Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VISIT SABERGRILLS.COM FOR
START-UP TIPS, RECIPES, SUPPORT,
AND PRODUCT REGISTRATION
CONVERSION TO LP GAS MUST BE PERFORMED
BY A CERTIFIED GAS TECHNICIAN:
LP Conversion Kit Model A00AA5517 must be used. Sold separately.
Ÿ
Additional enclosure ventilation is required.
Ÿ
An LP cylinder retaining bracket must be added to the enclosure.
Ÿ
Easy access to the LP cylinder must be provided in the enclosure construction.
Ÿ
See the instructions provided with LP conversion kit Model A00AA5517 for
Ÿ
enclosure construction requirements for remote LP gas systems.
© 2017 Saber Grills, LLC., Columbus, GA 31902
MODEL R50SB0417
MODEL R67SB0317
Printed in China
For patents see www.sabergrills.com/patents
GRILL ASSEMBLY
& PRODUCT GUIDE
IMPORTANT: Fill out the product record
information below.
number label
Serial Number
Date Purchased
If you have questions or need
assistance during assembly,
please call
1-888-94-SABER
1-888-947-2237
Assembly instructions © 2017
Place serial
here
1/04/17 • 80027000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saber R50SB0417

  • Página 1 Ÿ See the instructions provided with LP conversion kit Model A00AA5517 for Ÿ enclosure construction requirements for remote LP gas systems. © 2017 Saber Grills, LLC., Columbus, GA 31902 Printed in China Assembly instructions © 2017 1/04/17 • 80027000 For patents see www.sabergrills.com/patents...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Warranty ......... 19-21 R50SB0417 Parts List ....... .22 WARNING R50SB0417 Parts Diagram .
  • Página 3: Installation Safety Precautions

    WARNING WARNING CALIFORNIA PROPOSITION 65 For Safe Use of Your Grill and to avoid serious injury: Do not let children operate or play near grill. Ÿ 1. Combustion by-products produced when using this product contain chemicals known to the State of California Keep grill area clear and free from materials that burn.
  • Página 4: Use And Care

    USE AND CARE CAUTION DANGER Putting out grease fires by closing the lid is not Ÿ possible. Grills are well ventilated for safety Do not insert any tool or foreign object into the valve reasons.. outlet. You may damage the valve and cause a leak. Do not use water on a grease fire.
  • Página 5 If only low flame is seen refer to “Sudden drop or low flame” in the Troubleshooting Section. • DO NOT USE wood chunks on a Saber grill cooking grate. • Wood chips or pellets can be used by placing them between the cooking grate bars.
  • Página 6: Storing Your Grill

    General Grill Cleaning (con’t.) Cleaning the Burner Assembly Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner Stainless steel surfaces: To maintain your grill’s high · assembly or if you have trouble igniting grill. quality appearance, wash with mild detergent and warm 1.
  • Página 7: Location Planning

    LOCATION PLANNING The following should be considered when determining where to place your new built-in grill outdoor kitchen construction. It is best to identify the location of the kitchen prior to beginning any set up. Plan for easy access to the house considering weather conditions like frequent rain or snow that would make it more convenient to have the kitchen located close to an entryway.
  • Página 8: Unpacking

    UNPACKING 1. Place grill carton on clean level surface. 2. Remove top carton sleeve from bottom tray. 3. Open lid of grill and remove warming rack, emitters, cooking grates, trim flanges and all boxes from inside of grill. Top Carton Sleeve Bottom Tray...
  • Página 9: Grill Assembly

    1/4-20 x 5/8” Hex Bolt - 7 1/4-20 x 5/8” Perno Hexagonal - 7 1/4-20 x 5/8” Boulon Hexagonal - 7 1. Using 1/4-20 x 5/8” hex bolts, attach the (3) grill trim flanges to the grill. Tighten securely. R50SB0417 R67SB0317...
  • Página 10: Installation

    It is recommended that only 1/4-20 304 stainless steel fasteners be used to secure the grill in the enclosure. NOTE: Area directly beneath the grill must be open. No solid surface. GRILL MODEL Dim. A Dim. B Dim. C Dim. D Dim. E R50SB0417 28.25” 22.00” 9.00” 20.25” 27.00” R67SB0317 37.00”...
  • Página 11 Portion of Grill Shown for Illustration Only 3 ft Rotate cap counterclockwise to open battery compartment. Figure 1 Figure 2 Ignition Module & Heat Shield 2 Large Connectors 2 Large Connectors 4 Small 3 Small Connectors Connectors Figure 3 R50SB0417 R67SB0317...
  • Página 12 INSTALLATION CON’T. 3. Electrical Transformer: (Transformer mounting fasteners not provided) NOTE: A licensed electrician should be used to install the transformer and make any wiring extensions. A licensed electrician should use fasteners appropriate for the type of materials used to build the enclosure. This grill has been supplied with enough wire to mount the lighting electrical transformer in the location shown (see Figure 4).
  • Página 13: Important

    INSTALLATION CON’T. CAUTION IMPORTANT The grill model R50SB0417 and model R67SB0317 are set for use with natural gas. Both appliances are designed for conversion to LP gas also. Prior to construction, confirm with your dealer if any CONVERSION TO LP GAS MUST BE PERFORMED BY permits are required to comply with the state and local A CERTIFIED GAS TECHNICIAN.
  • Página 14 INSTALLATION CON’T. 4. Connecting the Natural Gas Supply Line (cont’d): NOTE: A licensed plumber should be used to install the gas supply line to the grill. The gas supply line from your home should be routed to the right rear corner of the grill inside the grill enclosure. It is recommended that hard piping be used to connect to the inlet of the natural gas appliance regulator.
  • Página 15 INSTALLATION CON’T. 4. Connecting the Natural Gas Supply Line (con’t.): During installation to the pipe, make certain that the regulator is rotated to align the rear of the regulator body with the right side wall of the grill (see Figure 7 ). This will ensure that there is no interference between the regulator and the grill mounting bracket used in the enclosure.
  • Página 16 INSTALLATION CON’T. 5. Leak Testing: Turn all grill control knobs to OFF. Turn ON the home gas source. Use a clean paint brush and a 50/50 mild soap and water solution. Brush soapy solution onto areas indicated. (see Figure 9). If “growing”...
  • Página 17 Light Operations LIGHT OPERATION INSTRUCTIONS 1. Make sure light switch on the control panel is in the “OFF” position. The button should be flat with the rim. WARNING Do not let the electrical supply cord hang over the Ÿ edge of a table or touch any heated surface. Use the shortest length extension cord required.
  • Página 18: Bulb Replacement

    Bulb Replacement 3. Pull out bulb and replace with a new bulb. Note: Make sure light switch on the control panel is in the “OFF” position and adapter plug is disconnected from outlet. Standard Replacement Bulb Specification: Bulb Type: Halogen Can be purchased at Wattage: 10 W per bulb...
  • Página 19: Warranty Term

    TWO YEAR FULL WARRANTY: Saber warrants all painted parts and any other parts not specifically mentioned above, to be free from defects in materials and workmanship under normal residential use for a period of two (2) years from the original date of purchase. Saber will replace the part which fails or is found to be defective during the warranty period, at no cost to the original purchaser.
  • Página 20 In the event of any warranty replacement, all removal, replacement and installation are the responsibility of the grill owner. Saber reserves the right to replace any defective product with a product equal in value to the original purchase price. Warranty repair or replacement is at the sole discretion of Saber.
  • Página 21 Prior to contacting your dealer or calling us directly, please make sure your grill is registered. You can register your grill at: http://www.sabergrills.com/registration. Call your authorized Saber dealer. A list of Saber dealers and their contact information can be found at http://www.sabergrills.com. Utilize our online customer service at http://www.sabergrills.com/warranty service.
  • Página 22: R50Sb0417 Parts List

    R50SB0417 PARTS LIST Description KIT, Lid Assembly KIT, Lid Handle KIT, Logo Plate KIT, Lid Stop, Silicone, (SET of 4) KIT, Firebox Assembly KIT, Control Console, w/ Valve Assembly and Switches Control Knob Temperature Gauge, UFC, w/ Clip Grease Tray Assembly...
  • Página 23: R50Sb0417 Parts Diagram

    R50SB0417 PARTS DIAGRAM 1315 mm 1575 mm 1775 mm...
  • Página 24: R67Sb0317 Parts List

    R67SB0317 PARTS LIST Description KIT, Lid Assembly KIT, Lid Handle KIT, Logo Plate KIT, Lid Stop, Silicone, (SET of 4) KIT, Firebox Assembly KIT, Control Console, w/ Valve Assembly and Switches Control Knob Temperature Gauge, UFC, w/ Clip Grease Tray Assembly KIT, Burner Box KIT, Cooking Grate with Emitter Warming Rack...
  • Página 25: R67Sb0317 Parts Diagram

    R50SB0412 PARTS LIST R67SB0317 PARTS DIAGRAM 1315 mm 1575 mm 1775 mm 1975 mm...
  • Página 26: Troubleshooting

    EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Emergencies Possible Cause Prevention/Solution...
  • Página 27 Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Prevention/Solution ELECTRICAL ISSUES CON’T.: Burner(s) will not light Wires are loose or disconnected. Reconnect wires or replace electrode/wire assembly. using ignitor. (See Electronic Ignition Wires are shorting (sparking) between Replace ignitor wire/electrode assembly. Troubleshooting also). ignitor and electrode.
  • Página 28 Troubleshooting - Electronic Ignition Problem (Ignition) Possible Cause Check Procedure Prevention/Solution SECTION l No sparks appear at Battery not installed Check battery orientation. Install battery (make sure that “+” and “-” any electrodes when properly. connectors are oriented correctly, with “+” end up Electronic Ignition and “-”...
  • Página 29: Importante

    Consulte las instrucciones suministradas con el kit de conversión LP modelo Ÿ A00AA5517 para obtener los requisitos de la construcción del recinto para sistemas remotos de gas LP . © 2017 Saber Grills, LLC., Columbus, GA 31902 Impreso en China Instrucciones de montaje © 2017 1/04/17 • 80027000...
  • Página 30: Símbolos De Seguridad

    Garantía......... . 19-21 Lista de piezas R50SB0417 ......22 ADVERTENCIA Diagrama de piezas R50SB0417 .
  • Página 31: Propuesta 65 De California

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para usar el asador en forma segura y evitar PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA lesiones graves: 1. Los productos derivados de la combustión producidos • No permita a los niñ os usar o jugar cerca del asador. con el uso de este aparato contienen químicos conocidos •...
  • Página 32: Uso Y Cuidado

    USO Y CUIDADO PRECAUCIÓN PELIGRO • No es posible apagar el fuego causado por la grasa al cerrar la tapa. Los asadores están bien ventilados por razones de seguridad. No introduzca ninguna herramienta u objeto extraño en la salida de la válvula. Esto podría dañar la válvula y causar •...
  • Página 33: Encendido Del Quemador Principal Con Cerillos

    Cómo agregar un sabor ahumado durante el asado: ver una flama más pequeña en la posición LO que en la No use troncos de madera en una parrilla para asar marca Saber. · posición HI. Revise la flama siempre antes de cada uso. Si Las astillas de madera pueden usarse colocándolas entre las...
  • Página 34: Limpieza Del Conjunto Del Quemador

    Limpieza general del asador (continuación) Limpieza del conjunto del quemador Siga estas instrucciones para limpiar o reemplazar piezas del Superficies de acero inoxidable: Para mantener la · conjunto del quemador o si tiene problemas para encender el asador. apariencia de alta calidad del asador, lávelo con detergente 1.
  • Página 35: Planificación Aiquiler

    PLANIFICACIÓN AIQUILER Requerimientos de instalación Lo siguiente debe tomarse en cuenta al determinar dónde colocar su nueva cocina al aire libre EZ. Es mejor identificar la Cómo asegurar la circulación correcta del aire de ubicación de la cocina antes de comenzar con cualquier combustión y de enfriamiento armado inicial.
  • Página 36: Desembalaje

    DESEMBALAJE 1. Coloque la caja del asador sobre una superficie nivelada y limpia. 2. Separe la parte de la caja superior de la parte inferior. 3. Abra la tapa del asador y retire la rejilla de calentamiento, las parrillas para cocinar, los rebordes de acabado y todas las cajas del interior del asador.
  • Página 37: Armado Del Asador

    1/4-20 x 5/8” Hex Bolt - 7 1/4-20 x 5/8” Perno Hexagonal - 7 1/4-20 x 5/8” Boulon Hexagonal - 7 1. Use pernos hexagonales de 1/4-20 x 5/8”, para asegurar los tres (3) recortar las pestañas en la parrilla. Apriete bien. R50SB0417 R67SB0317...
  • Página 38: Instalación

    NOTE: El área inmediatamente debajo del asador debe estar abierta. No debe ser una superficie sólida. MODELO DE ASADOR Dim. A Dim. B Dim. C Dim. D Dim. E R50SB0417 28.25" (71.76 cm) 22.00" (55.88 cm) 9.00" (22.86 cm) 20.25" (51.44 cm) 27.00" (68.58 cm) R67SB0317 37.00" (93.98 cm) 22.00"...
  • Página 39 Gire el tapón hacia la izquierda (91.4 cm) 3 ft para abrir el compartimiento de la batería. Figura 1 Figura 2 Módulo de encendido y protección contra el calor 2 conectores grandes 2 conectores grandes 4 conectores 3 conectores pequeños pequeños Figura 3 R50SB0417 R67SB0317...
  • Página 40 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 3. Transformador eléctrico: No se incluyen sujetadores para el transformador. NOTA: La instalación del transformador y cualquier extensión del cableado debe hacerla un electricista calificado. El electricista deberá usar sujetadores apropiados para el tipo de materiales usados para fabricar el gabinete. Este asador se entrega con suficiente cable para montar el transformador eléctrico de iluminación en el lugar que muestra la Figura 4.
  • Página 41 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) PRECAUCIÓN IMPORTANTE El modelo de parrilla R50SB0417 y el modelo R67SB0317 se fijan para funcionar con gas natural. Ambos aparatos también están diseñados para la conversión a gas LP. Antes de la construcción, confirme con su distribuidor si se LA CONVERSIÓN A GAS LP DEBE SER REALIZADA POR...
  • Página 42 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 4. Conexión de la línea de suministro de gas natural (continuación) NOTA: La instalación de la línea de suministro de gas al asador debe hacerla un plomero calificado. La línea de suministro de gas de su casa debe dirigirse hasta la esquina posterior derecha del asador, dentro del gabinete del asador. Se recomienda usar tubería rígida para conectar en la entrada del regulador del aparato de gas natural.
  • Página 43 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 4. Conexión de la línea de suministro de gas natural (continuación) Durante la instalación en la tubería, asegúrese de que el regulador se gire para alinear la parte posterior del cuerpo con la pared lateral derecha del asador (vea la Figura 7). Esto asegurará que no haya interferencia entre el regulador y el brazo de montaje del asador que se usó...
  • Página 44 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 5. Prueba de detección de fugas 1. Cierre todas las perillas de control del asador OFF. 2. Abra el gas de suministro doméstico. 3. Use una brocha para pintar limpia y una solución de agua jabonosa suave 50/50. Aplique la solución jabonosa en las áreas indicadas.
  • Página 45: Operación Eléctrica Del Asador

    Uso con electricidad INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1. Asegúrese de que el interruptor de electricidad en el panel de CON ELECTRICIDAD control esté en la posición de apagado (OFF). El botón debe estar a ras con el aro. ADVERTENCIA No deje que el cordón de alimentación eléctrica cuelgue sobre el borde de la mesa ni que toque ninguna superficie caliente.
  • Página 46: Reemplazo Del Foco

    Reemplazo del foco 3. Retire el foco y reemplácelo por uno nuevo. Nota: Asegúrese de que el interruptor eléctrico en el panel de control esté en la posición de apagado (OFF) y que el enchufe del adaptador esté desconectado de la toma eléctrica. Especificación para reemplazo de un foco estándar: Tipo de foco: halógeno...
  • Página 47: Garantía

    (2) años a partir de la fecha de compra original. Saber reemplazará la pieza que resulte defectuosa o que se descubra que está...
  • Página 48 En caso de cualquier reemplazo de garantía, todo el trabajo de remoción, reemplazo e instalación es responsabilidad del dueño del asador. Saber se reserva el derecho de reemplazar cualquier producto defectuoso por un producto del mismo valor que el precio de compra original. La reparación o reemplazo de garantía es a entera discreción de Saber.
  • Página 49 Antes de comunicarse con su distribuidor o de llamarnos directamente, asegúrese de que su asador esté registrado. Puede registrarlo en: http://www.sabergrills.com/registration. Llame a su distribuidor autorizado Saber. En el siguiente enlace puede encontrar una lista de distribuidores y su información de contacto: http://www.sabergrills.com.
  • Página 50: R50Sb0417 Lista De Piezas

    R50SB0417 LISTA DE PIEZAS Clave Cant. Descripción JUEGO, conjunto de la tapa JUEGO, manija de la tapa JUEGO, placa de logotipo JUEGO, tope de la tapa, silicón, (JUEGO de 4) JUEGO, conjunto del fogón JUEGO, consola de control, con conjunto de válvula e interruptores...
  • Página 51: R50Sb0417 Diagrama De Las Partes

    R50SB0417 DIAGRAMA DE LAS PARTES 1315 mm 1575 mm 1775 mm...
  • Página 52: R67Sb0317 Lista De Piezas

    R67SB0317 LISTA DE PIEZAS Clave Cant. Descripción JUEGO, conjunto de la tapa JUEGO, manija de la tapa JUEGO, placa de logotipo JUEGO, tope de la tapa, silicón, (JUEGO de 4) JUEGO, conjunto del fogón JUEGO, consola de control, con conjunto de válvula e interruptores Perilla de control Indicador de temperatura, UFC, con pinza Conjunto de charola para grasa...
  • Página 53: R67Sb0317 Diagrama De Las Partes

    R67SB0317 DIAGRAMA DE LAS PARTES 1315 mm 1575 mm 1775 mm 1975 mm...
  • Página 54: Solución De Problemas

    CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. Si Fugas de gas de •...
  • Página 55 Resolución de problemas continuación) Problema Causas probables Causas probables Medidas de prevención / solución Medidas de prevención / solución El quemador o los ENCENDIDO ELECTRÓNICO: quemadores no se • No hay chispa, no hay sonido de encendido. • Lea la sección I de Sistema de encendido electrónico. enciende(n) al usar el encendedor.
  • Página 56: Resolución De Problemas - Encendido Electrónico

    Resolución de problemas - Encendido electrónico Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Medidas de prevención / solución SECCIÓN I • La pila no está instalada • Revise la orientación de la pila. • Instale la pila (verifique que los conectores “+” y “” estén No aparecen en cualquier adecuadamente.
  • Página 57 Voir les instructions concernant les normes de construction de l'enceinte fournies avec la Ÿ trousse de modèle A00AA5517 pour les installations distantes de systèmes de gaz LP . © 2017 Saber Grills, SARL, Columbus, GA 31902 Imprimé en Chine Instructions d'assemblage © 2017 1/04/17 •...
  • Página 58: Symboles De Sécurité

    ......... 19-21 R50SB0417 Liste des pièces .
  • Página 59: Consignes De Sécurité Pour L'installation

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour utiliser le gril de façon sûre et éviter PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE des blessures graves : L'É tat de Californie reconnaît que ce produit contient un • Ne pas laisser les enfants utiliser ou jouer à proximité de gril; produit chimique pouvant causer le cancer, des anomalies •...
  • Página 60: Utilisation Et Entretien

    UTILISATION ET ENTRETIEN MISE EN GARDE DANGER • L'extinction des feux de graisse en refermant le couvercle n'est pas possible. Les grils sont bien ventilés pour des raisons de sûreté. Ne pas insérer quelque outil ou objet étranger dans la sortie du •...
  • Página 61 FEU VIF. Toujours vérifier la flamme avant chaque utilisation. · Ne pas utiliser de copeaux en bois sur la grille de cuisson d'un gril Si seulement une petite flamme est obtenue, voir « Chute soudaine ou Saber. petite flamme » à la section Dépannage. FEU VIF ·...
  • Página 62 Nettoyage général du gril (suite). • Au moment du désentreposage, voir les consignes sur le « Nettoyage de Surfaces en acier inoxydable : Afin de maintenir la belle l'ensemble brûleur » avant son utilisation. apparence du gril, laver avec un détergent doux et de l'eau chaude Nettoyage de l'ensemble brûleur savonneuse, puis assécher avec un chiffon doux après chaque Suivre ces consignes pour nettoyer et/ou remplacer les pièces de l'ensemble...
  • Página 63: Planification De L'emplacement

    PLANIFICATION DE L'EMPLACEMENT Ce qui suit doit être considéré au moment de déterminer où placer votre nouveau gril intégré dans la construction de la cuisine en plein air. Il est préférable d'identifier l'emplacement de la cuisine avant de commencer toute mise en place. Plan pour un accès facile à...
  • Página 64: Déballage

    DÉBALLAGE 1. Placer le carton sur une surface plane propre. 2. Retirer le manchon supérieur en carton du plateau inférieur. 3. Ouvrir le couvercle du gril, puis retirer la grille de réchaud, les injecteurs, les grilles de cuisson, les brides de garniture et tous les cartons de l'intérieur du gril.
  • Página 65: Assemblage Du Gril

    1/4-20 x 5/8” Hex Bolt - 7 1/4-20 x 5/8” Perno Hexagonal - 7 1/4-20 x 5/8” Boulon Hexagonal - 7 1. À l'aide des boulons hexagonaux de 1/4 20 x 5/8, fixer les (3) brides de garniture au gril. Serrer solidement. R50SB0417 R67SB0317...
  • Página 66 REMARQUE : La zone directement sous le gril doit être ouverte. Aucune surface solide. MODÈ LE DE GRIL Dim. A Dim. B Dim. C Dim. D Dim. E R50SB0417 71,8 cm 55,9 cm 22,9 cm 51,5 cm 68,6 cm R67SB0317...
  • Página 67: Installation

    Tourner le bouchon dans le sens antihoraire (91.4 cm) 3 ft pour ouvrir le compartiment de la pile. Figure 2 Figure 1 Module d'allumage et écran thermique 2 grands connecteurs 2 grands connecteurs 4 petits 3 petits connecteurs connecteurs Figure 3 R50SB0417 R67SB0317...
  • Página 68 INSTALLATION (SUITE) 3. Transformateur électrique: Fixations du transformateur non prévues. REMARQUE : Un électricien agréé doit faire l'installation du transformateur et des rallonges de fil. Un électricien agréé doit utiliser des fixations appropriées au type de matériau utilisé pour construire l'enceinte.
  • Página 69 2 lb/po , il se peut que, pour certains grils, taux de BTU du gril est 24 000 BTU / h pour le modèle R50SB0417 et 32 000 BTU / h pour modèle R67SB0317. le régulateur se ferme et ne fournisse pas de gaz à l'appareil.
  • Página 70 INSTALLATION (SUITE) 4. Raccordement à la conduite d'alimentation en gaz naturel (suite): REMARQUE : Un plombier agréé doit faire l'installation de la conduite d'alimentation en gaz au gril. La conduite d'alimentation en gaz à partir de votre maison devrait passer par le coin arrière droit du gril, à l'intérieur de l'enceinte du gril.
  • Página 71 INSTALLATION (SUITE) 4. Raccordement à la conduite d'alimentation en gaz naturel (suite): Au moment de l'installation de la conduite, s'assurer que le détendeur est tourné de manière à aligner l'arrière du corps du détendeur avec la paroi latérale droit du gril (voir la Figure 7). Ceci permettra d'assurer qu'il n'y a aucune d'interférence entre le détendeur et le support de fixation du gril, utilisé...
  • Página 72 INSTALLATION (SUITE) 5. Essais de fuite: 1. Tourner tous les boutons de commande du gril à la position OFF (arrêt). 2. Ouvrir la source de gaz de la maison. 3. Utiliser un pinceau propre et une solution d'eau et de savon doux à 50/50. Étendre la solution savonneuse au pinceau sur les zones indiquées (voir la Figure 9).
  • Página 73: Fonctionnement De L'éclairage Du Gril

    CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT Fonctionnement de l'éclairage 1. S'assurer que l'interrupteur de lumière sur le panneau de commande DE L'ÉCLAIRAGE est à la position « OFF » (arrêt). Le bouton devrait ê tre à plat avec le bord. AVERTISSEMENT Ne pas laisser le cordon d'alimentation électrique pendre sur le bord d'une table ou toucher une surface chauffée.
  • Página 74 Remplacement de l'ampoule 3. Extrayez l'ampoule et remplacez-la par une ampoule neuve. Remarque : Assurez-vous que le commutateur d'éclairage du panneau de commande est en position d'arrêt et QUE la fiche d'adaptateur est débranchée de la prise. Spécification relative à l'ampoule de remplacement standard : Type d'ampoule : halogène Peut être achetée dans Puissance :...
  • Página 75: Modalité De Garantie

    à l'extérieur. GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS : Saber garantit que les tubes de brûleur en acier inoxydable et les tubes de relais sont exempts de défauts de fabrication et de main-d'œuvre dans le cadre d'une utilisation résidentielle normale pour une période de dix (10) ans à...
  • Página 76 Avant de communiquer avec votre concessionnaire ou de nous téléphoner directement, veuillez vous assurer que votre gril est enregistré. Vous pouvez enregistrer votre gril à : http://www.sabergrills.com/registration. Téléphonez à votre détaillant Saber autorisé. Une liste des détaillants Saber et leurs coordonnées se trouvent à l'adresse http://www.sabergrills.com.
  • Página 77 Saber se réserve le droit de remplacer tout produit défectueux par un produit d'une valeur égale au prix d'achat d'origine. La garantie de réparation ou de remplacement demeure à la discrétion unique de Saber.
  • Página 78: R50Sb0417 Liste Des Pièces

    R50SB0417 LISTE DES PIÈCES Légende Qtá. Description TROUSSE, ensemble couvercle TROUSSE, poignée du couvercle TROUSSE, plaque du logo TROUSSE, Lid Bumpers (JEU de 4) TROUSSE, ensemble chambre de combustion TROUSSE, console de commande avec ensemble robinet et commutateurs Bouton de contrôle Indicateur de température, montage complet avec bride...
  • Página 79: R50Sb0417 Schéma Des Pièces

    R50SB0417 PIÈCES SCHÉMA 1315 mm 1575 mm 1775 mm...
  • Página 80: R67Sb0317 Liste Des Pièces

    R67SB0317 LISTE DES PIÈCES Légende Qtá. Description TROUSSE, ensemble couvercle TROUSSE, poignée du couvercle TROUSSE, plaque du logo TROUSSE, Lid Bumpers (JEU de 4) TROUSSE, ensemble chambre de combustion TROUSSE, console de commande avec ensemble robinet et commutateurs Bouton de contrôle Indicateur de température, montage complet avec bride Ensemble plateau de récupération des graisses TROUSSE, cuve avec brûleur...
  • Página 81: R67Sb0317 Schéma Des Pièces

    R67SB0317 PIÈCES SCHÉMA 1315 mm 1575 mm 1775 mm 1975 mm...
  • Página 82: Dépannage

    URGENCES : si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appelez le service d'incendie. Cause possible Prévention/Solution Urgences Fuite de gaz sur un tuyau • Tuyau endommagé ou la conduite de gaz •...
  • Página 83: Dépannage (Suite)

    Dépannage (suite) Problème Cause possible Prévention/Solution Le dispositif d'allumage ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE : • Reportez-vous à la section I du système d'allumage électronique. n'allume pas le(s) • Pas d'étincelles, pas de bruit d'allumage. brûleur(s). • Pas d'étincelles, quelques bruits d'allumage. • Reportez-vous à la section II du système d'allumage électronique. (Voir également la section •...
  • Página 84 Dépannage – Allumage électronique Problème (allumage) Cause possible Vérification de la procédure Prévention/Solution SECTION I • La pile n'est pas installée • Installez la pile (assurez-vous que les polarités « - » et « • Vérifiez l'orientation de la pile. + »...

Este manual también es adecuado para:

R67sb0317

Tabla de contenido