad

    ÍNDICE Índice: Instrucciones importantes de seguridad Información de seguridad ..............2 Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en Desembalaje de su artefacto ............3 esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situacio- Registro de garantía ..............3 nes que pueden ocurrir. Deben aplicarse el sentido común, la pre- Instalación de su artefacto.............4 caución y el cuidado al instalar, mantener y operar este artefacto.
  • Página 59: Desembalaje De Su Artefacto

    DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Registro de garantía ADVERTENCIA Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía inmediatamente después de haber recibido su artefacto; también puede registrarlo a través de Internet en la página RIESGO DE PESO EXCESIVO www.agamarvel.com.
  • Página 60: Instalación De Su Artefacto

    Para solicitarlo, comuníquese con su proveedor ladora hacia adentro CW ↷) y la máxima (girando la pata nivela- o con el servicio al cliente de Aga Marvel llamando al 8'00- dora hacia afuera CCW ↶), como se muestra en la Tabla 'A'.
  • Página 61: Conexión Eléctrica

    INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No quite la clavija de puesta a tierra del • No utilice cordones de extensión con este artefacto. cordón de aliment- Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funciona- ación eléctrica. miento del producto.
  • Página 62: Instalación Del Dispositivo Antivuelco

    INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS Soporte ADVERTENCIA antivuelco Pata niveladora • TODOS LOS APARATOS SE PUEDEN VOLCAR. SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES. Vista inferior del ⁄ " • INSTALE EL SOPORTE ANTI- refrigerador (54,6 cm) VUELCO EMBALADO CON LA UNIDAD.
  • Página 63 INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS NOTA Cuando se utiliza el soporte antivuelco montado en el piso, la altura mínima ajustable del gabinete aumenta en ⁄ " (9 mm). Pata niveladora Muescas en 'V' trasera del soporte Figura 8a Tornillo ⁄...
  • Página 64: Dimensiones Del Producto

    DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) MODELO "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 15" **34" a 35" 24" ⁄ " ⁄ " a 34 ⁄ " ⁄ "...
  • Página 65 DIMENSIONES DEL PRODUCTO DATOS DEL PRODUCTO REQUISITOS PESO DEL MODELO ELÉCTRICOS # PRODUCTO 105 lbs ML15**(G) o (S) 115 V / 60 Hz / 15 A (47,7 kg) 105 lbs ML15**(P) o (F) 115 V / 60 Hz / 15 A (47,7 kg) 140 lbs ML24**(G) o (S)
  • Página 66: Uso De Su Control Electrónico

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Tecla para Tecla para bajar subir la la tempera- tempera- Zonas superior Tecla “Luces” tura Tecla tura / inferior (solo Tecla (solo puerta de “Encendido / Indicadores de para modelos Pantalla “Bloqueo” Apagado” estado del sistema con dos zonas) vidrio) Figura 12...
  • Página 67: Ajuste De La Temperatura

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Ajuste de la temperatura: NOTA Para modificar el valor de consigna de la temperatura de una Su bodegas para vinos puede tardar hasta 48 horas para estabi- zona en particular (con la zona habilitada y el control fuera del lizar la temperatura del compartimiento de almacenamiento en la modo de espera), pulse la tecla “-”...
  • Página 68: Bloqueo Del Control

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Alarmas (una y dos zonas: El control emitirá un aviso cuando las condiciones podrían afectar negativamente al rendimiento del artefacto. Bloqueo del control (una y dos zonas: Door Ajar El panel de control se puede bloquear para evitar cambios ac- cidentales.
  • Página 69: Corte De Energía

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Esta condición de alarma se puede apagar pulsando la tecla “En- cendido / Apagado”. Si se produce esta alarma, se recomienda que verifique el estado del contenido almacenado, aún cuando el Power Failure artefacto funcione normalmente y la temperatura se haya recu- ALARM RESET perado, pues las variaciones de temperatura prolongadas pueden arruinar los alimentos perecederos.
  • Página 70: Instalación Del Panel De Puerta Decorativo

    INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Si ha comprado un modelo con panel decorativo, su unidad es- ADVERTENCIA tará equipada con bisagras articuladas que permiten una insta- lación totalmente empotrada. La unidad admite paneles de ⁄ " (15 mm) y ⁄...
  • Página 71 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 2: desmonte la junta de la puerta. Coloque la puerta sobre una superficie plana y, comenzando desde una esquina de la puerta, retire la junta magnética del lado interior de la puerta (vea la Figura 15). Deje la junta a un lado Panel decorativo sobre una superficie plana.
  • Página 72 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Espacio libre para la cabeza del tornillo (4 lugares) Espacio libre para la cabeza del tornillo (4 lugares) Figura 16 Figura 18 Puerta abisagrada a la Puerta abisagrada a la izquierda para artefacto de derecha para artefacto de 15"...
  • Página 73 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Espacio libre Espacio libre PRECAUCION para la cabeza para la cabeza del tornillo del tornillo (4 lugares) (4 lugares) El peso del panel decorativo de la puerta no debe exceder de 15 libras (6,8 kg) para un modelo con puerta maciza, o de 10 libras (4,5 kg) para un modelo con puerta de vidrio.
  • Página 74 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO DESCRIPCIÓN DE Paso 4: monte el panel en la puerta. MODELO LA PUERTA DIMENSIÓN "A" El método preferido para fijar el panel a la puerta es sujetarlo con ML15RAP*RP Maciza, derecha pinzas para que no pueda moverse al perforar los agujeros para guía de los tornillos.
  • Página 75 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 5: La cerradura se entrega con dos (2) extensiones. Utilice la más larga para paneles decorativos de ⁄ " de espesor y la más corta para paneles decorativos de ⁄ " de espesor. Monte la extensión Agujero avel- de la cerradura, la arandela de tope de la leva, la arandela de lanado para...
  • Página 76 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Tornillo Leva Arandela de presión extensión de latón (2 longitudes de Retención siempre) Tornillo prisionero Arandela de Llave tope de la Cerradura leva Figura 26 Paso 7: instale la puerta. Paso 8: asegure el gabinete. Abra con cuidado las bisagras superior e inferior de la puerta Utilice los tornillos n.º...
  • Página 77: Configuraciones De Estantes

    CONFIGURACIONES DE ESTANTES Consejos y sugerencias para cargar Refrigerador de bebidas: el refrigerador Modelos de 24" (61 cm) de ancho: Su artefacto está equipado con un sistema de estantes en vola- Ilustrado con una puerta de vidrio dizo que ofrece muchas posibilidades de ajuste y se adapta a (vea la Figura 31).
  • Página 78 CONFIGURACIONES DE ESTANTES Refrigerador: Modelos de 24" (61 cm) de ancho: Ilustrado con una puerta maciza con gavetas en la puerta (vea la Figura 34). (1) estante en voladizo con vidrio plano, medio Vidrio con estante ancho (vea la Figura 37). para vinos por Figura 38 (1) estante en voladizo...
  • Página 79 CONFIGURACIONES DE ESTANTES Para agregar o desmontar un estante, proceda PRECAUCION como se indica a continuación Retire los productos almacenados del estante. No trate de des- montar del artefacto un estante cargado. Sujete el estante por Antes de cargar el estante en voladizo presiónelo hacia abajo la parte delantera con ambas manos, gire el frente hacia arriba para verificar que está...
  • Página 80: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADOS Y LIMPIEZA - CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Las siguientes sugerencias reducirán al mínimo Rejilla frontal el costo de utilización de su artefacto de refriger- Verifique que nada obstruye el flujo de aire requerido en las aber- turas delanteras del gabinete. Cepille o limpie con una aspiradora ación.
  • Página 81: Cómo Obtener Servicio

    Si aún no ha finalizado el primer año del período de garantía del producto, comuníquese con su distribuidor o llame al servicio de atención al cliente de AGA MARVEL al teléfono 800.223.3900 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener cobertura por garantía en su localidad.
  • Página 82: Localización De Fallas

    LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos PRECAUCION consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de En el caso improbable que usted pierda enfriamiento en su uni- fallas incluida a continuación.
  • Página 83: Garantía

    No provistos o designados por AGA MARVEL de obra del producto completo Las garantías indicadas tampoco serán de aplicación si: AGA MARVEL garantiza el suministro de todas las piezas y • No se pudiesen verificar la factura original de compra, la la mano de obra necesarias para reparar o reemplazar en el fecha de entrega o el número de serie de la unidad.
  • Página 84 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013316-SP Rev N 9/22/16 Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones del producto no le otorgan al comprador el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los productos previamente comprados.

Tabla de contenido