Thermador MASTERPIECE Serie Manual De Instrucciones
Thermador MASTERPIECE Serie Manual De Instrucciones

Thermador MASTERPIECE Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MASTERPIECE Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MASTERPIECE
SERIES ELECTRIC COOKTOP
®

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Thermador MASTERPIECE Serie

  • Página 1 MASTERPIECE SERIES ELECTRIC COOKTOP ®...
  • Página 3 Models/Modèle/Modelo CES304FS Cooktop CES365FS Surface de cuisson Placa Table of Contents......5 Table des Matières..........26 Contenido..............48...
  • Página 4 &(6)6 &(6)6 ‘    ‘  ‘   ‘    ‘       %5,'*( %5,'*( ‘  ‘   ‘   ‘       () = cm...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Out of Warranty Product ........... 24 Operation ..............11 Main power switch ............11 Warranty Exclusions ............24 Setting the cooktop ............11 THERMADOR® Support ..........25 Fast Preheat feature ............13 Service ................. 25 CookSmart™ ..............14 Parts and Accessories ............25 Cook time ................
  • Página 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When properly cared for, your new appliance has been TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN designed to be safe and reliable. Read all instructions THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE carefully before use.
  • Página 7: Burn Prevention

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS left alone or unattended in the area where the appliance CAUTION is in use. They should never be allowed to play in its vicinity, whether or not the appliance is in use. If the temperature sensing system is not working properly, boilovers may result causing burns and injury.
  • Página 8: Proper Installation And Maintenance

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Installation and Maintenance Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference. This appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. Connect only to properly grounded outlet.
  • Página 9: Causes Of Damage

    Causes of damage Scratches on glass ceramic surface: Cookware with Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling ▯ ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. on the cooktop may damage it. Salt, sugar and sand: Salt, sugar or grains of sand will Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
  • Página 10: Getting Familiar With The Appliance

    Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements These instructions apply to more than one cooktop, your and displays. appliance might vary slightly. Page 2 contains a list of models and dimensions. Control Panel &22.,1* )$67 7,0(5...
  • Página 11: The Elements

    The elements Element Turning on and off Single element Single elements have only one size cooking surface. Always use cook- ware of a suitable size. Dual element The size of these elements can be matched to your pan size. The heat- ð...
  • Página 12 Within the next 10 seconds touch the desired heat You can select intermediate settings by touching setting (1-9) in the touch control zone. Note: The heat is turned on and off to regulate the temperature of the element; this means that the red glow below the element is not always visible.
  • Página 13: Fast Preheat Feature

    Power levels eggs 5 - 6 fish 5 - 6 pancakes 5.5 - 6.5 Deep fat frying** (in 1-2 qt. oil) deep frozen foods, e.g. chicken nuggets (0.5 lb per serving) 8 - 9 other e.g. doughnuts (0.5 lb per serving) 4.5 - 5.5 * on-going cooking without lid ** without lid...
  • Página 14: Cooksmart

    Tips for using Fast Preheat The Fast Preheat fea- It is designed to conserve the food’s nutritional value while using little water for cooking. Add ture does not bring only about 2 cups of water to the food for the large elements and about ¾ - 1 cup of water foods to a boil for the small elements.
  • Página 15 Touch the desired temperature range in the setting Setting the temperature range area. CookSmart™ is activated. There are five temperature ranges for CookSmart™: Setting Temperature Suitable for range 140-160° F Thawing, heating, keeping (60-70 °C) warm 175-195° F Below-boiling cooking, soak- (80-90 °C) ing and steaming &22.,1*...
  • Página 16 Cooking table for CookSmart™ The following table shows which temperature range is best for a given food. The cooking time may depend on the type, weight and quality of the food. Temperature Cooking time from range acoustic signal Soups Chicken soup 195-215 °F 60-90 min.
  • Página 17 Deep-frying Setting the cooking program Always deep fry with the lid off the pot. The cooktop must be turned on. Add the first portion of food and deep-fry. Press the SensorDome™ next to the element to cause the sonstor to extend. Remove.
  • Página 18: Cook Time

    Cook time Cancelling cook time Select the desired element. Touch TIMER and select 0 You can use the timer function to set a cook time for any from the number keys until the timer display is set to ‹‹ element. The element will turn off automatically once the indicator will go out.
  • Página 19: Keep Warm Function

    Keep Warm function Panel Lock The Keep Warm function is useful for melting chocolate You can use the child safety panel lock to prevent or butter and for keeping foods warm. children from accidentally turning the cooktop on. NOTICE: Never set any plastic dishes or containers on Turning child safety panel lock on the Keep Warm surfaces, they will melt.
  • Página 20: Cleaning And Maintenance

    Touch PANEL LOCK repeatedly until the desired value Changing the basic settings appears in the upper left corner of the display area. The cooktop must be turned off. The timer must not be activated. Touch repeatedly until the desired value appears in the upper right corner of the display area.
  • Página 21: Cleaning Charts

    Cleaning charts Type of Soil Possible Solution Remove these types of spills while the surface is hot Dry sugar, sugar syrup, milk or tomato spills. Melted using the razor blade scraper. Use a new, sharp razor in plastic film or foil. All these items REQUIRE IMMEDIATE the scraper.
  • Página 22: Service

    Service Troubleshooting CAUTION If you encounter a problem, it often will merely be Repairs should only be done by a trained servicer. something minor. Before you call customer service, Improper repair of your appliance may result in risk consider the suggestions and instructions below: of severe physical injury or death.
  • Página 23: Technical Service

    (730) days from the date of purchase. Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product The foregoing timeline begins to run upon the date of Warranty applies only to the Thermador CEM304FS, purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or CEM365FS, CET304FS, CET366FS, CES304FS, suspended, for any reason whatsoever.
  • Página 24: Out Of Warranty Product

    performed by a non-authorized servicer. If you choose to or objects around the Product. Also excluded from this have someone other than an authorized service provider warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic work on your Product, THIS WARRANTY WILL damages on external surfaces and exposed parts;...
  • Página 25: Thermador® Support

    Our service team is ready to assist you. 800-735-4328 www.thermador.com/support Canada 800-735-4328 www.thermador.ca Parts and Accessories Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more can be purchased in the THERMADOR® eShop or by phone. www.thermador-eshop.com Canada Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060...
  • Página 26 Fonctionnement ............32 Interrupteur d'alimentation principal ......32 Exclusions à la garantie ............ 47 Allumage de la table de cuisson ........32 Soutien THERMADOR® ..........47 Fonction de préchauffage rapide ......... 34 Dépannage ................47 CookSmart™ ..............35 Pièces et accessoires ............47 Durée de cuisson .............
  • Página 27: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS É Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie AVERTISSEMENT en bon état de marche, placé visiblement près de l'appareil et facile d'accès. Votre nouvel appareil a été conçu pour un Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin.
  • Página 28: Prévention Des Brûlures

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS toucher les éléments chauffants chauds. Ne pas utiliser ATTENTION de serviette ni de chiffon volumineux. Utiliser les réglages élevés seulement lorsque Le couvercle du capteur de température rétracté nécessaire. Pour éviter bulles et éclaboussures, chauffer deviendra chaud si un élément chauffant à...
  • Página 29: Sécurité Pour La Batterie De Cuisine

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité pour la batterie de cuisine spécialement conçu pour être utilisé pendant le chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer les aliments.
  • Página 30: Éléments Qui Peuvent Endommager L'appareil

    Éléments qui peuvent endommager l'appareil Égratignures sur les surfaces en céramique : les Objets durs ou coupants : des objets durs ou ▯ ▯ dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent coupants qui tombent sur la plaque chauffante endommager la céramique. peuvent l'endommager.
  • Página 31: Faire Connaissance Avec L'appareil

    Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs éléments chauffants et les affichages. dimensions. Ces instructions s’appliquent à diverses tables de cuisson. Panneau de commande &22.,1* )$67 7,0(5...
  • Página 32: Les Éléments

    Les éléments Élément Activation et désactivation Élément simple Les éléments simples ont une seule taille de surface de cuisson. Utili- sez toujours des ustensiles de cuisine de taille appropriée. Élément double La taille de ces éléments peut être ajustée en fonction de la taille de ð...
  • Página 33 Au cours des 10 prochaines secondes, touchez le Vous pouvez choisir les réglages intermédiaires en réglage de chaleur souhaité (1-9) dans la section des touchant commandes tactiles. Remarque : La chaleur est activée et désactivée pour régler la température de l’élément; cela signifie que la lumière rouge sous l’élément n’est pas toujours visible.
  • Página 34: Fonction De Préchauffage Rapide

    Niveaux de puissance bacon 6 - 7 oeufs 5 - 6 poisson 5 - 6 crêpes 5.5 - 6.5 Grande friture** (dans 1 ou 2 litres d'huile) aliments congelés comme les pépites de poulet (225 grammes (0,5 lb) par portion) 8 - 9 autre comme les beignes (225 grammes (0,5 lb) par portion) 4.5 - 5.5...
  • Página 35: Cooksmart

    Trucs pour utiliser le préchauffage rapide La fonction de pré- Elle est conçue pour préserver la valeur nutritive des aliments tout en consommant un mini- chauffage rapide ne mum d'eau pour la cuisson. Ajoutez environ 475 ml (2 tasses) d'eau aux aliments pour les fait pas bouillir les ali- grands éléments et de 175 à...
  • Página 36 La chapitre sur les réglages de base explique comment Touchez la plage de température souhaitée dans la modifier ces valeurs. zone des réglages. CookSmart™ est maintenant activé. Remarque : À des altitudes situées entre 0-400 m (0- 1300 pi), il n'est pas nécessaire d'ajuster le point d'ébullition.
  • Página 37 cuisson dépendra du type, du poids et de la qualité de Table de cuisson pour CookSmart™ la nourriture. Le tableau suivant indique quelle plage de température convient le mieux à un aliment donné. La durée de Plage de tempéra- Durée de cuis- ture son à...
  • Página 38 Plage de tempéra- Durée de cuis- ture son à partir du signal sonore Boissons Lait 60 à 70 °C (140 à 160 °F) Cidre chaud 60 à 70 °C (140 à 160 °F) Repas dans un Poulet 110 à 120 °C 20 à...
  • Página 39 Programmes de cuisson Réglage du programme de cuisson Vous pouvez utiliser des programmes de cuisson pour La table de cuisson doit être allumée. préparer automatiquement les aliments suivants : Appuyez sur le SensorDome™ à côté de l'élément pour faire sortir le capteur. Pro- Aliments L'élément est maintenant sélectionné.
  • Página 40: Durée De Cuisson

    Durée de cuisson Modification de la durée de cuisson Choisissez l'élément. Touchez TIMER et réglez une Vous pouvez utiliser la fonction de minuterie pour établir nouvelle durée de minuterie en utilisant les touches une durée de cuisson pour n'importe quel élément. Une numériques 0-9 ou fois la durée de cuisson écoulée, l'élément s'éteindra automatiquement.
  • Página 41: Fonction De Réchaud

    Fonction de réchaud Verrouillage du tableau de commande La fonction de réchaud est pratique pour faire fondre du Le verrouillage du panneau de commande permet de chocolat ou du beurre ou encore conserver les aliments sécuriser la table de cuisson pour ne pas que les au chaud.
  • Página 42: Nettoyage Et Entretien

    Temps de sélection pour l'élément chauffant ™Š Illimité* : Vous pouvez ajuster les réglages du dernier élément chauffant utilisé à tout moment ‹ sans avoir à le sélectionner de nouveau. ‚ Restreint : Vous pouvez ajuster les réglages du dernier élément chauffant utilisé dans les 10 secondes suivant sa sélection.
  • Página 43: Tableau De Nettoyage

    Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des Nettoyants abrasifs. ▯ nettoyants pour table de cuisson en vitrocéramique Les tampons à récurer en métal et éponges à laver, ▯ comme BonAmi®, Soft Scrub®(sans eau de Javel), et comme Scotch Brite®, peuvent rayer ou laisser des du vinaigre blanc.
  • Página 44: Nettoyage Du Sensor Dome

    Type de salissures Solution possible Les minéraux contenus dans certaines eaux peuvent être Taches d'eau calcaire : transférés à la surface et générer des taches. Utiliser du Liquides de cuisson ayant débordé sur la surface vinaigre blanc non dilué, rincer et sécher. Remettre en état avec du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocé- ramique.
  • Página 45 Une panne du système électronique Couper l’alimentation de l’appareil, puis le mettre sous Afficahge de et des “§ a eu lieu. tension à l’aide du disjonteur du bâtiment ou à l’aide chiffres des fusibles du boîtier de disjoncteur. Si la situation se reproduit, communiquer avec le service à...
  • Página 46: Service Technique

    BSH remplacera le produit (un modèle supérieur peut Corporation (l« BSH ») dans le présent énoncé de être disponible, à la seule discrétion de BSH, moyennant garantie limitée s’applique seulement aux Thermador des frais additionnels). Toutes les pièces ou les CEM304FS, CEM365FS, CET304FS, CET366FS, composants enlevés demeurent la seule propriété...
  • Página 47: Exclusions À La Garantie

    N'hésitez pas à communiquer avec notre service à la rendez-vous sur la boutique en ligne THERMADOR® ou clientèle STAR® si vous avez des questions ou dans communiquez avec nous par téléphone.
  • Página 48 Operación ..............54 Interruptor de alimentación eléctrica principal .... 54 Exclusiones de la garantía ..........68 Para encender la placa ............ 54 Soporte técnico de THERMADOR® ......69 Función Fast Preheat ............56 Servicio técnico ..............69 CookSmart™ ..............57 Piezas y accesorios ............
  • Página 49: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en AVISO un área fácilmente visible y accesible, cerca del electrodoméstico. Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado.
  • Página 50: Prevención De Quemaduras

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No utilizar nunca el aparato si se han derramado líquidos Nunca mueva un recipiente con aceite caliente, especialmente una freidora. Espere hasta que se haya o alimentos alrededor del panel de control. Apagar siempre la placa de cocción y secar el panel de control.
  • Página 51: Instalación Y Mantenimiento Adecuados

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES electrodoméstico está equipado con una o más AVISO unidades de superficie de diferente tamaño. La proporción correcta del utensilio de cocina con respecto No cocine en una placa rota. Las soluciones de limpieza al elemento de calentamiento o la hornilla también y los derrames pueden crear un riesgo de descarga aumenta la eficiencia.
  • Página 52: Elementos Que Pueden Dañar El Electrodoméstico

    Elementos que pueden dañar el electrodoméstico Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar ▯ ▯ de cocina de base áspera rayan la cerámica. y con azúcar pueden dañar la placa calentadora. Elimine estos productos inmediatamente con un Sal, azúcar y arena: la sal, el azúcar y la arena rayan ▯...
  • Página 53: Para Familiarizarse Con La Unidad

    Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describen el panel de control, los La página 2 contiene una lista de modelos y elementos des calentamiento y las pantallas. dimensiones. Estas instrucciones se aplican a varia placas. Panel de control &22.,1* )$67 7,0(5...
  • Página 54: Elementos

    Elementos Elemento Para encender y apagar Elemento individual Los elementos individuales tienen una superficie de cocción de un solo tamaño. Siempre use utensilios de cocina de un tamaño ade- cuado. Elemento doble El tamaño de estos elementos puede coincidir con el tamaño de su ð...
  • Página 55 Puede seleccionar valores intermedios si pulsa los Seleccionar el nivel de calor símbolos La placa debe estar encendida. Nota: Se enciende y apaga el suministro de calor para Pulse la tecla del elemento deseado. El indicador regular la temperatura del elemento; esto significa que el aparecerá...
  • Página 56: Función Fast Preheat

    Niveles de potencia Arroz (con doble cantidad de agua) 2 a 3 Papas hervidas con piel, con 1 a 2 tazas de agua 4 a 5 Papas hervidas con 1 a 2 tazas de agua 4 a 5 Verduras frescas, con 1 a 2 tazas de agua 2.5 a 3.5 Verduras congeladas, con 1 a 2 tazas de agua 2.5 a 3.5...
  • Página 57: Cooksmart

    Alimentos para los que Fast Preheat es apropiado Cantidad Valor de calor Cocción por hervor Arroz (con doble cantidad de agua) 3/4 de taza a 2 tazas 2 a 3 & Papas hervidas con piel, con 1 a 2 tazas de agua 5 a 14 papas medianas 4 a 5 &...
  • Página 58 Cacerolas para el sistema para CookSmart™ Para programar el rango de temperaturas Existen cinco rangos de temperatura para CookSmart™: Usted también puede comprar cacerolas para el sistema aptas para el uso con CookSmart™ de su distribuidor de Valor Rango de tempe- Apto para electrodomésticos: raturas...
  • Página 59 Pulse el rango de temperatura deseado en el área de CookSmart™ mantiene la temperatura de la cacerola valores. CookSmart™ está activado. dentro del rango de temperatura que usted programó. Para modificar el rango de temperaturas Programe el rango de temperaturas deseado en el área de valores o usando Apagar CookSmart™...
  • Página 60 Rango de Tiempo de coc- temperaturas ción desde la señal acústica Comidas prepara- Pollo 230 a 250 °F 20 a 25 min das en olla de pre- Arroz 230 a 250 °F 6 a 8 min sión Papas 230 a 250 °F 6 a 8 min Estofado 230 a 250 °F...
  • Página 61: Tiempo De Cocción

    Pulse COOKING PROGRAMS.Aparecerá en la Seleccione el programa deseado de las teclas ˜‹ pantalla. numéricas. Se enciende el programa de cocción. &22.,1* )$67 &22.,1* )$67 7,0(5 7,0(5 352*5$06 35(+($7 352*5$06 35(+($7 ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ...
  • Página 62: Temporizador De Cocina

    En el término de los 10 segundos siguientes, Programar el tiempo programe el tiempo deseado usando las teclas Cuando finaliza el tiempo, se emite una señal audible y numéricas. El temporizador comienza la cuenta y min titilarán. La pantalla se apaga después de ‹‹...
  • Página 63: Valores Básicos

    Apagar el bloqueo de panel de seguridad para niños Bloqueo de panel de seguridad para niños automático Pulse PANEL LOCK durante 4 segundos. Ahora el Esta función activa el bloqueo de panel de seguridad bloqueo de panel de seguridad está cancelado. para niños automáticamente cuando apaga la placa.
  • Página 64: Limpieza Y Mantenimiento

    Pulse el botón PANEL LOCK varias veces hasta que Modificar los valores básicos aparezca el valor deseado en la esquina superior La placa debe estar apagada. El temporizador no debe izquierda del área de la pantalla. estar activo. Pulse el símbolo varias veces hasta que el valor Encienda la placa con el interruptor principal.
  • Página 65: Tablas De Limpieza

    Tablas de limpieza Tipo de suciedad Posible solución Limpie este tipo de manchas mientras la superficie toda- Azúcar caramelizado, sirope de azúcar, leche o salsas vía esté caliente utilizando la cuchilla limpiacristales. Uti- de tomate. Películas o láminas de plástico fundidas. lice una cuchilla nueva.
  • Página 66: Limpiar Sensor Dome

    Limpiar Sensor Dome™ Mantenimiento La ventana del sensor en Sensor Dome™ siempre debe Este aparato no requiere más mantenimiento que la estar limpia. Retire la grasa salpicada y la tierra con limpieza diaria. Para obtener los mejores resultados, frecuencia. Utilice hisopos de algodón o un paño suave aplique limpiador para placas de vitrocerámica a diario.
  • Página 67: Servicio Técnico

    Mensajes de error El sensor de cocción está defec- Baje el sensor de cocción. Cuando desaparezca la ”‹ tuoso. indicación visual, puede cocinar nuevamente sin el sensor de cocción. Comuníquese con el servicio técnico. El elemento de calentamiento está Retire cualquier utensilio de cocina de los elementos ”ƒ...
  • Página 68: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Por cuestiones de seguridad y daños Producto se aplica únicamente al electrodoméstico materiales, BSH recomienda categóricamente que no Thermador CEM304FS, CEM365FS, CET304FS, intente reparar el Producto usted mismo ni use un centro CET366FS, CES304FS, CES365FS, CES366FS de servicio técnico no autorizado; BSH no tendrá...
  • Página 69: Soporte Técnico De Thermador

    Sabemos que usted ha realizado una inversión sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos considerable en su cocina. Nos dedicamos a brindar en la tienda electrónica de THERMADOR® o por apoyo técnico para usted y su electrodoméstico de teléfono.
  • Página 72: Thermador ® Support/Réparation/Servicio Técnico

    Pièces et accessoires Piezas y accesorios Marcone - 800-287-1627 Marcone - 800-287-1627 Reliable Parts - 800-663-6060 Reliable Parts - 800-663-6060 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 9000293134 www.thermador.com • © 2012 BSH Home Appliances 05/13...

Este manual también es adecuado para:

Masterpiece ces304fsMasterpiece ces365fsMasterpiece ces366fs

Tabla de contenido