Thermador MASTERPIECE Serie Guía De Uso Y Cuidado
Thermador MASTERPIECE Serie Guía De Uso Y Cuidado

Thermador MASTERPIECE Serie Guía De Uso Y Cuidado

Ocultar thumbs Ver también para MASTERPIECE Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use and care
G U I D E
MASTERPIECE
Series Induction Cooktop
CIT365TB
®
T H E R M A D O R . C O M

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador MASTERPIECE Serie

  • Página 1 Use and care G U I D E MASTERPIECE Series Induction Cooktop CIT365TB ® T H E R M A D O R . C O M...
  • Página 2 () = cm...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Out of Warranty Product ..........21 Electromagnetic interference ......... 7 Warranty Exclusions ............21 Cooling fan ..............7 THERMADOR® Support .......... 22 State of California Proposition 65 Warnings ....7 Service ................22 Causes of damage ............8 Parts and Accessories ........... 22 Protecting the environment ........
  • Página 4: Safety Definitions

    Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S...
  • Página 6: Burn Prevention

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention Do not allow children to use this appliance unless closely supervised by an adult. Children and pets should not be DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR left alone or unattended in the area where the appliance UNITS - Surface units may be hot even though they are is in use.
  • Página 7: Proper Installation And Maintenance

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Installation and Maintenance Electromagnetic interference Have the installer show you the location of the circuit WARNING breaker or fuse. Mark it for easy reference. This appliance must be properly installed and grounded This induction cooktop generates and uses ISM by a qualified technician.
  • Página 8: Causes Of Damage

    Causes of damage Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling NOTICES ▯ on the cooktop may damage it. Scratches on glass ceramic surface: Cookware with ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
  • Página 9 Some induction cookware does not have a fully No pan or improper size ferromagnetic base: If no pan is placed on the selected element, or if it is made of unsuitable material or is not the correct size, the If the base of the cookware is only partially ▯...
  • Página 10: Getting Familiar With The Appliance

    Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements These instructions apply to more than one cooktop, your and displays. appliance might vary slightly. Page 2 contains a list of models and dimensions. Control panel Touch keys Display icons Select rear left element...
  • Página 11: Residual Heat Indicator

    Residual heat indicator If you remove the cookware from the element during cooking, the residual heat indicator and the selected The cooktop has a residual heat indicator for each heat setting will flash alternately. element. This indicates that an element is still hot. Do not When the element is switched off, the residual heat touch an element while the residual heat indicator is lit indicator will light up.
  • Página 12 Do not cook food for too long, otherwise the nutrients Recommendations ▯ will be lost. The kitchen timer can be used to set the When heating up puree, cream soups and thick ▯ optimum cooking time. sauces, stir occasionally. For healthier cooking results, oil or grease should not Set heat setting 8 to 9 for preheating.
  • Página 13: Powerboost ® Function

    Power levels Deep fat frying** (in 1-2 qt. oil) deepfrozen foods, e.g. chicken nuggets (0.5 lb per serving) 8 - 9 other e.g. doughnuts (0.5 lb per serving) 4. - 5. Keep warm tomato sauce * ongoing cooking without lid ** without lid PowerBoost function...
  • Página 14: Kitchen Timer

    Child lock Once the cook time has elapsed The element turnes off once the set cook time has You can use the child lock to prevent children from elapsed. You will hear a beep. The indicator appears in ‹ accidentally turning the cooktop on. the element display and the timer display shows ‹‹...
  • Página 15: Basic Settings

    Basic settings The appliance has various basic settings. You can adjust these settings to the way you usually cook. Display Function ™‚ Automatic child lock/panel lock Off* ‹ ‚ Audible signals ™ƒ Confirmation signal and error signals deactivated ‹ Only error signals activated ‚...
  • Página 16: Cleaning And Maintenance

    Changing the basic settings The cooktop must be turned off. Turn on the cooktop with the main switch. Within10 seconds, touch the TIMER key for about 4 seconds. The first four displays provide product information. Touch the settings area to view the individual displays. Product information Display Directory for the Customer Service Index...
  • Página 17: Cleaning Guidelines

    Cleaning guidelines Type of Soil Possible Solution When using a cleaner, use only a small amount; apply to Use a soapy sponge or cloth Greasy spatters a clean paper towel or cloth. Wipe on the surface and to remove grease; rinse thor- buff with a clean dry towel.
  • Página 18: Service

    Service Frequently-asked questions and answers (FAQ) Using the appliance Why can't I switch on the cooktop and why is the child lock symbol lit? The child lock is activated. You can find information about this function in section ~ "Child lock" Why are the displays flashing and why can I hear an acoustic signal? Remove any liquid or food remains from the control panel.
  • Página 19: Fixing Malfunctions

    Fixing Malfunctions CAUTION Malfunctions are usually due to small details. Before Repairs should only be done by an authorized calling Customer Support, you should consider the servicer. following advice and warnings. Improper repair of your appliance may result in risk of severe physical injury or death.
  • Página 20: How To Obtain Warranty Service

    This function can be used to check the speed and quality To obtain warranty service for your Product, you should of the cooking process depending on the cookware. contact the nearest THERMADOR authorized servicer. ® The result is a reference value and depends on the E number and FD number: properties of the cookware and the element being used.
  • Página 21: Statement Of Limited Product Warranty

    Product yourself, or use an un-authorized servicer; BSH Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product will have no responsibility or liability for repairs or work Warranty applies only to the THERMADOR appliance ® performed by a non-authorized servicer. If you choose to (“Product“) sold to you, the first using purchaser,...
  • Página 22: Thermador® Support

    Parts and Accessories Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more We realize that you have made a considerable can be purchased in the THERMADOR® eShop or by investment in your kitchen. We are dedicated to phone. supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking.
  • Página 23 Produit hors garantie ............ 43 Perturbations électromagnétiques ....... 27 Exclusions à la garantie ..........43 Ventilateur de refroidissement ........28 Soutien THERMADOR® ........... 44 Avertissement issue de la proposition 65 de l’État de la Californie : ..........28 Dépannage ..............44 Éléments qui peuvent endommager l'appareil ..
  • Página 24: Définitions De Sécurité

    Définitions de sécurité AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité...
  • Página 25: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S L I R E C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S...
  • Página 26: Prévention Des Brûlures

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS se rallume plus tard par inadvertance. Pour éviter que AVERTISSEMENT cela ne se produise, débrancher le coupe-circuit du disjoncteur automatique. Contacter un technicien agréé. RISQUE DE BRÛLURES Il est possible que la fonction de détection des Prévention des brûlures casseroles pour éteindre la zone de cuisson ne NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE NI...
  • Página 27: Sécurité Pour La Batterie De Cuisine

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité pour la batterie de cuisine Limitée. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant. Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques les aliments.
  • Página 28: Ventilateur De Refroidissement

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical similaire devraient redoubler de vigilance lorsqu'elles sont à proximité d'une table de cuisson à induction en marche. Consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur cardiaque pour de plus amples renseignements sur les effets que peuvent causer les champs électromagnétiques provenant d'une...
  • Página 29: Éléments Qui Peuvent Endommager L'appareil

    Éléments qui peuvent endommager l'appareil Objets durs ou coupants : des objets durs ou AVIS ▯ coupants qui tombent sur la plaque chauffante Égratignures sur les surfaces en céramique : les ▯ peuvent l'endommager. dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent endommager la céramique.
  • Página 30 Caractéristiques du fond du récipient La composition du fond du récipient peut influencer le résultat de cuisson. Utilisez des casseroles et des poêles fabriquées dans des matériaux diffusant uniformément la chaleur, comme les récipients "sandwich" en acier inoxydable, ce qui permet d'économiser du temps et de l'énergie.
  • Página 31: Faire Connaissance Avec L'appareil

    Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs éléments chauffants et les affichages. dimensions. Ces instructions s’appliquent à diverses tables de cuisson. Panneau de commande Touches Affiche les icônes Règle le temps de cuisson ou la minuterie...
  • Página 32: Les Éléments

    Les éléments Élément Activation et désactivation Élément simple Utilisez toujours des ustensiles de cuisine de taille appropriée. Élément triple Cet élément est activé automatiquement lorsque vous utilisez des ò ustensiles de cuisine avec une base de la même taille que la zone extérieure ( ) sélectionnée.
  • Página 33 Pour modifier le niveau de puissance, sélectionnez Recommandations l'élément et réglez le niveau de puissance souhaité En chauffant de la purée, des veloutés et des sauces ▯ avec les touches numérotées. Pour régler un niveau épaisses, remuer de temps en temps. intermédiaire, touchez les symboles + adjacentes à...
  • Página 34: Fonction Powerboost

    Niveaux de puissance légume frais avec 235 à 475 ml (1 ou 2 tasses) d'eau 2 - 3. légumes congelés avec 235 à 475 ml (1 ou 2 tasses) d'eau 3. - 4. pâtes (2 à 4 litres d'eau)* 6 - 7 pouding** 1 - 2 céréales...
  • Página 35: Durée De Cuisson

    Durée de cuisson Remarques Pour régler un temps de cuisson inférieur à 10 Vous pouvez utiliser la fonction de minuterie pour établir ▯ minutes, effleurez toujours 0 avant de sélectionner la une durée de cuisson pour n'importe quel élément. Une valeur souhaitée.
  • Página 36: Verrouillage À L'épreuve Des Enfants

    Verrouillage à l'épreuve des enfants Protection contre l'essuyage Vous pouvez utiliser le verrouillage à l'épreuve des Le nettoyage du panneau de commande pendant que la enfants pour empêcher les enfants d'activer table de cuisson est allumée peut modifier les réglages. accidentellement la table de cuisson.
  • Página 37 Durée du signal de fin de minuterie ™‡ 10 secondes* ‚ 30 secondes ƒ 1 minute „ ™ˆ Fonction de gestion de la puissance = Désactivé* ‹ = puissance minimale de 1000 W ‚ . = 1500 W ‚ = 2000 W ƒ...
  • Página 38: Nettoyage Et Entretien

    Appuyez de nouveau sur la touche TIMER pendant Sortie des réglages de base 4 secondes. Le réglage est mémorisé. Éteignez la table de cuisson avec l'interrupteur principal. Nettoyage et entretien Nettoyage quotidien Instructions de nettoyage Utilisez les produits nettoyants en petites quantités ; Remarque : Les recommandations de nettoyants sont appliquez le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un fournies à...
  • Página 39: Tableau De Nettoyage

    Tableau de nettoyage Type de salissures Solution possible Les poêles contenant de l'alu- Marques laissées par le Type de salissures Solution possible minium, du cuivre ou de l'inox métal : Tache cha- Enlever ces salissures pen- Sucre sec, sirop de peuvent laisser des marques.
  • Página 40: Entretien

    Entretien Foire aux questions (FAQ) Utilisation de l’appareil Pourquoi ne puis-je pas allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de verrou pour les enfants est-il allumé? Le verrouillage de sécurité pour enfants est activé. Vous pouvez trouver des renseignements sur cette fonction dans la section ~ "Verrouillage à l'épreuve des enfants"...
  • Página 41: Corrections Des Défaillances

    Corrections des défaillances ATTENTION Les défaillances sont généralement attribuables à de Les réparations devraient être effectuées petits détails. Avant d'appeler le service d'assistance uniquement par un réparateur autorizé. technique, tenir compte des conseils et avertissements suivants. Des réparations inappropriées sur votre appareil peuvent mener à...
  • Página 42: Comment Bénéficier Du Service De Garantie

    Pour obtenir un service de garantie pour votre produit, Le résultat est une valeur de référence et dépend des contactez le centre de service autorisé THERMADOR ® caractéristiques du récipient et du foyer utilisé.
  • Página 43: Énoncé De La Garantie Limitée

    Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée autorisé pendant les heures d’affaires normales. Pour la s’applique seulement aux THERMADOR appareil ® sécurité et éviter des dommages à la propriété, BSH («...
  • Página 44: Soutien Thermador

    Nous sommes conscients que vous avez investi des des produits nettoyants pour l'acier inoxydable et autres, sommes considérables dans votre cuisine. Nous nous rendez-vous sur la boutique en ligne THERMADOR® ou engageons à vous offrir, ainsi qu'à votre appareil, un communiquez avec nous par téléphone.
  • Página 45 Producto fuera de garantía ........... 65 Interferencias electromagnéticas ........49 Exclusiones de la garantía ..........66 Ventilador de refrigeración ........... 49 Soporte técnico de THERMADOR® ......67 Advertencia en virtud de la Proposición 65 del estado de California: ..........50 Servicio técnico ............. 67 Elementos que pueden dañar el electrodoméstico ..
  • Página 46: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de seguridad ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso.
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES I N S T R U C C I O N E S S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S L E A C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S...
  • Página 48: Prevención De Quemaduras

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Prevención de quemaduras Si la pantalla no funciona cuando uno de las áreas de cocción se está calentando, desconectar el breaker del NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI circuito o el fusible del panel eléctrico. Contactar con un LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES.
  • Página 49: Instalación Y Mantenimiento Adecuados

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Los utensilios de cocina no aprobados para uso con No cocine en una placa rota. Las soluciones de limpieza placas de cerámica pueden romperse con los cambios y los derrames pueden crear un riesgo de descarga bruscos de temperatura.
  • Página 50: Advertencia En Virtud De La Proposición 65 Del Estado De California

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencia en virtud de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluyendo cloruro de vinilo, que el estado de California sabe que provocan cáncer, defectos congénitos u otro daño reproductivo.
  • Página 51: Elementos Que Pueden Dañar El Electrodoméstico

    Elementos que pueden dañar el electrodoméstico Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar AVISO ▯ y con azúcar pueden dañar la placa calentadora. Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios ▯ Elimine estos productos inmediatamente con un de cocina de base áspera rayan la cerámica. raspador de vidrio.
  • Página 52 Características de la base del recipiente Las características de la base de los recipientes pueden influir en la homogeneidad del resultado de la cocción. Recipientes fabricados con materiales que ayudan a difundir el calor, como recipientes "sandwich" de acero inoxidable, reparten el calor uniformemente, ahorrando tiempo y energía.
  • Página 53: Para Familiarizarse Con La Unidad

    Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describen el panel de control, los La página 2 contiene una lista de modelos y elementos des calentamiento y las pantallas. dimensiones. Estas instrucciones se aplican a varia placas. Panel de control Teclas táctiles Iconos del display Ajustar el tiempo de cocción/temporizador...
  • Página 54: Elementos

    Elementos Elemento Para encender y apagar Elemento individual Siempre utilice utensilios de cocina de un tamaño apto. Elemento triple Este elemento se enciende en forma automática cuando se utilizan ò utensilios de cocina con una base que coincide con el tamaño del área exterior ( ) seleccionada para el uso.
  • Página 55 Para cambiar el nivel de potencia, seleccionar el Recomendaciones elemento y ajustar el nivel de potencia deseado con Si se calientan purés, cremas y salsas espesas, ▯ las teclas numéricas. Para ajustar un nivel intermedio, remover de vez en cuando. tocar los símbolos + junto a la tecla numérica 9.
  • Página 56: Función Powerboost

    Niveles de potencia Papas hervidas con 1 a 2 tazas de agua 4 - 5 Verduras frescas, con 1 a 2 tazas de agua 2 - 3. Verduras congeladas, con 1 a 2 tazas de agua 3. - 4. Pastas (2 a 4 cuartos de agua)* 6 - 7 Pudín** 1 - 2...
  • Página 57: Temporizador De Cocina

    Se puede ajustar un tiempo de cocción de hasta Programación del tiempo de cocción ▯ minutos. ŠŠ La placa de cocción debe estar encendida. Seleccionar el elemento y el nivel de potencia Temporizador automático deseados. Con esta función, se puede seleccionar un tiempo de cocción para todos los elementos.
  • Página 58: Bloqueo Para Niños

    Bloqueo para niños Protección de limpieza Puede usar el bloqueo para niños, a fin de evitar que Limpiar el panel de control mientras la superficie de estos enciendan la placa de manera accidental. cocción está encendida, puede cambiar los ajustes. Para evitar esto, la superficie de cocción dispone de una Encendido del bloqueo para niños función de protección de limpieza.
  • Página 59 Duración de la señal de finalización del temporizador ™‡ 10 segundos* ‚ 30 segundos ƒ 1 minuto „ ™ˆ Función Power Management = Apagada* ‹ = 1.000 W, potencia mínima ‚ .= 1.500 W ‚ = 2.000 W ƒ etc. .
  • Página 60: Limpieza Y Mantenimiento

    Volver a pulsar TIMER durante 4 segundos. Se guarda Salir de los valores básicos el ajuste. Apague la placa con el interruptor principal. Limpieza y mantenimiento Limpieza diaria Pautas de limpieza Utilice únicamente pequeñas cantidades de producto de Nota: Los productos de limpieza recomendados hacen limpieza;...
  • Página 61: Tablas De Limpieza

    Tablas de limpieza Tipo de suciedad Posible solución Es posible que las sartenes Marcas de metal: man- Tipo de suciedad Posible solución con bases de aluminio, cobre chas iridiscentes Limpie este tipo de manchas Azúcar caramelizado, o acero inoxidable dejen mar- mientras la superficie todavía sirope de azúcar, leche cas.
  • Página 62: Servicio Técnico

    Servicio técnico Preguntas y respuestas frecuentes (FAQ) Usar el electrodoméstico ¿Por qué no se enciende la placa de cocción? ¿Por qué se enciende el símbolo del seguro para niños? El seguro para niños está activado. En la sección ~ "Bloqueo para niños", se puede encontrar información sobre esta función ¿Por qué...
  • Página 63: Arreglar Fallas En El Funcionamiento

    Arreglar fallas en el funcionamiento ATENCION Las fallas en el funcionamiento suelen deberse a Las reparaciones solo deben ser realizadas por un pequeños problemas.Antes de llamar a Atención al técnico autorizado. Cliente debería tener en cuenta los siguientes consejos y advertencias.
  • Página 64: Cómo Obtener El Servicio Técnico De La Garantía

    Para obtener el servicio técnico de la garantía de su recipiente. Producto, debe comunicarse con el servicio técnico El resultado obtenido es una referencia y dependerá de autorizado de THERMADOR más cercano. ® las propiedades del recipiente y la zona de cocción Número E y número FD:...
  • Página 65: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Corporation (“BSH“) en esta Declaración de Garantía proveedores de servicio técnico autorizados reparará su Limitada del Producto se aplica únicamente al Producto sin cargo para usted (con sujeción a electrodoméstico THERMADOR (“Producto“) vendido a determinadas limitaciones especificadas en el presente) ®...
  • Página 66: Exclusiones De La Garantía

    Exclusiones de la garantía GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, YA SEA DE La cobertura de garantía descrita en el presente excluye COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN todos los defectos o daños que no fueron provocados ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDRÁN directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de VIGENCIA ÚNICAMENTE POR EL PERÍODO DE...
  • Página 67: Soporte Técnico De Thermador

    800-735-4328 www.thermador.ca Piezas y accesorios Puede comprar piezas, filtros, productos para eliminar el sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos en la tienda electrónica de THERMADOR® o por teléfono. EE. UU. www.thermador-eshop.com Canadá Si usted vive en alguna de las provincias atlánticas, ▯...
  • Página 72 1 9 0 1 M A I N S T R E E T , S U I T E 6 0 0 I R V I N E , C A 9 2 6 1 4 / / 1 - 8 0 0 - 7 3 5 - 4 3 2 8 / / W W W . T H E R M A D O R . C O M ©...

Este manual también es adecuado para:

Masterpiece cit365tb

Tabla de contenido