Rengøring Og Vedligeholdelse - Peg-Perego aria twin Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para aria twin:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
17 For at tage posen af sædet, trækkes mellemremmen
væk ved at trække nedefra (fig_a) og knappe den af
(fig_b). Skru remmen fri på begge sider (fig_c) og træk
hereafter posen væk (fig_d).
TILBEHØR
18 REGNSLAG: Gennemsigtigt regnslag, der dækker det
hele, til tvillingeklapvognen Aria Twin.
19 TASKE TIL BLESKIFT: Taske med indbygget underlag for
bleskift; kan hægtes på klapvognen.
SERIENUMMER
20 ARIA TWIN, med informationer vedrørende
produktionsdato af samme.
_ Produktnavn, produktionsdato og serienummer
Disse informationer er nødvendige ved reklamationer.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
VEDLIGEHOLDELSE AF PRODUKTET: Beskyt produktet
mod vejrforholdene: vand, regn eller sne; mange
materialer vil skifte farve, såfremt de udsættes for
sollys i længere tid; opbevar produktet på et tørt sted.
RENGØRING AF STELLET: Rengør delene i plastik
regelmæssigt med en fugtig klud og brug ikke
opløsningsmidler eller lignende produkter; hold
alle metaldele tørre for at forhindre rustdannelser;
hold de bevægelige dele (justeringsmekanismer,
påhægtningsmekanismer, hjul...) rene og fri for støv
eller sand; smør med en let olie efter behov.
RENGØRING AF REGNSLAGET: Kan vaskes med
en svamp og sæbevand men uden brug af
rengøringsmidler.
RENGØRING AF DELE I STOF: børst stofdelene for
at fjerne støv og vask dem i hånden ved en højeste
temperatur på 30º; må ikke vrides; må ikke klorbleges;
må ikke stryges; må ikke kemisk renses; fjern ikke
pletter med opløsningsmidler og tør ikke stofdelene i
en tromletørremaskine.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg Pérego S.p.A. er ISO 9001 certificeret.
Certificeringen yder kunder og
forbrugere garanti for
gennemskuelighed og tillid til måden
firmaet arbejder på.
Peg-Pérego forbeholder sig retten til på ethvert
tidspunkt at foretage ændringer af de heri beskrevne
modeller af tekniske eller forretningsmæssige grunde.
Peg-Pérego er til forbrugernes disposition med
henblik på at opfylde deres behov på bedste måde.
Det er derfor yderst vigtigt og værdifuldt for os at
høre, hvad vores kunder mener. Vi vil derfor være
dig taknemmelige, hvis du efter anvendelsen af
et af vores produkter udfylder SPØRGESKEMAET
VEDR. KUNDETILFREDSHED, som du finder på vores
internetside, hvor du kan anføre bemærkninger eller
forslag: www.pegperego.com
SERVICEAFDELINGEN PEG-PÉREGO
Skulle det ske, at dele af modellen mistes eller
beskadiges, må der kun anvendes originale Peg-
Pérego reservedele. Ved eventuelle reparationer,
udskiftninger, informationer om produkterne, salg af
originale reservedele og tilbehør bedes De kontakte
Peg Peregos kundeservice og angive produktets
serienummer, hvis det forefindes.
Tlf.: 0039/039/60.88.213
e-mail assistenza@pegperego.it
pegperego.com
fax 0039/039/33.09.992
Internetside www.
FI_Suomi
Kiitos, kun olet valinnut Peg-Pérego-tuotteen.
HUOMAA
_ TÄRKEÄÄ: lue ohjeet huolellisesti läpi ja säilytä ne
myöhempää tarvetta varten. Lapsen turvallisuus
saattaa vaarantua, jos näitä käyttöohjeita ei
noudateta.
_ Tämä tuote on suunniteltu kahden lapsen
kuljettamiseen istuinosissa.
_ Älä käytä tuotetta lasten kuljettamiseen, jos niiden
lukumäärä ylittää valmistajan antamat ohjeet.
_ Tämä tuote on hyväksytty lapsien kuljettamiseen
istuinosassa 6 kuukauden iästä lähtien enintään 15 kg
painoon asti.
_ Lapsen jättäminen yksin ilman valvontaa saattaa olla
vaarallista.
_ Tämä istuinosa ei sovellu alle 6 kuukauden ikäisille
lapsille.
_ Käytä aina viisipisteturvavyötä. Kiinnitä vyötärön
ympäri kulkeva vyö jalkojen välistä kulkevaan vyöhön.
_ Pidä lasta tarkasti silmällä kun säädät mekanismeja
(työntöaisa, selkänoja).
_ Käytä aina jarrua paikalla oltaessa ja nostaessasi lasta
vaunuihin tai niistä pois.
_ Tuotteen saa koota, valmistella käyttöä varten,
puhdistaa ja huoltaa vain aikuinen.
_ Älä käytä tuotetta, jos siitä puuttuu osia tai jokin osa
on rikki.
_ Ennen käyttöönottoa varmista, että kaikki
kiinnitysmekanismit on kytketty oikein.
_ Varo sormien laittamista mekanismien väliin.
_ Tavaroiden ripustaminen työntöaisaan tai kahvoihin
voi tehdä tuotteesta epävakaan. Noudata valmistajan
enimmäiskuormituksesta antamia ohjeita.
_ Älä laita koriin kuormia, joiden paino ylittää 5 kg. Älä
laita juomanpidikkeeseen esineitä, joiden paino ylittää
pidikkeeseen merkityn painorajan, äläkä koskaan
kuumia juomia. Älä laita kuomujen taskuihin (jos
sellaisia on) esineitä, joiden paino ylittää 0,2 kg.
_ Suojakaarta ei ole suunniteltu kestämään lapsen
painoa. Suojakaarta ei ole suunniteltu pitämään lasta
istuimessa eikä se korvaa turvavöitä.
_ Älä käytä tuotetta portaiden tai askelmien
läheisyydessä. Älä käytä paikoissa, joissa lapsen käsien
ulottuvilla on lämmönlähteitä, avotulta tai vaarallisia
esineitä.
_ Muiden kuin valmistajan hyväksymien lisävarusteiden
käyttö saattaa olla vaarallista.
_ Tämä tuote ei sovellu käytettäväksi hölkätessä tai
rullaluistellessa.
_ Älä käytä sadesuojaa (jos sellainen kuuluu tuotteeseen)
sisätiloissa. Tarkasta aina, ettei lapsella ole liian kuuma.
Älä vie sadesuojaa lähelle lämmönlähteitä - varo myös
savukkeita. Varmista, ettei sadesuoja tartu mihinkään
vaunujen tai rattaiden liikkuvaan mekanismiin. Irrota
aina sadesuoja, ennen kuin suljet vaunut tai rattaat.
KÄYTTÖOHJEET
1 AVAAMINEN: Avaa rattaat vapauttamalla
samanaikaisesti molemmat salvat (kuva_a). Nosta
työntöaisaa reippaalla otteella ylöspäin (kuva_b) ja
paina sitä sitten alaspäin, kunnes se naksahtaa (kuva_
c).
2 SUOJAKAARI-PÖYTÄ: Aseta suojakaaret paikoilleen
(kuva_a). Suojakaaria on kaksi ja ne ovat toisistaan
erillisiä, jotta lasten erilaiset tarpeet voidaan ottaa
huomioon. Onkin mahdollista avata yksi suojakaari
kerrallaan tai päättää esim. irrottaa toinen kokonaan.
- 23 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido