Ocultar thumbs Ver también para R67SC0012:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

© 2013 Saber Grills, LLC. Columbus, GA 31902
FOR NATURAL GAS CONVERSION:
NG Conversion Kit Model A00AA0412 must be used. Sold separately.
Printed in China
PRODUCT GUIDE
MODEL R67SC0012
IMPORTANT: Fill out the product record information below.
number label here
Date Purchased
If you have questions or need
assistance during assembly,
please call 1-888-94-SABER
1-888-947-2237
For support and to register your
grill, please visit us at
www.sabergrills.com
Estimated assembly time: 45 minutes
Assembly instructions © 2013
Place serial
Serial Number
08/28/12 • 80020527

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saber R67SC0012

  • Página 1 FOR NATURAL GAS CONVERSION:   NG Conversion Kit Model A00AA0412 must be used. Sold separately. Estimated assembly time: 45 minutes © 2013 Saber Grills, LLC. Columbus, GA 31902 Assembly instructions © 2013 Printed in China 08/28/12 • 80020527...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS WARNING For Your Safety ........2-3 Use and Care .
  • Página 3: Use And Care

    Installation Safety Precautions USE AND CARE  Use grill, as purchased, only with LP (propane) gas and the regulator/valve assembly supplied. A conversion kit DANGER must be purchased for use with natural gas.  Grill installation must conform with local codes, or in their NEVER store a spare cylinder under or near the absence of local codes, with either the National Fuel Gas appliance or in an enclosed area.
  • Página 4: For Your Safety

    LP Cylinder LP Cylinder Exchange Many retailers that sell grills offer you the option of replacing your  The LP cylinder used with your grill must meet the following empty LP cylinder through an exchange service. Use only those requirements: reputable exchange companies that inspect, precision fill, test Use LP cylinders only with these required measurements: 12”...
  • Página 5 Connecting Regulator to the LP Cylinder 1. LP cylinder must be properly secured onto grill. (Refer to assembly section of your grill manual). 2. Turn all control knobs to the OFF position. 3. Turn LP cylinder OFF by turning hand wheel clockwise to a Full Stop.
  • Página 6 Leak Testing Valves, Hoses and Regulator WARNING 1. Turn all control knobs to the OFF position. 2. Be sure regulator is tightly connected to LP cylinder. For Safe Use of Your Grill and to avoid serious injury:  3. Completely open LP cylinder valve by turning hand wheel Do not let children operate or play near grill.
  • Página 7 Safety Tips  CAUTION Before opening LP cylinder valve, check the coupling nut for  tightness. If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the When grill is not in use, turn off all control knobs and LP  control knobs OFF, wait 5 minutes and repeat the cylinder valve.
  • Página 8 “Sudden drop or low flame” in the Adding a smoked flavor while grilling: Troubleshooting Section. Do not use wood chunks on a Saber grill cooking grate.  Wood chips can be used by placing them between the cooking ...
  • Página 9 Cleaning the Burner Assembly Cooking surfaces: If a bristle brush is used to clean any of the Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner grill cooking surfaces, ensure no loose bristles remain on cooking assembly or if you have trouble igniting grill. surfaces prior to grilling.
  • Página 10: Grill Light Operation

    Light Operations LIGHT OPERATION INSTRUCTIONS 1. Make sure light switch on the control panel is in the “OFF” position. The button should be flat with the rim. WARNING Do not let the electrical supply cord hang over the  edge of a table or touch any heated surface. Use the shortest length extension cord required.
  • Página 11 Bulb Replacement 3. Pull out bulb and replace with a new bulb. Note: Make sure light switch on the control panel is in the “OFF” position and adapter plug is disconnected from outlet. Standard Replacement Bulb Specification: Bulb Type: Halogen Can be purchased at Wattage: 10 W per bulb...
  • Página 12: Limited Warranty

    (2) years from the original date of purchase. Saber will replace the part which fails or is found to be defective during the warranty period, at no cost to the original purchaser.
  • Página 13 In the event of any warranty replacement, all removal, replacement and installation are the responsibility of the grill owner. Saber reserves the right to replace any defective product with a product equal in value to the original purchase price. Warranty repair or replacement is at the sole discretion of Saber.
  • Página 14 Prior to contacting your dealer or calling us directly, please make sure your grill is registered. You can register your grill at: http://www.sabergrills.com/registration. Call your authorized Saber dealer. A list of Saber dealers and their contact information can be found at http://www.sabergrills.com. Utilize our online customer service at http://www.sabergrills.com/warranty service.
  • Página 15: Parts List

    PARTS LIST Qty. Description Kit, Door, W/Handle Assembly, (SET of 2) Kit, Handle, F/Door, (SET of 2) Kit, Front Cabinet Assembly Kit, Ignition Module Kit, Ignition Wires Kit, Electrode, F/Main Burner, W/Wire Kit, Rear Cabinet Assembly Grommet, F/NG Conversion Hose Hole Grommet, F/Light Cord Kit, Transformer, F/Halogen Grill Light Kit, Light, F/Halogen Grill Light, (SET of 2)
  • Página 16: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM...
  • Página 17: Troubleshooting

    EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Emergencies Possible Cause Prevention/Solution...
  • Página 18 Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Prevention/Solution ELECTRICAL ISSUES CON’T.: Burner(s) will not light Wires are loose or disconnected. Reconnect wires or replace electrode/wire assembly. using ignitor. (See Electronic Ignition Wires are shorting (sparking) between Replace ignitor wire/electrode assembly. Troubleshooting also). ignitor and electrode.
  • Página 19 Troubleshooting - Electronic Ignition Problem (Ignition) Possible Cause Check Procedure Prevention/Solution SECTION l No sparks appear at Battery not installed Check battery orientation. Install battery (make sure that “+” and “-” any electrodes when properly. connectors are oriented correctly, with “+” end up Electronic Ignition and “-”...
  • Página 20 NOTES...
  • Página 21 GUÍA DEL PRODUCTO MODELO N° R67SC0012 Importante: Proporcione la información de registro del producto a continuación. Coloque aquí la etiqueta de número de serie Número de serie Fecha de compra Si tiene alguna pregunta o necesita asistencia durante el armado, llame al teléfono...
  • Página 22 TABLA DE CONTENIDO ADVERTENCIA Para su seguridad ....... . . 2-3 1.
  • Página 23 USO Y MANTENIMIENTO Medidas de seguridad para la instalación • Utilice la parrilla, tal como se compró, sólo con LP (propano), el gas y el regulador / válvula de montaje suministrado. Si su PELIGRO parrilla es de doble combustible listo, un kit de conversión debe ser adquirido para su uso con gas natural.
  • Página 24 Tanque de gas propano Cambio del tanque de gas • El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los •Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le siguientes requisitos: ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vacío mediante •...
  • Página 25 Como conectar el regulador al tanque de gas propano 1.El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. (Lea la sección de ensamblado.) 2.Gire todas las perillas de control a la posición APAGADO (OFF). 3.CIERRE el tanque de gas, girando la manilla de la válvula en el sentido de las agujas del reloj, hasta que se detenga.
  • Página 26 No se muestra la protección de la repisa del quemador lateral para mayor claridad. Personas que viven en departamentos:  Pregunte en la administración para saber los  requerimientos y normas contra incendio para usar asadores de gas LP en el complejo de departamentos.
  • Página 27 Consejos de seguridad  PRECAUCIÓN Antes de abrir la válvula del tanque de gas, verifique que  la tuerca de conexión esté bien apretada. Si NO se enciende en cinco segundos, gire la perilla de Cuando no use el asador, cierre las perillas de control ...
  • Página 28 Cómo agregar un sabor ahumado durante el asado: Apagado del asador No use troncos de madera en una parrilla para asar marca Saber.  Gire todas las perillas de control a la posición de apagado (OFF).
  • Página 29 Limpieza del conjunto del quemador Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar cualquiera de las superficies de cocinar del asador, Siga estas instrucciones para limpiar o reemplazar piezas del asegúrese de no dejar cerdas en dichas superficies antes de asar. conjunto del quemador o si tiene problemas para encender el asador.
  • Página 30 Uso con electricidad INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CON ELECTRICIDAD 1. Asegúrese de que el interruptor de electricidad en el panel de control esté en la posición de apagado (OFF). El botón debe estar ADVERTENCIA a ras con el aro. No deje que el cordón de alimentación eléctrica cuelgue sobre el borde de la mesa ni que toque ninguna superficie caliente.
  • Página 31 Reemplazo del foco 3. Retire el foco y reemplácelo por uno nuevo. Nota: Asegúrese de que el interruptor eléctrico en el panel de control esté en la posición de apagado (OFF) y que el enchufe del adaptador esté desconectado de la toma eléctrica. Especificación para reemplazo de un foco estándar: Tipo de foco: halógeno...
  • Página 32 (2) años a partir de la fecha de compra original. Saber reemplazará la pieza que resulte defectuosa o que se descubra que está...
  • Página 33 En caso de cualquier reemplazo de garantía, todo el trabajo de remoción, reemplazo e instalación es responsabilidad del dueño del asador. Saber se reserva el derecho de reemplazar cualquier producto defectuoso por un producto del mismo valor que el precio de compra original. La reparación o reemplazo de garantía es a entera discreción de Saber.
  • Página 34 Antes de comunicarse con su distribuidor o de llamarnos directamente, asegúrese de que su asador esté registrado. Puede registrarlo en: http://www.sabergrills.com/registration. Llame a su distribuidor autorizado Saber. En el siguiente enlace puede encontrar una lista de distribuidores y su información de contacto: http://www.sabergrills.com.
  • Página 35 LISTA DE PIEZAS Clave Cant. Descripción Juego, puerta, con conjunto de manija, (JUEGO de 2) Juego, manija, para puerta, (JUEGO de 2) Juego, conjunto de gabinete frontal Juego, módulo de encendido Juego, alambres de encendido Juego, electrodos, para quemador principal, con alambres Juego, conjunto de gabinete posterior Anillo de caucho, para orificio de manguera de conversión para gas natural Anillo de caucho, para cordón eléctrico...
  • Página 36 DIAGRAMA DE LAS PARTES...
  • Página 37 CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución Fugas de gas de • Manguera dañada. •...
  • Página 38 Resolución de problemas continuación) Problema Causas probables Causas probables Medidas de prevención / solución Medidas de prevención / solución El quemador o los ENCENDIDO ELECTRÓNICO: quemadores no se • No hay chispa, no hay sonido de encendido. • Lea la sección I de Sistema de encendido electrónico. enciende(n) al usar el encendedor.
  • Página 39 Resolución de problemas - Encendido electrónico Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Medidas de prevención / solución SECCIÓN I • La pila no está instalada • Revise la orientación de la pila. • Instale la pila (verifique que los conectores “+” y “” estén No aparecen en cualquier adecuadamente.
  • Página 40 NOTAS...
  • Página 41 GUIDE DE PRODUIT MODÈLE R67SC0012 Important : Inscrivez les renseignements relatifs à la garantie dans l'encadré ci-dessous. Apposez l'étiquette du numéro de série ici Numéro de série Date d'achat Si vous avez des questions ou besoin d'aide durant l'assemblage, veuillez...
  • Página 42 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT For Your Safety ........2-3 1.
  • Página 43 Mesures de sécurité pendant l'installation UTILISATION ET ENTRETIEN • Utilisez grill, comme l'achat, avec seulement LP (propane) du gaz et le régulateur / valve de montage fourni. Si votre barbecue est prêt Dual Fuel, un kit de conversion doit être DANGER acheté...
  • Página 44 Échange de réservoir de GPL Réservoir de gaz. • Plusieurs commerçants qui vendent la unité offrent la • Le réservoir de GPL utilisé avec votre gril doit satisfaire aux possibilité de souscrire à un service d'échange de réservoirs exigences suivantes : vides.
  • Página 45 Connexion du régulateur au réservoir de GPL 1. Le réservoir de GPL doit être attaché à l’appareil de façon sécuritaire. (Reportez-vous à la section sur l'assemblage.) 2. FERMEZ tous les boutons de réglage. 3. Fermez le réservoir de gaz en tournant le volant de manœuvre de la valve à...
  • Página 46 Tests d'étanchéité des valves, des tuyaux et du régulateur AVERTISSEMENT 1. Tournez tous les boutons de réglage en position d'arrêt. 2. Assurez-vous que le régulateur est bien branché au réservoir de GPL. Pour utiliser le gril de manière sûre et éviter des 3.
  • Página 47 Conseils de sécurité ATTENTION  Assurez-vous que l'écrou de raccordement est bien serré avant d'ouvrir le robinet du réservoir de GPL. Si l'appareil ne s’allume pas en 5 secondes, fermez le  Fermez tous les boutons de réglage et le robinet du réservoir robinet du brûleur, attendez 5 minutes, et procédez de de GPL lorsque le gril n'est pas utilisé.
  • Página 48 Ajout d'une saveur de fumée lors de la cuisson : Intensité minimale (LO)  Ne mettez pas des copeaux de bois sur une grille de cuisson pour gril Saber. Pour éteindre le gril  Il est possible d'utiliser des copeaux de bois, mais ceux-ci doivent être ...
  • Página 49 Nettoyage de l'assemblage du brûleur Surfaces de cuisson : Si une brosse à soie est utilisée pour nettoyer Suivez ces directives pour nettoyer ou remplacer des pièces du brûleur les surfaces de cuisson du gril, assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur ou si vous éprouvez de la difficulté...
  • Página 50 Fonctionnement de l'éclairage INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE 1. Assurez-vous que le commutateur d'éclairage du panneau de commande avant est en position d'arrêt. Le bouton devrait affleurer le bord. AVERTISSEMENT Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre sur le rebord d'une table ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
  • Página 51 Remplacement de l'ampoule 3. Extrayez l'ampoule et remplacez-la par une ampoule neuve. Remarque : Assurez-vous que le commutateur d'éclairage du panneau de commande est en position d'arrêt et QUE la fiche d'adaptateur est débranchée de la prise. Spécification relative à l'ampoule de remplacement standard : Type d'ampoule : halogène Peut être achetée dans Puissance :...
  • Página 52 à l'extérieur. GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS : Saber garantit que les tubes de brûleur en acier inoxydable et les tubes de relais sont exempts de défauts de fabrication et de main-d'œuvre dans le cadre d'une utilisation résidentielle normale pour une période de dix (10) ans à...
  • Página 53 Saber se réserve le droit de remplacer tout produit défectueux par un produit d'une valeur égale au prix d'achat d'origine. La garantie de réparation ou de remplacement demeure à la discrétion unique de Saber.
  • Página 54 Avant de communiquer avec votre concessionnaire ou de nous téléphoner directement, veuillez vous assurer que votre gril est enregistré. Vous pouvez enregistrer votre gril à : http://www.sabergrills.com/registration. Téléphonez à votre détaillant Saber autorisé. Une liste des détaillants Saber et leurs coordonnées se trouvent à l'adresse http://www.sabergrills.com.
  • Página 55 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE Légende Qté. Description Nécessaire, porte, avec poignée (JEU de 2) Nécessaire, poignée, pour porte (JEU de 2) Nécessaire, armoire avant Nécessaire, module d'allumage Nécessaire, fils d'allumage Nécessaire, électrode, pour brûleur principal, avec fil Nécessaire, armoire arrière Œillet, pour orifice de tuyau de conversion GN Œillet, pour cordon léger Nécessaire, transformateur, pour éclairage halogène de gril...
  • Página 56 PIÈCES SCHÉMA...
  • Página 57 URGENCES : si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appelez le service d'incendie. Cause possible Prévention/Solution Urgences Fuite de gaz sur un tuyau • Tuyau endommagé. •...
  • Página 58 Dépannage (suite) Problème Cause possible Prévention/Solution Le dispositif d'allumage ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE : • Reportez-vous à la section I du système d'allumage électronique. n'allume pas le(s) • Pas d'étincelles, pas de bruit d'allumage. brûleur(s). • Pas d'étincelles, quelques bruits d'allumage. • Reportez-vous à la section II du système d'allumage électronique. (Voir également la section •...
  • Página 59 Dépannage – Allumage électronique Problème (allumage) Cause possible Vérification de la procédure Prévention/Solution SECTION I • La pile n'est pas installée • Installez la pile (assurez-vous que les polarités « - » et « • Vérifiez l'orientation de la pile. correctement.
  • Página 60 REMARQUES...

Tabla de contenido