AGA marvel MP42SS2 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para MP42SS2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation
Instructions
Side-by-Side
Refrigerator
MP42SS2
MP48SS2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AGA marvel MP42SS2

  • Página 1 Installation Instructions Side-by-Side Refrigerator MP42SS2 MP48SS2...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Warnings and Important Information _____________________________________________3 Dimensions & Specifi cations (Professional 42” & 48”)______________________________ 6 Dimensions & Specifi cations (Professional 42” & 48” with fl ush mount trim) _________________________________________________________8 Cutout Dimensions (42”) ______________________________________________________ 10 Anti-Tip Dimensions (42”) _____________________________________________________ 11 Cutout Dimensions (48”) ______________________________________________________ 12 Anti-Tip Dimensions (48”) _____________________________________________________ 13 Cabinet Information __________________________________________________________ 14...
  • Página 3: Important

    IMPORTANT – Please Read and Follow! • Make sure that incoming voltage is the Your safety and the safety of others is same as unit rating. An electric rating very important. plate specifying voltage, frequency, wattage, amperage, and phase is attached We have provided many important safety to the product.
  • Página 4 • The required use of a GFI is normally related to the location of a receptacle with respect to any signifi cant sources of water or moisture. • AGA Marvel will NOT warranty any problems resulting from GFI outlets which are not installed properly or do not meet the requirements below.
  • Página 5 IMPORTANT – Please Read and Follow! It is your responsibility to: • comply with installation specifi cations and dimensions. • properly install unit. • remove any moldings or decorative panels that prevent the unit from being serviced. • make sure that you have these materials (not provided with your unit), which are necessary for proper installation: •...
  • Página 6: Top View

    Dimensions (Side-By-Side) 42” Side-By Side 3 – 1 9 / 3 2 ” ( 9 . 1 c m 48” Side-By Side 3 – 1 9 / 3 2 ” ( 9 . 1 c m 8 ” – 7 / ( 6 0 8 ”...
  • Página 7: Side-By-Side

    Specifi cations (Side-By-Side) 42” Side-By-Side Description MP42SS2 Overall width 42” (106.7 cm) Overall height (from bottom) 82-3/4” (210.2 cm) min. to 84-1/16” (213.5 cm) max. Overall depth from rear To front edge of side trim: 23-3/4 (60.3 cm) To front of top grille: 26-1/4” (66.7cm) To front of handle endcap: 28”...
  • Página 8 Dimensions (Flush Mount Trim and Custom Door Overlay) 42” Side-By Side with Flush Mount Trim 3 – 1 9 / 3 2 ” 48” Side-By Side ( 9 . 1 c m with Flush Mount Trim 3 – 1 9 / 3 2 ”...
  • Página 9 Specifi cations (Flush Mount Trim and Custom Door Overlay) 42” Side-By-Side Flush Mount Trim and Custom Door Overlay Description MP42SS2 Flush Mount MP42SS2 Full Overlay Overall width 42” (106.7 cm) Overall height (from bottom) 82-3/4” (210.2 cm) min. to 84-1/16” (213.5 cm) max.
  • Página 10: Cutout Dimensions (42")

    Cutout Dimensions 42” Side-By-Side Electric Outlet Location 6 ” ( 1 5 . 2 c m ) 9 ” ( 2 2 . 9 c m ) 9 ” ( 2 2 . 9 c m ) 8 2 – 7 / 8 ”...
  • Página 11: Anti-Tip Dimensions (42")

    Anti-Tip Dimensions 42” Side-By-Side Anti-Tip Location One 2”x 4” Mounting Board 3” (7.6 cm) x 3-1/2” (8.9 cm) 1 . 5 ” ( 3 . 8 c 7 9 – 3 / 8 ” ( 2 0 1 . 6 c m ) m i n t o b o t t o m...
  • Página 12: Cutout Dimensions (48")

    Cutout Dimensions 48” Side-By-Side Electric Outlet Location 6 ” ( 1 5 . 2 c m ) 9 ” ( 2 2 . 9 c m ) 9 ” ( 2 2 . 9 c m ) 8 2 – 7 / 8 ”...
  • Página 13: Anti-Tip Dimensions (48")

    Anti-Tip Dimensions 48” Side-By-Side Anti-Tip Location One 2”x 4” Mounting Board 1-1/2” (3.8 cm) x 3-1/2” (8.9 cm) ” 1 - 1 / 2 ( 3 . 8 c 7 9 – 3 / 8 ” ( 2 0 1 .
  • Página 14: Cabinet Information

    Cabinet Information For installation in 24" (61.0 cm) deep cabinets, the door face protrudes 2-3/4” (7.0 cm) from the cabinet face. The handle protrudes an additional 2-15/16” (7.5 cm) into the room. Standard Mount Installation 1/4” (0.6 cm) 42” (106.7 cm) Finished 48”...
  • Página 15: Cabinet Information (With Fl Ush Mount Trim)

    Cabinet Information ( with Flush Mount Trim) Flush Mount Installation with Standard Cabinets 1/4” Offset in Finished Wall (0.25 cm) Finished 1-3/4” Wall (4.4 cm) 23-7/8” 24” 26-1/2” (60.6 cm) (61.0 cm) (67.3 cm) 24-5/8” 24-3/4” (62.5 cm) (62.9 cm) 26-1/4”...
  • Página 16: Custom Side Panel Dimensions

    Custom Side Panel Dimensions 3/16” 3/4” (0.5 cm) (1.9 cm) Back filler End panel panel 6 ” 8 ” - 5 / ( 1 5 ( 6 2 5/32” (0.4 cm) 8 ” - 5 / ( 6 2 ( 2 1 - 7 / 0 .
  • Página 17: Custom Side Panel Dimensions (With Fl Ush Mount Trim)

    Custom Side Panel Dimensions ( with Flush Mount Trim) Z-Bracket 1” 3/4” (2.5 cm) 1/4” (1.9 cm) (0.6 cm) End panel 8 ” - 7 / ( 6 0 8 ” - 7 / ( 6 0 ( 2 1 - 7 / 0 .
  • Página 18: Custom Door Panel Dimensions

    Custom Door Panel Dimensions 42” Side-By-Side ” 3 / 4 - 3 / ( 1 . 9 ( 4 6 ” ” 3 / 4 . 2 c ( 1 . 9 - 1 3 / 1 6 ( 5 7 ”...
  • Página 19: Custom Door Panel Installation

    Custom Door Panel Installation Remove handle side cabinet screws and trim Remove all screws from handle side door trim. with a Phillips screwdriver from either the left or right Remove two screws from top and bottom door trim. side door. Remove handle side door trim.
  • Página 20 Custom Door Panel Installation Slide custom wood panel to the hinge side, ensuring Reinstall handle side door trim “Z” bracket engages the door bracket. and door trim screws. Repeat same procedure for the other side door panel. Reinstall cabinet trim and screws.
  • Página 21: General Information

    General Information Area Requirements A 115 volt, 60-Hz, 15 amp, fused, electrical Verify the following: supply is required. It is required that a • Unit can fi t into residence and can be separate circuit serving only this appliance moved around corners and through be provided.
  • Página 22: Water Supply Requirements

    • Connect a vertical or horizontal 1/2” • AGA Marvel is not responsible (1.3 cm) to 1-1/4” (3.2 cm) COLD water for property damage due to improper line near water area.
  • Página 23 General Information Area Requirements Tip Over Hazard • Most of the unit’s weight is at the top. Appliance is top heavy and tips easily when Extra care is needed when moving the unit not completely installed. Keep doors closed to prevent tipping. until appliance is completely installed and secured per installation instructions.
  • Página 24: Flush Mount Side Trim Installation

    Flush Mount Side Trim Installation (Sold Separately) Note: If the unit is to be installed fl ush with Step 3 - Align the top of the fl ush mount the cabinets, the fl ush mount side trim must side trim with the top of the unit's machine be installed fi...
  • Página 25: Hinge Adjustment

    Installation Hinge Adjustment Front of unit Remove four side screws and remove unit top. Loosen the four hinge screws. Adjust door. Retighten four hinge screws. Anti-Tip Installation Wall 2 x 4 Refrigerator Replace unit top. Replace four side screws. Attach one 2 x 4 to wall stud (refer to dimensions page for exact location).
  • Página 26 Installation Place unit within 3” (7.6 cm) of being fl ush with cabinets. Carefully move unit until semi fl ush with cabinet Note: To avoid cabinet damage, place cardboard (depending on unit). between cabinets and unit. When moving unit, DO NOT crimp, kink or crush water supply line. Pull supply tubing forward under unit.
  • Página 27: Kickplate Installation

    Installation Screw Wall 2 x 4 Refrigerator Lift unit off rollers to desired height and level unit using Insert mounting screws into 2x4 attached to wall stud a 5/16” head wrench. NOTE: DO NOT use an electric device. Overtightening can cause damage. Make sure evaporator pan is in correct location.
  • Página 28: Door Stop Adjustment

    Door Stop Adjustment 90˚ 110˚ 120˚ Open refrigerator door so door stop and shoulder Remove shoulder screw and place in 90º or screw are accessible. Note: Shoulder screw should be 120º position. in 110º door opening position.
  • Página 29 Water Filter System Specifi cation and Performance Data Sheet This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration of less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specifi...
  • Página 30: Final Installation

    Final Installation Replace top air grille. Using an 8” (20.3 cm) magnetic nut driver, replace the two 1/4” (0.6 cm) screws. Replace the center grille louver. Open door. The display should fl ash. Press “ACTIVATE CONTROLS” pad and close door. Note: There is a 6 minute delay before the unit starts.
  • Página 31: Performance Checklist

    Performance Checklist —Verify cabinet size. — Verify electrical supply and water supply (if applicable). — Install anti-tip device(s) and verify unit is secure. — Position unit in cutout, level at desired height and secure unit. —Plug-in unit and verify operation. —Connect water supply (if applicable).
  • Página 32: Control Panels

    Verify Operations Control Panels Side-by-Side FREEZER REFRIGERATOR MAX FRZ MAX REF DOOR OPEN ACTIVATE FAST ALARM DISPLAY HIGHER LOWER CONTROLS TEMP TEMP COOL FAST COOL POWER SAB SHOW HIGH TEMP 1. Press “ACTIVATE CONTROLS” pad. 2. Verify unit is not in Sabbath Mode. If in Sabbath Mode: A.
  • Página 33: Service & Registration

    Service & Registration If service is required, call your authorized service agency. Have the following information readily available. • Model number • Serial number • Date purchased • Name of dealer from whom purchased Clearly describe the problem that you are having. If you are unable to obtain the name of an authorized service agency, or if you continue to have service problems, call 1-888-845-4641, or write to: PREFERRED SERVICE...
  • Página 34 AGA Marvel 1260 E. VanDeinse St. Greenville, MI 48838 For product information, call 1-800-223-3900 or visit our web site at www.agamarvel.com 061138-000 EN (111516)
  • Página 35 Guide d’Installation Réfrigérateur Côte à côte Encastré MP42SS2 MP48SS2...
  • Página 36 Table des matières Avertissements et informations importantes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Dimensions et caractéristiques (Professionnel 42 po (106,7 cm) et 48 po (121,9 cm))_ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Dimensions et caractéristiques (Professionnel 42 po (106,7 cm) et 48 po (121,9 cm) avec garniture affleurante) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8...
  • Página 37: Important

    IMPORTANT – Lisez et suivez ces instructions ! • Assurez-vous que la tension d’alimentation Votre sécurité et celle des autres est correspond à la valeur nominale de très importante. l’appareil. Une plaque des valeurs nominales électriques spécifiant la tension, la fréquence, De nombreuses consignes de sécurité...
  • Página 38 IMPORTANT – Lisez et suivez ces instructions ! Un disjoncteur de fuite de terre devra être employé si la norme NFPA 70 (NEC), les réglementations fédérales, de l’état, provinciales ou locales, ou les décrets locaux l’exigent. • Un disjoncteur de fuite de terre peut être exigé selon l’emplacement d’une prise électrique par rapport aux sources significatives d’eau ou d’humidité.
  • Página 39: Risque D'électrocution

    IMPORTANT – Lisez et suivez ces instructions ! Vous avez pour responsabilité : • la conformité aux caractéristiques techniques et aux dimensions d’installation ; • l’installation correcte de l’appareil ; • le retrait de toutes les moulures et tous les panneaux décoratifs qui empêchent la maintenance de l’appareil ;...
  • Página 40: Vue De Dessus

    Dimensions (Côte à côte) 42 po (106,7 cm) Côte à côte 3 – 1 9 / 3 2 ” ( 9 . 1 c m 48 po (121,9 cm) Côte à côte 3 – 1 9 / 3 2 ” ( 9 .
  • Página 41 Spécifications (Côte à côte) 42 po (106,7 cm) Côte à côte MP42SS2 Description Largeur totale 42 po (106,7 cm) Hauteur totale à partir du bas 82 3/4 po (210,2 cm) min. à 84 1/16 po (213,5 cm) max. Au bord avant de la garniture latérale : 23 3/4 po (60,3 cm) Profondeur totale de l’arrière...
  • Página 42: Avec Garniture Affleurante)

    Dimensions (Côte à côte avec garniture affleurante) 42 po (106,7 cm) Côte à côte avec garniture affleurante 48 po (121,9 cm) Côte à côte avec 3 – 1 9 / garniture affleurante 3 2 p o ( 9 , 1 c m 3 –...
  • Página 43 Spécifications (Côte à côte avec garniture affleurante) 42 po (106,7 cm) Côte à côte garniture affleurante/ MP42SS2 / Montage affleurant Description Largeur totale 42 po (106,7 cm) 82 3/4 po (210,2 cm) min. à 84 1/16 po (213,5 cm) max.
  • Página 44: Dimensions De Découpe (42 Po (106,7 Cm))

    Dimensions de découpe (Côte à côte) 42 po (106,7 cm) Côte à côte Emplacement de la prise électrique 6 p o ( 1 5 , 2 c m ) 9 p o ( 2 2 , 9 c m ) 9 p o ( 2 2 , 9 c m )
  • Página 45: Dimensions De La Planche Anti-Basculement (42 Po (106,7 Cm))

    Dimensions de la planche anti-basculement (Côte à côte) 42 po (106,7 cm) Côte à côte Emplacement de l’anti-basculement Une planche de montage de 2 po (5,1 cm) x 4 po (10,2 cm) 1-1/2 po (3,8 cm) x 3 1/2 po (8,9 cm) 1 - 1 / 2 ( 3 , 8 c 7 9 3...
  • Página 46 Dimensions de découpe (Côte à côte) 48 po (121,9 cm) Côte à côte Emplacement de la prise électrique 6 p o ( 1 5 . 2 c m ) 9 p o ( 2 2 . 9 c m ) 9 p o ( 2 2 .
  • Página 47 Dimensions de la planche anti-basculement (Côte à côte) 48 po (121,9 cm) Côte à côte Emplacement de l’anti-basculement Une planche de montage de 2 po (5,1 cm) x 4 po (10,2 cm) 1-1/2 po (3,8 zcm) x 3 1/2 po (8,9 cm) 1 1 / 2 ( 3 , 8 c 7 9 3...
  • Página 48: Informations Sur Les Placards (Professionnel)

    Informations sur les placards (Professionnel) Pour une installation dans un 24 po (61 cm) de profondeur armoire, la porte dépasse de 2 3/8 po (6,0 cm) de la face du placard. La poignée dépasse d’un 2 15/16 po (7,5 cm) additionnel dans la pièce. 1/4 po (0.6 cm) 42 po (106.7 cm)
  • Página 49: Informations Sur Les Placards (Professionnel Avec Garniture Affleurante)

    Informations sur les placards (Professionnel avec garniture affleurante) Profondeur du placard standard 1/4 po Décalage dans mur fini (0.25 cm) 1-3/4 po Fini (4.4 cm) 23-7/8 po 24 po 26-1/2 po (60.6 cm) (61.0 cm) (67.3 cm) 24-5/8 po 24-3/4 po (62.5 cm) (62.9 cm) 26-1/4 po...
  • Página 50 Dimensions sur mesure du panneau latéral (Professionnel) 3/16 po 3/4 po (0,5 cm) (1,9 cm) Panneau de Panneau remplissage arrière d’extrémité 7 / 1 ( 1 5 ( 6 2 5/32 po (0,4 cm) 7 / 1 ( 6 2 7 / 8 ( 2 1 0 , 5...
  • Página 51 Dimensions sur mesure du panneau latéral (Professionnel avec garniture affleurante ) 1 po Support Z 3/4 po (2,5 cm) 1/4 po (1,9 cm) (0,6 cm) Panneau d’extrémité 7 / 8 , 7 z ( 6 0 7 / 8 ( 6 0 ( 2 1 7 / 8 0 , 5...
  • Página 52: Dimensions Du Panneau Personnalisé

    Dimensions du panneau personnalisé Panneaux personnalisés de 42 po (106,7 cm) 3 / 4 3 / 1 ( 1 , 9 ( 4 6 , 2 c 3 / 4 ( 1 , 9 Panneaux personnalisés de 48 po (121,9 cm) / 1 6 ( 5 7 , 9 c...
  • Página 53: Installation Du Panneau Personnalisé

    Installation du panneau personnalisé (Réfrigérateur ou congélateur) Enlevez les vis de la poignée latérale Enlevez toutes les vis de la garniture de porte côté ainsi que la garniture avec un tournevis Phillips. poignée. Enlevez les deux vis du haut et du bas de la garniture de porte.
  • Página 54 Installation du panneau personnalisé (Réfrigérateur ou congélateur) Glissez le panneau de bois personnalisé côté charnière, en Réinstallez la garniture de porte côté poignée ainsi que les vis de la garniture de porte. vérifiant que le support en « Z » s’engage dans le support de porte.
  • Página 55: Informations Générales

    Informations générales Exigences de surface Un circuit séparé alimentant uniquement cet appareil est requis. Cet appareil est équipé Vérifiez ce qui suit : d’un cordon d’alimentation à fiche de terre à • L’espace prévu dans la résidence convient 3 lames. Pour minimiser le risque pour l’installation de l’appareil, qui pourra d’électrocution, le cordon devra être branché...
  • Página 56 Ce fait doit être pris en • La AGA Marvel ne pourra être tenue pour considération lors du contrôle de la pression responsable des dégâts matériels en d’eau sortant de l’appareil.
  • Página 57: Déplacement De L'appareil

    Informations générales • L’essentiel du poids de l’appareil se situe en Risque de Basculement haut. Faites très attention lors du L’appareil est lourd dans sa partie supérieure et déplacement de l’appareil pour l’empêcher bascule facilement s’il n’est pas complètement de basculer. installé.
  • Página 58: Installation De La Garniture Latérale Affleurante

    Installation de la garniture latérale affleurante (Vendu séparément) Remarque : Si l’appareil est installé en montage affleurant avec les placards, installez la garniture latérale affleurante. Sinon, passez à l’étape « installation ». Étape 1 – Retirez la garniture depuis l’arrière de l’appareil. La garniture est livrée dans une boîte marquée «...
  • Página 59: Ajustement Des Charnières

    Ajustement des charnières Avant de l’appareil Retirez les quatre vis latérales et retirez le Desserrez les quatre vis de charnière. Ajustez la porte. haut de l’appareil. Resserrez les quatre vis de charnière. 2 x 4 Réfrigérateur Attachez un 2 x 4 au poteau mural (voir l’emplacement Remettez le haut de l’appareil en place.
  • Página 60 Déplacez l’appareil avec précaution jusqu’à ce qu’il Ne décalez pas l’appareil de plus de 3 po (7,6 cm) de soit en position semi-affleurée avec le placard la face des placards. (selon l’appareil). REMARQUE : Pour éviter d’endommager les placards, placez du carton entre les placards et l’appareil. Lorsque vous déplacez l’appareil, ne resserrez, ne coudez ou n’écrasez pas la conduite d’arrivée d’eau.
  • Página 61: Installation Du Garde-Pieds

    2 x 4 Réfrigérateur Serrez des boulons autotaraudeurs au 2 x 4 Soulevez l’appareil des rouleaux à la hauteur à l’aide d’une extension de 22 po (55,9 cm). souhaitée et calez l’appareil à l’aide d’une clé de 5/16 po (0,79 cm). REMARQUE : NE PAS utiliser un appareil électrique.
  • Página 62: Ajustement De La Butée De Porte

    Ajustement de la butée de porte (Côte à côte) 90˚ 110˚ 120˚ Ouvrez la porte du réfrigérateur de sorte que la butée de la Retirez la vis à épaulement et placez-la dans le trou de porte et la vis à épaulement soient accessibles. position 90°...
  • Página 63 Système de filtration d’eau – Fiche des données de performance et des caractéristiques techniques Ce système a été testé conformément à NSF/ANSI 42/53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été ramenée à une concentration inférieure ou égale à...
  • Página 64: Installation Finale

    Installation finale Remettez la grille d’aération supérieure en place. À l’aide d’un tourne-écrou magnétique de 8 po (20,3 cm), remplacez les deux vis de 1/4 po (0,6 cm). Reposez la lame de la grille centrale en place. Ouvrez la porte. L’affichage doit clignoter. Appuyez sur la touche «...
  • Página 65: Liste De Contrôle De Performance

    Liste de contrôle de performance □ Vérifiez les dimensions des placards. □ Vérifiez l’alimentation électrique et en eau (le cas échéant). □ Installez les dispositifs anti-basculement et assurez-vous que l’appareil est solidement fixé. □ Placez l’appareil dans la découpe, calez-le à la hauteur souhaitée et fixez-le. □...
  • Página 66: Vérification Du Fonctionnement

    Vérification du fonctionnement Panneaux de commande FREEZER REFRIGERATOR MAX FRZ MAX REF DOOR OPEN ACTIVATE FAST ALARM DISPLAY HIGHER LOWER CONTROLS TEMP TEMP COOL FAST COOL POWER SAB SHOW HIGH TEMP 1. Appuyez sur la touche « ACTIVATE CONTROLS ». 2.
  • Página 67: Service Après-Vente Et Enregistrement

    Service après-vente et enregistrement Si un Service après vente (SAV) s’impose, appelez votre centre de réparation agréé. Soyez prêt à fournir les informations suivantes. • Numéro de modèle • Numéro de série • Date d’achat • Nom du revendeur où vous avez fait l’achat. Décrivez clairement votre problème.
  • Página 68 AGA Marvel 1260 E. VanDeinse St. Greenville, MI 48838 Pour toute information concernant le produit, appelez 1-800223-3900 ou visitez le site Web à www.agamarvel.com 061138-000 FR (111516)
  • Página 69 Guía de Instalación Puertas Verticales/Refrigeradores Integrado MP42SS2 MP48SS2...
  • Página 70 Índice Advertencias e información importante_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Refrigerador/congelador paralelo (uno al lado del otro) Dimensiones y especificaciones (Profesional de 42”...
  • Página 71: Advertencias E Información Importante

    IMPORTANTE – ¡Por favor lea y preste atención! • Compruebe que el voltaje entrante es el Su seguridad y la de los demás es muy mismo de la unidad. Hay una placa con las importante. características eléctricas adherida a la unidad, que especifica el voltaje, la frecuencia, el Hemos incluido muchos mensajes de vataje, el amperaje y la fase.
  • Página 72 — ¡Por favor lea y preste atención! IMPORTANTE Se deberá usar un interruptor de circuito con conexión a tierra si así lo exigiera NFPA-70 (Código de Electricidad Estadounidense), las leyes federales/estatales/locales o las ordenanzas locales. • La exigencia respecto al uso de un interruptor de circuito con conexión a tierra se relaciona generalmente con la posición del tomacorriente respecto a fuentes importantes de agua o humedad.
  • Página 73: Peligro De Choque Eléctrico

    IMPORTANTE – ¡Por favor lea y preste atención! Queda bajo su responsabilidad: • cumplir con las especificaciones y dimensiones de la instalación, • instalar correctamente la unidad, • quitar cualquier moldura o panel decorativo que obstaculice prestarle servicio a la unidad, •...
  • Página 74: Vista Superior

    Dimensiones (Paralelo) Paralelo de 42” (106,7 cm) 3 – 1 9 / 3 2 ” ( 9 , 1 c m Paralelo de 48” (121,9 cm) 3 – 1 9 / 3 2 ” ( 9 , 1 c m 8 ”...
  • Página 75: Descripción

    Especificaciones (Paralelo) Paralelo de 42” (106,7 cm) MP42SS2 Descripción Ancho total 42” (106,7 cm) Altura total desde la parte inferior 82–3/4” (210,2 cm) mín. a 84–1/16” (213,5 cm) máx. Profundidad total desde la parte Hasta el borde del frente de la moldura lateral: 23–3/4”...
  • Página 76: Con Moldura De Instalación Al Ras)

    Dimensiones (Paralelo instalado con moldura de instalación al ras) Paralelo con moldura de instalación al ras 42” (106,7 cm) 3 – 1 9 / 3 2 ” Paralelo instalado con moldura de ( 9 , 1 c m instalación al ras 48” (121,9 cm) 3 –...
  • Página 77 Especificaciones (Paralelo con moldura de instalación al ras) Paralelo con moldura de instalación al ras de 42” (106,7 cm) y de los paneles de cubierta MP42SS2 Instalación al ras Descripción Ancho total 42” (106,7 cm) Altura total desde la parte inferior 82–3/4”...
  • Página 78: Dimensiones Del Hueco

    Dimensiones del hueco (Paralelo) Paralelo de 42” (106,7 cm) Localización del tomacorriente eléctrico 6 ” ( 1 5 . 2 c m ) 9 ” ( 2 2 . 9 c m ) 9 ” ( 2 2 . 9 c m ) 8 2 –...
  • Página 79: Dimensiones Del Panel Antivolcadura (42") (106,7 Cm)

    Dimensiones del panel antivolcadura (Paralelo) Paralelo de 42” (106,7 cm) Localización del tablero antivolcaduras Un tablero de montaje de 2" × 4" (5,1 cm × 10,2 cm) 1-1/2" (3,8 cm) × 3–1/2" (8,9 cm) 2 " 1 – 1 / ( 3 , 8 c 7 9 –...
  • Página 80: Dimensiones Del Corte 48" (121,9 Cm)

    Dimensiones del hueco (Paralelo) Paralelo de 48” (121,9 cm) Localización del tomacorriente eléctrico 6 ” ( 1 5 . 2 c m ) 9 ” ( 2 2 . 9 c m ) 9 ” ( 2 2 . 9 c m ) 8 2 –...
  • Página 81: Dimensiones Antivolcadura 48" (121,9 Cm)

    Dimensiones del panel antivolcadura (Paralelo) Paralelo de 48” (121,9 cm) Localización del tablero antivolcaduras Un tablero de montaje de 2" × 4" (5,1 cm × 10,2 cm) 1-1/2" (3,8 cm) × 3–1/2" (8,9 cm) 2 " 1 – 1 / ( 3 , 8 c 7 9 –...
  • Página 82: Información Del Gabinete

    Información del gabinete Para la instalación en un 24"(61,0 cm profundidad del gabinete), la puerta sobresale 2-3/8” (6,0 cm) sobre el gabinete. La manija sobresale adicionalmente 2–1/2” (6,4 cm) dentro del espacio disponible. 1/4” (0.6 cm) 42” (106.7 cm) 48” (121.9 cm) Pared acabada 41”...
  • Página 83: Información Del Gabinete (Con Moldura De Instalación Al Ras)

    Información del gabinete (con moldura de instalación al ras) Profondeur du placard standard 1/4” Compensación en pared acabada (0.25 cm) Pared 1-3/4” acabada (4.4 cm) 23-7/8” 24” 26-1/2” (60.6 cm) (61.0 cm) (67.3 cm) 24-5/8” 24-3/4” (62.5 cm) (62.9 cm) 26-1/4”...
  • Página 84: Dimensiones Laterales Del Panel Personalizadas

    Dimensiones laterales del panel personalizadas 3/16" 3/4" (0,5 cm) (1,9 cm) Panel de Panel final relleno posterior 6 " " / 1 6 – 7 ( 1 5 ( 6 2 5/32" (0,4 cm) " / 1 6 – 7 ( 6 2 –...
  • Página 85: Haut Assemblé En Vue

    Dimensiones laterales del panel personalizadas (con moldura de instalación al ras ) Soporte “Z” 1" (2,5 cm) 3/4" 1/4" (1,9 cm) (0,6 cm) Panel final / 8 " – 7 ( 6 0 / 8 " – 7 ( 6 0 ( 2 1 –...
  • Página 86: Dimensiones De Los Paneles De Cubierta

    Dimensiones de los paneles de cubierta (Paralelo) Paneles personalizados de 42” (106,7 cm) " 3 / 4 – 3 / ( 1 , 9 ( 4 6 " 3 / 4 , 2 c " ( 1 , 9 – 1 3 ( 5 7 / 1 6 , 9 c...
  • Página 87: Instalación Del Panel Personalizado De La Puerta

    Instalación del panel personalizado de la puerta (Refrigerador o congelador) Retire los tornillos del gabinete del lado de la manija Retire todos los tornillos de la moldura de la puerta del lado de la y la moldura con un destornillador de estrella. manija.
  • Página 88 Instalación del panel personalizado de la puerta (Refrigerador o congelador) Deslice el panel de madera personalizado hacia el lado Vuelva a instalar la moldura de la puerta de lado de la de la bisagra y asegúrese de que el soporte en forma manija y los tornillos de la moldura.
  • Página 89: Información General

    Información general Requisitos del sitio Es necesario usar un circuito separado exclusivo para este electrodoméstico. Este Compruebe lo siguiente: electrodoméstico está equipado con un cable • Si la unidad cabe en su residencia y puede de suministro de energía con enchufe de tres pasar por las esquinas y a través de las puertas.
  • Página 90: Requisitos Del Suministro De Agua

    • AGA Marvel no se responsabiliza por los • Haga una conexión vertical u horizontal de daños materiales ocasionados por la 1/2” (1,2 cm) a la tubería de 1–1/4” (3,2 cm) de instalación incorrecta de la conexión del...
  • Página 91: Desplazamiento De La Unidad

    Información general • La mayor parte del peso de la unidad está PELIGRO DE VOLCADURA en la parte superior. Se necesita tener mucho La unidad tiene mucho peso arriba y se vuelca cuidado al mover la unidad para evitar que fácilmente cuando no está...
  • Página 92: Instalación De Moldura Lateral De Instalación Al Ras

    Instalación de la moldura lateral de instalación al ras Nota: si la unidad se instalará al ras con los gabinetes, se debe instalar la moldura lateral de instalación al ras. De lo contrario, vaya a la sección “instalación”. Paso 1: ubique las piezas necesarias: dos (2) piezas de moldura de instalación al ras y un kit de tornillería con veintidós (22) tornillos.
  • Página 93: Ajuste De La Bisagra

    Instalación Ajuste de la bisagra Frente de la unidad Quite los cuatro tornillos de los lados y quite la tapa de Afloje los cuatro tornillos de la bisagra. Ajuste la puerta. la unidad. Vuelva a apretar los cuatro tornillos de la bisagra. Instalación al ras Pared 2 x 4...
  • Página 94 Instalación Coloque la unidad a 3” (7,6 cm) de quedar a ras con los gabinetes. Mueva cuidadosamente la unidad hasta que esté casi a NOTA: para evitar que el gabinete se dañe, coloque cartón entre ras con el gabinete (dependiendo de la unidad). los gabinetes y la unidad.
  • Página 95: Instalación Del Panel De Protección De La Base

    Instalación Torrillos Pared 2 x 4 Refrigerador Ponga tornillos autorroscantes de seguridad a los Levante los rodillos de la unidad a la altura deseada y soporte de 2" × 4" (5,0 cm × 10,1 cm) usando una nivélela utilizando una llave de 5/16” (0,8 cm). extensión de 22"...
  • Página 96: Ajuste De Tope De La Puerta

    Ajuste del tope de la puerta (Paralelo) 90˚ 110˚ 120˚ Abra la puerta del refrigerador de manera que el tope Quite el tornillo del soporte y colóquelo en la posición de la puerta y el tornillo del soporte sean accesibles. de 90º...
  • Página 97: Especificaciones Del Sistema Del Filtro De Agua Y Hoja De Información De Rendimiento

    Especificaciones del sistema del filtro de agua y hoja de información de rendimiento Este sistema ha sido probado de acuerdo con las normas NSF/ANSI 42/53 para la disminución de las substancias relacionadas a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, según las normas NSF ANSI 42/53.* (100% de los factores de seguridad incorporados para el consumo no medido solo para reclamaciones sanitarias.) Concentración...
  • Página 98: Instalación Final

    Instalación final Vuelva a colocar de la rejilla de ventilación de la parte Usando un destornillador magnético de 8” (20,3 cm) superior. vuelva a colocar los dos tornillos de 1/4” (0,6 cm). Vuelva a colocar la celosía de la rejilla de Abra la puerta.
  • Página 99: Lista De Comprobación Del Desempeño

    Lista de comprobación del desempeño Compruebe el tamaño del gabinete. Compruebe el suministro de corriente y de agua (si es aplicable). Instale dispositivo(s) antivolcadura y compruebe la seguridad de la unidad. Coloque la unidad en la abertura, nivele a una altura deseada y asegure la unidad. Conecte la unidad y compruebe su funcionamiento.
  • Página 100: Compruebe Funcionamientos

    Compruebe funcionamientos Paneles de control Refrigerador/congelador paralelo (uno al lado del otro) FREEZER REFRIGERATOR MAX FRZ MAX REF DOOR OPEN ACTIVATE FAST ALARM DISPLAY HIGHER LOWER CONTROLS TEMP TEMP COOL FAST COOL POWER SAB SHOW HIGH TEMP 1. Pulse el botón “Activate Controls”. 2.
  • Página 101: Servicio Y Registro

    Servicio y registro Si necesita servicio, llame a su una agencia de servicio autorizada. . Tenga la siguiente información fácilmente disponible. • Número de modelo • Número de serie • Fecha de compra • Nombre del distribuidor donde se efectuó la compra Describa claramente el problema que está...
  • Página 104 AGA Marvel 1260 E VanDeinse Street Greenville, MI 48838 (800) 223-3900 Si desea información sobre el producto llame al (800) 223-3900, o visite el sitio web en agamarvel.com 061138-000 SP (111516)

Este manual también es adecuado para:

Mp48ss2

Tabla de contenido