Thermador Masterpiece Serie Guía De Uso Y Cuidado
Thermador Masterpiece Serie Guía De Uso Y Cuidado

Thermador Masterpiece Serie Guía De Uso Y Cuidado

Ocultar thumbs Ver también para Masterpiece Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Thermadar.
Use and care
GUIDE
Masterpiece® Series Electric Cooktop CET366YB
THERMADOR.COM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador Masterpiece Serie

  • Página 1 Thermadar. Use and care GUIDE Masterpiece® Series Electric Cooktop CET366YB THERMADOR.COM...
  • Página 2 ( ) = cm CET366YB...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.....  4 1.1 Safety definitions............ 4 1.2 General information............ 4 1.3 Intended use .............. 4 1.4 Restriction on user group ........... 4 1.5 Safe use.............. 4 1.6 Child safety .............. 7 1.7 Proper installation and maintenance ...... 7 1.8 State of California Proposition 65 Warnings .... 7 2 Preventing material damage ........  8 2.1 Overview of the most common types of damage.. 8 3 Environmental protection and energy-saving ..  8...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precau- Do not use the appliance: tions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury This appliance is not intended for operation with an ex- ¡...
  • Página 5 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS If the cooktop is near a window, forced air vent or fan, be Controls may be operated unintentionally by spills cover- certain that flammable materials such as window cover- ing the control panel. ings do not blow over or near the burners or heating ele- ▶...
  • Página 6 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Hot oil is capable of causing extreme burns and injury. ▶ Never use the appliance for storage. Use high heat settings on the cooktop only when nec- WARNING - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO ▶...
  • Página 7: Child Safety

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING - If the surface is cracked, switch off the appli- To avoid electrical shock hazard, before servicing the ap- ance to avoid the possibility of electric shock. pliance, turn power off at the service panel and lock the Do Not Cook on a Broken Cooktop - If the cooktop should panel to prevent the power from being switched on acci- break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the...
  • Página 8: Preventing Material Damage

    en-us Preventing material damage 2 Preventing material damage 3 Environmental protection and en- Preventing material damage Environmental protection and energy-saving ergy-saving Preventing material damage NOTICE: Environmental protection and energy-saving Cookware with rough bottoms scratch the glass ceramic 3.1 Disposal of packaging surface. Check the bottom of the cookware before setting it ▶...
  • Página 9: Familiarizing Yourself With Your Appliance

    Familiarizing yourself with your appliance en-us 4 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance 4.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operat- ing status.
  • Página 10: Cooking Zones

    en-us Operation 4.3 Cooking zones Here you can find an overview of the cooking zones avail- Refer to the overview of models and dimensions. → Page 2 able on your cooktop. Place the cookware on the cooking zone that best matches its size. When a cooking zone is active, the corresponding displays light up.
  • Página 11: Recommended Cooking Settings

    Operation en-us Note: You can also switch off the cooking zone directly by Stir thick liquids occasionally. ¡ touching the cooking zone symbol for longer than 3 sec- Food that needs to be seared quickly, or food which ¡ onds. loses a lot of liquid during initial frying, is best seared in several small portions.
  • Página 12: Powerboost

    The PowerBoost® function is available on the cooking You can purchase suitable sensor frying pans from Cus- zone marked with ⁠ . tomer Service, in our online shop www.thermador.com/us/ accessories or in specialized stores. Always indicate the Activating PowerBoost® relevant reference number.
  • Página 13 Operation en-us When you are using butter, margarine, olive oil or lard, Select the desired frying level with the number keys in ▶ select frying level MIN. the settings area. Do not use CookSmart® for boiling. ▶ Note: CookSmart® is positioned on the second ring of the triple cooking zone of your cooktop, the outer heating ring is not available while using this feature.
  • Página 14 en-us Operation Food Frying level Total frying time from signal in min. Hamburger 6 - 12 Thin slices of meat 7 - 12 Ground meat 6 - 10 Bacon 5 - 8 Fish Fish, fried, whole 15 - 25 Fish fillet with or without breadcrumbs low/med 10 - 20 Shrimp 4 - 8 Egg dishes Pancakes ongoing frying Omelettes...
  • Página 15: Kitchen Timer

    Operation en-us 5.7 Kitchen timer 5.9 Wipe protection You can use the Kitchen timer to set a time of up to With this function you can avoid changing the settings 99 minutes. while cleaning the control panel during cooking. The Kitchen timer is independent from other settings and This function does not lock the main switch.
  • Página 16: Changing The Basic Settings

    You can purchase suitable cleaners and glass scrapers from Customer Support or in our online shop www.ther- mador.com/us/accessories. Tip: Thermador cleaners have been tested and approved for use on Thermador appliances. Other recommended cleaners do not constitute an endorsement of a specific brand.
  • Página 17: Cleaning The Cooktop Frame

    Cleaning and maintenance en-us Rinse and dry. Type of soil Recommendation If a smudge remains use white vinegar. Burned-on food Lay a damp paper towel or ¡ ¡ Rinse and dry again. soil sponge on top of the soil for Apply a small amount of cooktop cleaner with a clean Dark streaks 30 minutes to soften the soil.
  • Página 18: Maintenance

    en-us Cleaning and maintenance Type of soil Recommendation Scratches can be reduced by ¡ using pans with bases that are smooth, clean, and dry before use. Use recommended glass ceramic cooktop cleaner daily. These marks are registered trademarks of their respec- tive owners.
  • Página 19: Troubleshooting

    Troubleshooting en-us 7 Troubleshooting Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance your- If the power cord of this appliance becomes damaged, it Troubleshooting ▶ self. Please read the information on eliminating issues be- must be replaced with a specific connection cord, which fore contacting Customer Service.
  • Página 20: Disposal

    Because of the USA: the surface. mirror-like finish on the cooking 1-800-735-4328 surface, even extremely small www.thermador.com/support bubbles less than 1 mm in diame- www.store.thermador.com/us ter may be visible. These bubbles will not have any adverse effect 1-800-735-4328 on the operation of the cooktop www.thermador.ca...
  • Página 21: Rating Plate Location

    Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Thermador to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. 10.2 How long the warranty lasts...
  • Página 22: Out Of Warranty Product

    The warranty coverage described herein excludes all de- RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS fects or damage that are not the direct fault of Thermador, WHICH VARY FROM STATE TO STATE. including without limitation, one or more of the following:...
  • Página 23 fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  24 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 24 1.2 Indications générales .......... 24 1.3 Utilisation prévue ............. 24 1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs...... 24 1.5 Utilisation sécuritaire .......... 24 1.6 Sécurité des enfants .......... 27 1.7 Installation et entretien appropriés ...... 28 1.8 Mises en garde conformément à...
  • Página 24: Importantes Consignes De Sécurité

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant jusqu'à une altitude de 6,560 pi (2000 m) au-dessus du ¡ l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque niveau de la mer. d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les N’utilisez pas l’appareil : personnes utilisant l’appareil.
  • Página 25 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Un incendie pourrait se produire pendant la cuisson. les unités de surface adjacentes.Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de matériaux inflammables Toujours avoir un détecteur de fumée en état de ▶...
  • Página 26 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Les déversements d'aliments chauds peuvent provoquer ▶ Placez toujours la casserole au centre de la zone de des brûlures. cuisson. ▶ Tenir la poignée de la casserole en mélangeant ou en Ne couvrez pas la casserole.
  • Página 27: Sécurité Des Enfants

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ustensiles de cuisson vitrés - Seuls certains types de ▶ N'utilisez JAMAIS vos appareils comme appareil de verre, verre/céramique, de céramique, de faïence ou chauffage pour réchauffer ou chauffer la pièce. Cela d'autres ustensiles vitrés conviennent à...
  • Página 28: Installation Et Entretien Appropriés

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE AVERTISSEMENT Ne rangez pas d'articles d'intérêt pour les enfants dans Les dysfonctionnements peuvent provoquer des des armoires au-dessus d'un appareil ou sur la protection blessures. arrière d'un appareil. Les enfants qui essaient de monter ▶...
  • Página 29: Prévenir Les Dommages Matériels

    Prévenir les dommages matériels fr-ca Cause Solution 2 Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels Abrasion de Soulevez les casseroles et les casserole (par ex. poêles lorsque vous les Prévenir les dommages matériels AVIS : Aluminium) déplacez. Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux peuvent rayer la surface en vitrocéramique.
  • Página 30 fr-ca Protection de l'environnement et économies Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson. a Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant. Utilisez la chaleur résiduelle de la zone de cuisson. Pour des temps de cuisson plus longs, éteignez la zone de cuisson 5 à...
  • Página 31: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr-ca 4 Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil 4.1 Panneau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement. Écran Touches tactiles Niveaux de puissance Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher.
  • Página 32: Zones De Cuisson

    fr-ca Fonctionnement 4.3 Zones de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des zones de cuisson Reportez-vous à l'aperçu des modèles et des dimensions. → Page 2 disponibles sur votre table de cuisson. Placez l'ustensile sur la zone de cuisson qui correspond le mieux à sa taille. Lorsqu'une zone de cuisson est active, les affichages correspondants s'allument.
  • Página 33: Modification Du Niveau De Puissance

    Fonctionnement fr-ca Réglez le niveau de puissance dans la zone s'éteint. paramètres. L'anneau intérieur de la zone de cuisson triple reste sélectionné. Utilisation de la zone de pont La zone de pont relie deux zones de cuisson individuelles à une longue zone de plaque chauffante. Cette configuration convient parfaitement aux plaques à...
  • Página 34: Powerboost

    Autres, p. ex., beignes (0,5 lb par 4. - 5. Vous pouvez acheter des poêles à frire à capteur portion) adaptées auprès du service à la clientèle, dans notre boutique en ligne www.thermador.com/us/accessories ou dans les magasins spécialisés. Indiquez toujours le numéro de référence correspondant.
  • Página 35 Fonctionnement fr-ca Poêles à frire conventionnelles Numéro de Accessoire spécial référence MISE EN GARDE CHEFSPAN08 Poêle à frire Ø 10 po (26 cm) Lorsque vous utilisez une poêle à frire conventionnelle, Convient aux zones de cuisson respectez les remarques suivantes. de 8 po (21 cm) et 9 po (23 cm) La fonction CookSmart®...
  • Página 36: Recommandations De Friture

    fr-ca Fonctionnement Sélectionnez le niveau de friture souhaité à l'aide des Ajoutez l'huile de friture dans la poêle. touches numériques dans la zone de réglage. Ajoutez les ingrédients. Retournez les aliments comme d’habitude pour éviter de les brûler. Éteindre CookSmart® Sélectionnez la zone de cuisson. Touchez COOK SMART.
  • Página 37: Minuterie De Cuisine

    Fonctionnement fr-ca Plats aux œufs Crêpes friture continue Omelettes friture continue Œufs frits 2 - 6 Œufs brouillés 2 - 4 Pain doré friture continue Pommes de terre Pommes de terre bouillis frites 6 - 12 Pommes de terre crues frites 15 - 25 Pommes de terre rissolées 20 - 30 Légumes Ail, oignons 2 - 10 Courge, aubergine 4 - 12...
  • Página 38: Verrouillage Du Panneau

    fr-ca Fonctionnement Une fois le temps écoulé, un bip retentit. 5.10 Réglages de base clignote sur l'affichage de la minuterie. Appuyez sur TIMER pour arrêter les signaux. Après 10 Vous pouvez modifier les réglages de base de votre secondes, les signaux s'arrêtent automatiquement. appareil en fonction de vos besoins.
  • Página 39: Nettoyage Et Entretien

    Produits de nettoyage recommandés Nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique ¡ Dans l'écran de gauche de et clignotent en Thermador agent nettoyant table de cuisson en verre ¡ alternance. BonAmi® ¡ Dans l'affichage de la minuterie s'allume.
  • Página 40: Nettoyage Du Cadre De La Table De Cuisson

    fr-ca Nettoyage et entretien Type de tache Recommandations MISE EN GARDE N'utilisez aucun type de nettoyant sur la vitre lorsque la Sucre sec RETIREZ IMMÉDIATEMENT. Le ¡ surface est chaude; utilisez uniquement le grattoir à verre. Sirop de sucre fait de ne pas éliminer ces ¡...
  • Página 41: Entretien

    Nettoyage et entretien fr-ca Type de tache Recommandations Type de tache Recommandations Traces métalliques : Les casseroles dont la base est jours le produit de nettoyage tache iridescente en aluminium, en cuivre ou en pour table de cuisson en acier inoxydable peuvent laisser vitrocéramique.
  • Página 42: Dépannage

    fr-ca Dépannage 7 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Si le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage endommagé, il doit être remplacé par un cordon avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut spécifique disponible auprès du fabricant ou de son éviter des frais de réparation inutiles.
  • Página 43: Comportement Normal De Votre Appareil

    USA: La vitrocéramique Cela est dû à la nature du 1-800-735-4328 présente des zones matériau lui-même. En raison de www.thermador.com/support irrégulières en la finition miroir de la surface de www.store.thermador.com/us surface. cuisson, même des bulles extrêmement petites de moins de 1-800-735-4328 1 mm de diamètre peuvent être...
  • Página 44: Énoncé De La Garantie Limitée Du Produit

    Thermador garantit que le produit est exempt de défaut de entièrement responsable pour tous les frais de matériau et de fabrication pour une période de sept cent trente (730) jours à...
  • Página 45: Produit Hors Garantie

    10.4 Produit hors garantie LOI, QUE SE SOIT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE Thermador n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou PARTICULIER, OU AUTRES, SONT LIMITÉES DANS LE autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, TEMPS À...
  • Página 46 es-mx Tabla de contenidos 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES............  47 1.1 Definiciones de seguridad ........ 47 1.2 Indicaciones generales .......... 47 1.3 Uso previsto ............. 47 1.4 Restricciones relativas a grupos de usuarios ... 47 1.5 Uso seguro .............. 47 1.6 Seguridad infantil ............. 50 1.7 Instalación y mantenimiento correctos ..... 51 1.8 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California .......... 51 2 Prevención de daños materiales ......  52...
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad Importantes

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Leer atentamente todas las instrucciones antes de No utilizar el aparato para: proceder con el uso. Si se toman estas precauciones, se Este aparato no está diseñado para su manejo con un ¡...
  • Página 48 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Podría producirse un incendio durante la cocción. Llevar ropa apropiada. No deben utilizarse nunca prendas holgadas ni sueltas (como corbatas, bufandas, joyas o Se debe disponer en todo momento de un detector de ▶...
  • Página 49 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Si la placa de cocción se apaga automáticamente y deja NO TOCAR LAS UNIDADES DE LA SUPERFICIE NI LAS de estar en uso, podría volver a encenderse ZONAS PRÓXIMAS. Las unidades de la superficie accidentalmente más tarde.
  • Página 50: Seguridad Infantil

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE Recipientes de cocina de vidrio: solo son adecuados para LESIONES PERSONALES EN CASO DE INCENDIO su uso en placas de cocción o placas de gas algunos OCASIONADO POR GRASA, SEGUIR ESTAS tipos de utensilios de vidrio, vidrio y cerámica, cerámica, INDICACIONES.
  • Página 51: Instalación Y Mantenimiento Correctos

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Si el cable de alimentación se ha dañado, debe de ser No guardar artículos que puedan atraer la atención de los sustituido por el fabricante, un técnico de servicio niños en gabinetes por encima de un aparato o en la autorizado o una persona con calificación similar para parte trasera de un electrodoméstico.
  • Página 52: Prevención De Daños Materiales

    es-mx Prevención de daños materiales Causa Solución 2 Prevención de daños materiales Prevención de daños materiales Abrasión de Elevar las cazuelas y los recipientes (p. ej. sartenes al removerlas. Prevención de daños materiales AVISO: aluminio) Los recipientes para cocinar con bases rugosas pueden arañar la superficie vitrocerámica.
  • Página 53 Protección del medio ambiente y ahorro es-mx Cocinar con poca cantidad de agua: a a mayor cantidad de agua, más energía se necesita para calentarla. Seleccionar un nivel de potencia lo más pronto posible. Seleccionar un nivel de potencia apropiado para continuar cocinando;...
  • Página 54: Familiarizándose Con El Aparato

    es-mx Familiarizándose con el aparato 4 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de control A través del panel de control se ajustan todas las funciones de su aparato y se obtiene información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 55: Zonas De Cocción

    Manejo es-mx 4.3 Zonas de cocción En esta sección figura una vista general de las zonas de Véase la vista general de modelos y medidas. → Página 2 cocción disponibles en la placa de cocción. Se debe colocar cada recipiente para cocinar en la zona de cocción que mejor se ajuste a su tamaño.
  • Página 56: Ajustes De Cocción Recomendados

    es-mx Manejo Ajustar el nivel de potencia en el área de ajustes ⁠ . El anillo interno de la zona de cocción triple se mantiene seleccionado. Uso de la zona de puente La zona de puente combina dos zonas de cocción individuales para conformar una zona larga de cocción a la plancha.
  • Página 57: Powerboost

    Fritura en aceite/grasa abundante sensor a través de nuestro Servicio técnico, en nuestra Fritura en aprox. 1-2 litros de aceite sin tapar. tienda en línea www.thermador.com/us/accessories o en establecimientos especializados. Se debe indicar siempre Alimentos ultracongelados, p. ej., 8 - 9 el número de referencia correspondiente.
  • Página 58: Niveles De Fritura

    es-mx Manejo Los sartenes con sensor tienen un recubrimiento Los sartenes de otro tipo podrían calentarse en exceso ▶ antiadherente, lo que significa que se necesita muy poca y podrían alcanzar un nivel de fritura mayor o menor al cantidad de aceite para freír. ajustado.
  • Página 59: Apagar Cooksmart

    Manejo es-mx Seleccionar el nivel de fritura deseado con las teclas Añadir aceite para freír al sartén. numéricas del área de ajustes. Añadir los ingredientes. Dar la vuelta a los alimentos como siempre para evitar que se quemen. Apagar CookSmart® Seleccionar la zona de cocción. Tocar COOK SMART.
  • Página 60: Temporizador

    es-mx Manejo Tortilla fritura continua Huevos fritos 2 - 6 Huevos revueltos 2 - 4 Tostadas a la francesa fritura continua Papas Papas hervidas fritas 6 - 12 Papas crudas fritas 15 - 25 Croquetas de papa 20 - 30 Verduras Ajo, cebollas 2 - 10 Calabaza, berenjena 4 - 12 Setas y champiñones 10 - 15 Verduras salteadas 10 - 12 Productos congelados...
  • Página 61: Bloqueo Del Panel

    Manejo es-mx Panel Función 5.8 Bloqueo del panel indicador Se puede usar el bloqueo del panel para evitar que la – Función desactivada placa se encienda accidentalmente. Señales acústicas – Las señales de confirmación y de error PRECAUCIÓN están desactivadas. La señal del interruptor El bloqueo de panel puede activarse y desactivarse principal se mantiene activada.
  • Página 62: Limpieza Y Cuidados

    Enjuagar y secar. www.thermador.com/us/accessories. Si la mancha persiste, usar vinagre blanco. Consejo Los productos de limpieza Thermador han sido Volver a enjuagar y secar. probados y aprobados para su uso en aparatos Aplicar una pequeña cantidad de limpiador a la placa Thermador.
  • Página 63: Recomendaciones De Limpieza

    Limpieza y cuidados es-mx Tipo de suciedad Recomendación 6.4 Recomendaciones de limpieza Salpicaduras de Eliminar la grasa con un ¡ Seguir las presentes instrucciones de limpieza para grasa estropajo o un trapo eliminar la suciedad convencional. enjabonado. Enjuagar bien la superficie de ¡...
  • Página 64: Mantenimiento

    es-mx Limpieza y cuidados Tipo de suciedad Recomendación Los arañazos se pueden ¡ reducir si se utilizan sartenes con bases que estén suaves, limpias y secas antes de su uso. Usar a diario el limpiador para vitrocerámicas. Estas marcas son marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 65: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es-mx 7 Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Usted mismo puede solucionar los errores menores de su Si el cable de conexión de red de este aparato resulta Solucionar pequeñas averías ▶ aparato. Lea la información acerca de cómo solucionar los dañado, éste debe sustituirse por un cable de conexión errores antes de contactar con Atención al Cliente.
  • Página 66: Funcionamiento Normal Del Aparato

    (FD) se su aparato. irregulares cocción, pueden hacerse visibles USA: incluso las burbujas más 1-800-735-4328 pequeñas de menos de 1 mm de www.thermador.com/support diámetro. Estas burbujas no www.store.thermador.com/us tendrán ningún efecto adverso sobre el funcionamiento de la 1-800-735-4328 placa de cocción ni sobre la www.thermador.ca...
  • Página 67: Número De Modelo (E-Nr.) Y Número De Fabricación (Fd)

    (FD) es la mejor manera de que Thermador pueda enviar una notificación en el caso poco probable de que se emita un El número de modelo (E-Nr.) y el número de fabricación aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
  • Página 68: Producto Fuera De Garantía

    Thermador de todas maneras pagará por la mano de obra restablecimiento de breakers o fusibles. y las partes, y enviará las partes al proveedor de servicio EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA técnico autorizado más cercano, pero el cliente seguirá...
  • Página 72 1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 USA // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM © 2022 BSH HOME APPLIANCES CORPORATION 9001671972 // en-us, fr-ca, es-mx // 020216...

Este manual también es adecuado para:

Masterpiece cet366yb

Tabla de contenido