WARNING WARNING CALIFORNIA PROPOSITION 65 For Safe Use of Your Grill and to avoid serious injury: Do not let children operate or play near grill. Ÿ 1. Combustion by-products produced when using this product contain chemicals known to the State of California Keep grill area clear and free from materials that burn.
USE AND CARE CAUTION DANGER Putting out grease fires by closing the lid is not Ÿ possible. Grills are well ventilated for safety Do not insert any tool or foreign object into the valve reasons.. outlet. You may damage the valve and cause a leak. Do not use water on a grease fire.
Página 5
If only low flame is seen refer to “Sudden drop or low flame” in the Troubleshooting Section. • DO NOT USE wood chunks on a Saber grill cooking grate. • Wood chips or pellets can be used by placing them between the cooking grate bars.
General Grill Cleaning (con’t.) Cleaning the Burner Assembly Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner Stainless steel surfaces: To maintain your grill’s high · assembly or if you have trouble igniting grill. quality appearance, wash with mild detergent and warm 1.
LOCATION PLANNING The following should be considered when determining where to place your new built-in grill outdoor kitchen construction. It is best to identify the location of the kitchen prior to beginning any set up. Plan for easy access to the house considering weather conditions like frequent rain or snow that would make it more convenient to have the kitchen located close to an entryway.
UNPACKING 1. Place grill carton on clean level surface. 2. Remove top carton sleeve from bottom tray. 3. Open lid of grill and remove warming rack, emitters, cooking grates, trim flanges and all boxes from inside of grill. Top Carton Sleeve Bottom Tray...
1/4-20 x 5/8” Hex Bolt - 7 1/4-20 x 5/8” Perno Hexagonal - 7 1/4-20 x 5/8” Boulon Hexagonal - 7 1. Using 1/4-20 x 5/8” hex bolts, attach the (3) grill trim flanges to the grill. Tighten securely. R50SB0417 R67SB0317...
It is recommended that only 1/4-20 304 stainless steel fasteners be used to secure the grill in the enclosure. NOTE: Area directly beneath the grill must be open. No solid surface. GRILL MODEL Dim. A Dim. B Dim. C Dim. D Dim. E R50SB0417 28.25” 22.00” 9.00” 20.25” 27.00” R67SB0317 37.00”...
Página 11
Portion of Grill Shown for Illustration Only 3 ft Rotate cap counterclockwise to open battery compartment. Figure 1 Figure 2 Ignition Module & Heat Shield 2 Large Connectors 2 Large Connectors 4 Small 3 Small Connectors Connectors Figure 3 R50SB0417 R67SB0317...
Página 12
INSTALLATION CON’T. 3. Electrical Transformer: (Transformer mounting fasteners not provided) NOTE: A licensed electrician should be used to install the transformer and make any wiring extensions. A licensed electrician should use fasteners appropriate for the type of materials used to build the enclosure. This grill has been supplied with enough wire to mount the lighting electrical transformer in the location shown (see Figure 4).
INSTALLATION CON’T. CAUTION IMPORTANT The grill model R50SB0417 and model R67SB0317 are set for use with natural gas. Both appliances are designed for conversion to LP gas also. Prior to construction, confirm with your dealer if any CONVERSION TO LP GAS MUST BE PERFORMED BY permits are required to comply with the state and local A CERTIFIED GAS TECHNICIAN.
Página 14
INSTALLATION CON’T. 4. Connecting the Natural Gas Supply Line (cont’d): NOTE: A licensed plumber should be used to install the gas supply line to the grill. The gas supply line from your home should be routed to the right rear corner of the grill inside the grill enclosure. It is recommended that hard piping be used to connect to the inlet of the natural gas appliance regulator.
Página 15
INSTALLATION CON’T. 4. Connecting the Natural Gas Supply Line (con’t.): During installation to the pipe, make certain that the regulator is rotated to align the rear of the regulator body with the right side wall of the grill (see Figure 7 ). This will ensure that there is no interference between the regulator and the grill mounting bracket used in the enclosure.
Página 16
INSTALLATION CON’T. 5. Leak Testing: Turn all grill control knobs to OFF. Turn ON the home gas source. Use a clean paint brush and a 50/50 mild soap and water solution. Brush soapy solution onto areas indicated. (see Figure 9). If “growing”...
Página 17
Light Operations LIGHT OPERATION INSTRUCTIONS 1. Make sure light switch on the control panel is in the “OFF” position. The button should be flat with the rim. WARNING Do not let the electrical supply cord hang over the Ÿ edge of a table or touch any heated surface. Use the shortest length extension cord required.
Bulb Replacement 3. Pull out bulb and replace with a new bulb. Note: Make sure light switch on the control panel is in the “OFF” position and adapter plug is disconnected from outlet. Standard Replacement Bulb Specification: Bulb Type: Halogen Can be purchased at Wattage: 10 W per bulb...
TWO YEAR FULL WARRANTY: Saber warrants all painted parts and any other parts not specifically mentioned above, to be free from defects in materials and workmanship under normal residential use for a period of two (2) years from the original date of purchase. Saber will replace the part which fails or is found to be defective during the warranty period, at no cost to the original purchaser.
Página 20
In the event of any warranty replacement, all removal, replacement and installation are the responsibility of the grill owner. Saber reserves the right to replace any defective product with a product equal in value to the original purchase price. Warranty repair or replacement is at the sole discretion of Saber.
Página 21
Prior to contacting your dealer or calling us directly, please make sure your grill is registered. You can register your grill at: http://www.sabergrills.com/registration. Call your authorized Saber dealer. A list of Saber dealers and their contact information can be found at http://www.sabergrills.com. Utilize our online customer service at http://www.sabergrills.com/warranty service.
R50SB0417 PARTS LIST Description KIT, Lid Assembly KIT, Lid Handle KIT, Logo Plate KIT, Lid Stop, Silicone, (SET of 4) KIT, Firebox Assembly KIT, Control Console, w/ Valve Assembly and Switches Control Knob Temperature Gauge, UFC, w/ Clip Grease Tray Assembly...
R67SB0317 PARTS LIST Description KIT, Lid Assembly KIT, Lid Handle KIT, Logo Plate KIT, Lid Stop, Silicone, (SET of 4) KIT, Firebox Assembly KIT, Control Console, w/ Valve Assembly and Switches Control Knob Temperature Gauge, UFC, w/ Clip Grease Tray Assembly KIT, Burner Box KIT, Cooking Grate with Emitter Warming Rack...
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Emergencies Possible Cause Prevention/Solution...
Página 27
Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Prevention/Solution ELECTRICAL ISSUES CON’T.: Burner(s) will not light Wires are loose or disconnected. Reconnect wires or replace electrode/wire assembly. using ignitor. (See Electronic Ignition Wires are shorting (sparking) between Replace ignitor wire/electrode assembly. Troubleshooting also). ignitor and electrode.
Página 28
Troubleshooting - Electronic Ignition Problem (Ignition) Possible Cause Check Procedure Prevention/Solution SECTION l No sparks appear at Battery not installed Check battery orientation. Install battery (make sure that “+” and “-” any electrodes when properly. connectors are oriented correctly, with “+” end up Electronic Ignition and “-”...
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para usar el asador en forma segura y evitar PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA lesiones graves: 1. Los productos derivados de la combustión producidos • No permita a los niñ os usar o jugar cerca del asador. con el uso de este aparato contienen químicos conocidos •...
USO Y CUIDADO PRECAUCIÓN PELIGRO • No es posible apagar el fuego causado por la grasa al cerrar la tapa. Los asadores están bien ventilados por razones de seguridad. No introduzca ninguna herramienta u objeto extraño en la salida de la válvula. Esto podría dañar la válvula y causar •...
Cómo agregar un sabor ahumado durante el asado: ver una flama más pequeña en la posición LO que en la No use troncos de madera en una parrilla para asar marca Saber. · posición HI. Revise la flama siempre antes de cada uso. Si Las astillas de madera pueden usarse colocándolas entre las...
Limpieza general del asador (continuación) Limpieza del conjunto del quemador Siga estas instrucciones para limpiar o reemplazar piezas del Superficies de acero inoxidable: Para mantener la · conjunto del quemador o si tiene problemas para encender el asador. apariencia de alta calidad del asador, lávelo con detergente 1.
PLANIFICACIÓN AIQUILER Requerimientos de instalación Lo siguiente debe tomarse en cuenta al determinar dónde colocar su nueva cocina al aire libre EZ. Es mejor identificar la Cómo asegurar la circulación correcta del aire de ubicación de la cocina antes de comenzar con cualquier combustión y de enfriamiento armado inicial.
DESEMBALAJE 1. Coloque la caja del asador sobre una superficie nivelada y limpia. 2. Separe la parte de la caja superior de la parte inferior. 3. Abra la tapa del asador y retire la rejilla de calentamiento, las parrillas para cocinar, los rebordes de acabado y todas las cajas del interior del asador.
1/4-20 x 5/8” Hex Bolt - 7 1/4-20 x 5/8” Perno Hexagonal - 7 1/4-20 x 5/8” Boulon Hexagonal - 7 1. Use pernos hexagonales de 1/4-20 x 5/8”, para asegurar los tres (3) recortar las pestañas en la parrilla. Apriete bien. R50SB0417 R67SB0317...
NOTE: El área inmediatamente debajo del asador debe estar abierta. No debe ser una superficie sólida. MODELO DE ASADOR Dim. A Dim. B Dim. C Dim. D Dim. E R50SB0417 28.25" (71.76 cm) 22.00" (55.88 cm) 9.00" (22.86 cm) 20.25" (51.44 cm) 27.00" (68.58 cm) R67SB0317 37.00" (93.98 cm) 22.00"...
Página 39
Gire el tapón hacia la izquierda (91.4 cm) 3 ft para abrir el compartimiento de la batería. Figura 1 Figura 2 Módulo de encendido y protección contra el calor 2 conectores grandes 2 conectores grandes 4 conectores 3 conectores pequeños pequeños Figura 3 R50SB0417 R67SB0317...
Página 40
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 3. Transformador eléctrico: No se incluyen sujetadores para el transformador. NOTA: La instalación del transformador y cualquier extensión del cableado debe hacerla un electricista calificado. El electricista deberá usar sujetadores apropiados para el tipo de materiales usados para fabricar el gabinete. Este asador se entrega con suficiente cable para montar el transformador eléctrico de iluminación en el lugar que muestra la Figura 4.
Página 41
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) PRECAUCIÓN IMPORTANTE El modelo de parrilla R50SB0417 y el modelo R67SB0317 se fijan para funcionar con gas natural. Ambos aparatos también están diseñados para la conversión a gas LP. Antes de la construcción, confirme con su distribuidor si se LA CONVERSIÓN A GAS LP DEBE SER REALIZADA POR...
Página 42
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 4. Conexión de la línea de suministro de gas natural (continuación) NOTA: La instalación de la línea de suministro de gas al asador debe hacerla un plomero calificado. La línea de suministro de gas de su casa debe dirigirse hasta la esquina posterior derecha del asador, dentro del gabinete del asador. Se recomienda usar tubería rígida para conectar en la entrada del regulador del aparato de gas natural.
Página 43
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 4. Conexión de la línea de suministro de gas natural (continuación) Durante la instalación en la tubería, asegúrese de que el regulador se gire para alinear la parte posterior del cuerpo con la pared lateral derecha del asador (vea la Figura 7). Esto asegurará que no haya interferencia entre el regulador y el brazo de montaje del asador que se usó...
Página 44
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 5. Prueba de detección de fugas 1. Cierre todas las perillas de control del asador OFF. 2. Abra el gas de suministro doméstico. 3. Use una brocha para pintar limpia y una solución de agua jabonosa suave 50/50. Aplique la solución jabonosa en las áreas indicadas.
Uso con electricidad INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1. Asegúrese de que el interruptor de electricidad en el panel de CON ELECTRICIDAD control esté en la posición de apagado (OFF). El botón debe estar a ras con el aro. ADVERTENCIA No deje que el cordón de alimentación eléctrica cuelgue sobre el borde de la mesa ni que toque ninguna superficie caliente.
Reemplazo del foco 3. Retire el foco y reemplácelo por uno nuevo. Nota: Asegúrese de que el interruptor eléctrico en el panel de control esté en la posición de apagado (OFF) y que el enchufe del adaptador esté desconectado de la toma eléctrica. Especificación para reemplazo de un foco estándar: Tipo de foco: halógeno...
(2) años a partir de la fecha de compra original. Saber reemplazará la pieza que resulte defectuosa o que se descubra que está...
Página 48
En caso de cualquier reemplazo de garantía, todo el trabajo de remoción, reemplazo e instalación es responsabilidad del dueño del asador. Saber se reserva el derecho de reemplazar cualquier producto defectuoso por un producto del mismo valor que el precio de compra original. La reparación o reemplazo de garantía es a entera discreción de Saber.
Página 49
Antes de comunicarse con su distribuidor o de llamarnos directamente, asegúrese de que su asador esté registrado. Puede registrarlo en: http://www.sabergrills.com/registration. Llame a su distribuidor autorizado Saber. En el siguiente enlace puede encontrar una lista de distribuidores y su información de contacto: http://www.sabergrills.com.
R50SB0417 LISTA DE PIEZAS Clave Cant. Descripción JUEGO, conjunto de la tapa JUEGO, manija de la tapa JUEGO, placa de logotipo JUEGO, tope de la tapa, silicón, (JUEGO de 4) JUEGO, conjunto del fogón JUEGO, consola de control, con conjunto de válvula e interruptores...
R67SB0317 LISTA DE PIEZAS Clave Cant. Descripción JUEGO, conjunto de la tapa JUEGO, manija de la tapa JUEGO, placa de logotipo JUEGO, tope de la tapa, silicón, (JUEGO de 4) JUEGO, conjunto del fogón JUEGO, consola de control, con conjunto de válvula e interruptores Perilla de control Indicador de temperatura, UFC, con pinza Conjunto de charola para grasa...
CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. Si Fugas de gas de •...
Página 55
Resolución de problemas continuación) Problema Causas probables Causas probables Medidas de prevención / solución Medidas de prevención / solución El quemador o los ENCENDIDO ELECTRÓNICO: quemadores no se • No hay chispa, no hay sonido de encendido. • Lea la sección I de Sistema de encendido electrónico. enciende(n) al usar el encendedor.
Resolución de problemas - Encendido electrónico Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Medidas de prevención / solución SECCIÓN I • La pila no está instalada • Revise la orientación de la pila. • Instale la pila (verifique que los conectores “+” y “” estén No aparecen en cualquier adecuadamente.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour utiliser le gril de façon sûre et éviter PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE des blessures graves : L'É tat de Californie reconnaît que ce produit contient un • Ne pas laisser les enfants utiliser ou jouer à proximité de gril; produit chimique pouvant causer le cancer, des anomalies •...
UTILISATION ET ENTRETIEN MISE EN GARDE DANGER • L'extinction des feux de graisse en refermant le couvercle n'est pas possible. Les grils sont bien ventilés pour des raisons de sûreté. Ne pas insérer quelque outil ou objet étranger dans la sortie du •...
Página 61
FEU VIF. Toujours vérifier la flamme avant chaque utilisation. · Ne pas utiliser de copeaux en bois sur la grille de cuisson d'un gril Si seulement une petite flamme est obtenue, voir « Chute soudaine ou Saber. petite flamme » à la section Dépannage. FEU VIF ·...
Página 62
Nettoyage général du gril (suite). • Au moment du désentreposage, voir les consignes sur le « Nettoyage de Surfaces en acier inoxydable : Afin de maintenir la belle l'ensemble brûleur » avant son utilisation. apparence du gril, laver avec un détergent doux et de l'eau chaude Nettoyage de l'ensemble brûleur savonneuse, puis assécher avec un chiffon doux après chaque Suivre ces consignes pour nettoyer et/ou remplacer les pièces de l'ensemble...
PLANIFICATION DE L'EMPLACEMENT Ce qui suit doit être considéré au moment de déterminer où placer votre nouveau gril intégré dans la construction de la cuisine en plein air. Il est préférable d'identifier l'emplacement de la cuisine avant de commencer toute mise en place. Plan pour un accès facile à...
DÉBALLAGE 1. Placer le carton sur une surface plane propre. 2. Retirer le manchon supérieur en carton du plateau inférieur. 3. Ouvrir le couvercle du gril, puis retirer la grille de réchaud, les injecteurs, les grilles de cuisson, les brides de garniture et tous les cartons de l'intérieur du gril.
1/4-20 x 5/8” Hex Bolt - 7 1/4-20 x 5/8” Perno Hexagonal - 7 1/4-20 x 5/8” Boulon Hexagonal - 7 1. À l'aide des boulons hexagonaux de 1/4 20 x 5/8, fixer les (3) brides de garniture au gril. Serrer solidement. R50SB0417 R67SB0317...
Página 66
REMARQUE : La zone directement sous le gril doit être ouverte. Aucune surface solide. MODÈ LE DE GRIL Dim. A Dim. B Dim. C Dim. D Dim. E R50SB0417 71,8 cm 55,9 cm 22,9 cm 51,5 cm 68,6 cm R67SB0317...
Tourner le bouchon dans le sens antihoraire (91.4 cm) 3 ft pour ouvrir le compartiment de la pile. Figure 2 Figure 1 Module d'allumage et écran thermique 2 grands connecteurs 2 grands connecteurs 4 petits 3 petits connecteurs connecteurs Figure 3 R50SB0417 R67SB0317...
Página 68
INSTALLATION (SUITE) 3. Transformateur électrique: Fixations du transformateur non prévues. REMARQUE : Un électricien agréé doit faire l'installation du transformateur et des rallonges de fil. Un électricien agréé doit utiliser des fixations appropriées au type de matériau utilisé pour construire l'enceinte.
Página 69
2 lb/po , il se peut que, pour certains grils, taux de BTU du gril est 24 000 BTU / h pour le modèle R50SB0417 et 32 000 BTU / h pour modèle R67SB0317. le régulateur se ferme et ne fournisse pas de gaz à l'appareil.
Página 70
INSTALLATION (SUITE) 4. Raccordement à la conduite d'alimentation en gaz naturel (suite): REMARQUE : Un plombier agréé doit faire l'installation de la conduite d'alimentation en gaz au gril. La conduite d'alimentation en gaz à partir de votre maison devrait passer par le coin arrière droit du gril, à l'intérieur de l'enceinte du gril.
Página 71
INSTALLATION (SUITE) 4. Raccordement à la conduite d'alimentation en gaz naturel (suite): Au moment de l'installation de la conduite, s'assurer que le détendeur est tourné de manière à aligner l'arrière du corps du détendeur avec la paroi latérale droit du gril (voir la Figure 7). Ceci permettra d'assurer qu'il n'y a aucune d'interférence entre le détendeur et le support de fixation du gril, utilisé...
Página 72
INSTALLATION (SUITE) 5. Essais de fuite: 1. Tourner tous les boutons de commande du gril à la position OFF (arrêt). 2. Ouvrir la source de gaz de la maison. 3. Utiliser un pinceau propre et une solution d'eau et de savon doux à 50/50. Étendre la solution savonneuse au pinceau sur les zones indiquées (voir la Figure 9).
CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT Fonctionnement de l'éclairage 1. S'assurer que l'interrupteur de lumière sur le panneau de commande DE L'ÉCLAIRAGE est à la position « OFF » (arrêt). Le bouton devrait ê tre à plat avec le bord. AVERTISSEMENT Ne pas laisser le cordon d'alimentation électrique pendre sur le bord d'une table ou toucher une surface chauffée.
Página 74
Remplacement de l'ampoule 3. Extrayez l'ampoule et remplacez-la par une ampoule neuve. Remarque : Assurez-vous que le commutateur d'éclairage du panneau de commande est en position d'arrêt et QUE la fiche d'adaptateur est débranchée de la prise. Spécification relative à l'ampoule de remplacement standard : Type d'ampoule : halogène Peut être achetée dans Puissance :...
à l'extérieur. GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS : Saber garantit que les tubes de brûleur en acier inoxydable et les tubes de relais sont exempts de défauts de fabrication et de main-d'œuvre dans le cadre d'une utilisation résidentielle normale pour une période de dix (10) ans à...
Página 76
Avant de communiquer avec votre concessionnaire ou de nous téléphoner directement, veuillez vous assurer que votre gril est enregistré. Vous pouvez enregistrer votre gril à : http://www.sabergrills.com/registration. Téléphonez à votre détaillant Saber autorisé. Une liste des détaillants Saber et leurs coordonnées se trouvent à l'adresse http://www.sabergrills.com.
Página 77
Saber se réserve le droit de remplacer tout produit défectueux par un produit d'une valeur égale au prix d'achat d'origine. La garantie de réparation ou de remplacement demeure à la discrétion unique de Saber.
R50SB0417 LISTE DES PIÈCES Légende Qtá. Description TROUSSE, ensemble couvercle TROUSSE, poignée du couvercle TROUSSE, plaque du logo TROUSSE, Lid Bumpers (JEU de 4) TROUSSE, ensemble chambre de combustion TROUSSE, console de commande avec ensemble robinet et commutateurs Bouton de contrôle Indicateur de température, montage complet avec bride...
R67SB0317 LISTE DES PIÈCES Légende Qtá. Description TROUSSE, ensemble couvercle TROUSSE, poignée du couvercle TROUSSE, plaque du logo TROUSSE, Lid Bumpers (JEU de 4) TROUSSE, ensemble chambre de combustion TROUSSE, console de commande avec ensemble robinet et commutateurs Bouton de contrôle Indicateur de température, montage complet avec bride Ensemble plateau de récupération des graisses TROUSSE, cuve avec brûleur...
URGENCES : si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appelez le service d'incendie. Cause possible Prévention/Solution Urgences Fuite de gaz sur un tuyau • Tuyau endommagé ou la conduite de gaz •...
Dépannage (suite) Problème Cause possible Prévention/Solution Le dispositif d'allumage ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE : • Reportez-vous à la section I du système d'allumage électronique. n'allume pas le(s) • Pas d'étincelles, pas de bruit d'allumage. brûleur(s). • Pas d'étincelles, quelques bruits d'allumage. • Reportez-vous à la section II du système d'allumage électronique. (Voir également la section •...
Página 84
Dépannage – Allumage électronique Problème (allumage) Cause possible Vérification de la procédure Prévention/Solution SECTION I • La pile n'est pas installée • Installez la pile (assurez-vous que les polarités « - » et « • Vérifiez l'orientation de la pile. + »...