Descargar Imprimir esta página

Sony CDX-4170R Instalación / Conexiones página 4

Ocultar thumbs Ver también para CDX-4170R:

Publicidad

Connection example
Ejemplo de conexiones
Exemplo de ligações
Anslutningarna enligt exemplet
Rotary remote RM-X4S (not supplied)
Controlador remoto giratorio RM-X4S
(no suministrado)
Comando rotativo RM-X4S (não fornecido)
Vridkontroll RM-X4S (medföljer inte)
WARNING
Auxiliary power connectors may vary depending on the car.
Be sure to check the power connection diagram sheet supplied with the unit. Improper connections may
damage your car.
If the supplied power connecting cord cannot be used with your car, consult your nearest Sony dealer.
ADVERTENCIA
Los conectores de alimentación auxiliar pueden variar en función del automóvil.
Asegúrese de consultar el diagrama de conexión de alimentación suministrado con la unidad. Las
conexiones incorrectas pueden dañar el automóvil.
Si no es posible utilizar el cable de conesión de alimentación suministrado con el automóvil, póngase en
contacto con el prveedor Sony más próximo.
ATENÇÃO
Os conectores de corrente auxiliares podem variar de carro para carro.
Não se esqueça de verificar o diagrama de ligação de corrente fornecido com o aparelho.
As ligações mal executadas podem danificar o seu carro.
Se não puder utilizar o cabo de alimentação fornecido no seu carro, contacte o agente Sony da sua zona.
VARNING
Typen av yttre strömanslutning varierar från bil till bil.
Kontrollera strömanslutningsschemat som medföljer enheten så att du ansluter på rätt sätt. Felaktig
anslutning kan skada bilen.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om den medföljande strömakabeln inte passar till din bil.
to a car's auxiliary power connector
a un conector de alimentación auxiliar del automóvil
a um conector de alimentação auxiliar do automóvel
till bilens yttre strömanslutning
7
5
3
1
8
6
4
2
Yellow
continuous power supply
Amarillo
suministro de alimentación continua
4
Amarelo
alimentação de corrente contínua
Gul
kontinuerlig strömförsörjning
Blue
power aerial control
Azul
antena eléctrica
5
Azul
antena eléctrica
Blå
elektrisk seriell
Positions 1, 2, 3 and 6 do not have pins.
Las posiciones 1, 2, 3 y 6 no disponen de pines.
As posições 1, 2, 3 e 6 não têm pinos.
Positionerna 1, 2, 3 och 6 saknar stift.
* Note for the aerial connecting
If your car aerial is an ISO
(International Organization for
Standardization) type, use the
supplied adapter 6 to connect it.
First connect the car aerial to the
supplied adapter, then connect it to
the aerial jack of the master unit.
1 3
5
7
2 4
6
8
Red
switched power supply
Rojo
suministro de alimentación
7
Vermelho
alimentação de corrente comutada
Röd
switchad strömförsörjning
Black
earth
Negro
toma de tierra
8
Preto
Terra
Svart
jord
* Nota sobre la conexión de la antena
Si la antena del automóvil es del tipo
ISO (International Organization for
Standardization), emplee el
adaptador suministrado para 6
conectarla.
En primer lugar, conecte la antena
del automóvil al
adaptador suministrado y, a
continuación, a la toma de antena
de la unidad principal.
REMOTE IN
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
5
Fusivel (10 A)
Säkring (10 A)
Blue/white striped
Azul con raya blanca
Azul com listras brancas
Blå/vit-randig
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de
alimentación de 0,3 A
Corrente máxima de 0,3 A
Maximal strömtillförsel 0,3 A
Altavoz, parte posterior, derecho
1
+
Altifalante, Parte de trás, Direito
Purple
Purpura
Violeta
Morklila
Altavoz, parte posterior, derecho
2
Altifalante, Parte de trás, Direito
3
+
Altifalante, Parte da frente, Direito
Grey
Gris
Cinza
Grå
4
Altifalante, Parte da frente, Direito
Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped cords.
Las posiciones de polaridad negativa 2, 4, 6 y 8 tienen cables con raya.
As posições 2, 4, 6 e 8 (polaridade negativa) têm cabos às riscas.
De negativa polpositionerna 2, 4, 6 och 8 har randiga kablar.
* Nota referente à ligação da antena
Se a antena do automóvel for uma
antena de tipo ISO (International
Organization for Standardization),
utilize o adaptador fornecido 6 para
fazer a ligação respectiva.
Ligue primeiro a antena do
automóvel ao adaptador fornecido e
depois à ficha tipo jack do sistema
principal.
LINE OUT FRONT
from car aerial*
(see below)
LINE OUT REAR
a la antena del
automóvil*
(consulte a continuación)
à antena do automóvel*
L
(ver abaixo)
R
från bilantenn*
(Se nedan)
6
RCA pin cord RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) or RC-65
(5 m) (not supplied)
Cable con pines RCA RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) o
RC-65 (5 m) (no suministrado)
Cabo de terminais RCA RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) ou
RC-65 (5 m) (não fornecido)
Kabel med RCA-kontakter RC-63 (1 m), RC-64 (2 m)
eller RC-65 (5 m) (medföljer inte)
AMP REM
To connect to AMP REMOTE IN of the optional power
amplifier.
This connection is only for amplifiers. Connecting any other
system may damage the unit.
Para conectar a AMP REMOTE IN del amplificador de
potencia opcional.
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
Para ligação a AMP REMOTE IN do amplificador de potência
adicional.
Esta ligação destina-se apenas aos amplificadores. A ligação
de qualquer outro sistema pode provocar avarias no
aparelho.
Ansluta till AMP REMOTE IN på den valfria
effektförstärkaren.
Denna anslutning gäller endast för högtalare. Om du
ansluter något annat system kan enheten skadas.
1
3
5 7
7
5
3
1
2
4
6 8
8
6
4
2
Speaker, Rear, Right
5
White
Högtalare, bakre, höger
Blanco
Branco
Speaker, Rear, Right
Vit
6
Högtalare, bakre, höger
Speaker, Front, Right
Altavoz, parte frontal, derecho
7
Green
Högtalare, främre, höger
Verde
Verde
Speaker, Front, Right
Grön
Altavoz, parte frontal, derecho
8
Högtalare, främre, höger
* Angående antennanslutning
Om motorantennen är av ISO-typ
(International Organization for
Standardization), använder du
medföljande adapter 6 för att
ansluta den.
Anslut först motorantennen till
medföljande adapter och därefter
till antennuttaget på huvudenheten.
to a car's speaker connector
a un conector de altavoces del automóvil
verso un connettore del diffusore dell'auto
till bilens högtalaranslutning
Speaker, Front, Left
Altavoz, parte frontal, izquierdo
+
Altifalante, Parte da frente, Esquerdo
Högtalare, främre, vänster
Speaker, Front, Left
Altavoz, parte frontal, izquierdo
Altifalante, Parte da frente, Esquerdo
Högtalare, främre, vänster
Speaker, Rear, Left
Altavoz, parte posterior, izquierdo
+
Altifalante, Parte de trás, Esquerdo
Högtalare, bakre, vänster
Speaker, Rear, Left
Altavoz, parte posterior, izquierdo
Altifalante, Parte de trás, Esquerdo
Högtalare, bakre, vänster

Publicidad

loading