Página 1
Motorola E2 Teléfono inalámbrico digita con contestador telefónico Para: E211, E212, E213 y E214 Advertencia: Cargue el terminal durante 16 horas antes de utilizarlo.
Página 2
¡Bienvenido... A su nuevo teléfono inalámbrico digital Motorola E2 con contestador telefónico digital! • Contestador telefónico con hasta 12 minutos de tiempo de grabación. • Bloquear llamada por tipo de llamada. • Bloquear hasta 10 números de teléfono. • Tecla para activar el modo no molestar.
Página 3
Esta guía de usuario le proporciona toda la información que necesita para sacarle el máximo partido a su teléfono. Para configurar su teléfono, siga estas simples instrucciones sobre ´Introducción´, en la siguiente página. Importante Utilice únicamente el cable de línea telefónica incluido. ¿Lo tiene todo? •...
Introducción .................7 Conociendo su teléfono ............11 Utilización del teléfono ............17 Activar/Desactivar el terminal................17 Llamadas ........................17 3.2.1 Realice una llamada .................17 3.2.2 Marcación preparatoria .................17 3.2.3 Finalice una llamada ................17 3.2.4 Recibir una llamada .................17 Ajustar el volumen del auricular .................17 Silenciado........................17 Intercomunicador .......................18 3.5.1...
Página 5
5.1.2 Bloquear llamadas retenidas ..............23 5.1.3 Bloquear llamadas no disponibles ..........23 5.1.4 Bloquear llamadas de pago ...............23 Bloquear según el número de teléfono ............24 5.2.1 Activar el bloqueo de llamadas por número de telefono ..24 5.2.2 Ver un número en el listado de llamadas bloqueadas ...24 5.2.3 Añadir un número al listado de llamadas bloqueadas ..24 5.2.4...
Página 6
Modo ECO ........................32 ECO PLUS ........................32 Prefijo automático ....................32 Modo de rellamada ....................33 Modo de marcación ....................33 Cambiar el código PIN de la base ..............33 Registro de un terminal adicional ..............33 Para anular el registro de un teléfono ............34 Restaurar configuración predeterminada .............35 9.10 Ajustes por defecto ....................35...
Introducción Ubicación Importante No coloque su E2 en el baño ni en otras áreas húmedas. Coloque su base E2 al alcance de la toma de corriente de red y de teléfono. La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe ser de fácil acceso. Asegúrese de alejar la unidad al menos 1 metro de todo dispositivo eléctrico para así...
Página 8
Conexión de la base Enchufe el cable de la línea telefónica en el receptáculo marcado como la parte inferior del la base. 2. Conecte el adaptador de alimentación eléctrica a la toma que tiene la marca en la parte inferior de la base y conecte el otro extremo a la toma de corriente de alimentación.
Página 9
4. Cuando el terminal esté totalmente cargado, el icono aparecerá fijo en la pantalla. Enchufe el otro extremo del cable de la línea telefónica en el receptáculo telefónico de la pared (asegúrese de que un extremo ya esté enchufado en la base). Conexión del teléfono y el cargador (solo para pack múltiple) Si ha adquirido un modelo con varios terminales, deberá...
Página 10
Rendimiento de las baterías En condiciones ideales, unas baterías totalmente cargadas proporcionarán hasta 10 horas de conversación o hasta 200 horas de tiempo de estado en espera, con una única carga Tenga presente que las baterías nuevas no alcanzarán su capacidad total hasta que hayan sido puestas en uso normal durante varios días.
Conociendo su teléfono Visión general del terminal A Auricular Pantalla Vea la página 21 para una descripción general de los iconos de pantalla. C Arriba Durante una llamada, presione para aumentar el volumen del auricular. Cuando el teléfono está sonando, presione para aumentar el volumen del timbre del terminal.
Página 12
D Menú / OK / Silenciado Pulse para abrir el Menú. Pulse para seleccionar las opciones del menú y para confirmar una opción mostrada en pantalla. Durante una llamada, pulse para activar / desactivar la opción de silencio. E Hablar / Manos libres Presiónelo para activar o desactivar el modo de manos libres durante una llamada.
Página 13
Pantalla LCD del terminal El Estado de la batería desplaza mientras carga Hora o nombre del terminal En modo de espera, pulse y manténgala pulsada para cambiar la pantalla en reposo entre el nombre del terminal o la fecha. Ícono de señal EL MODO ECO está...
Página 14
La batería está baja. Parpadea cuando la batería está casi totalmente descargada Para que esta función funcione correctamente, debe suscribirse a un servicio de identificación de llamadas con la ayuda de su operador de red. Es posible que haya que pagar una tarifa. Esta función depende de su proveedor de Servicio de Red que suministra el servicio.
Página 15
Detener Detiene la reproducción de los mensajes. Navegación a través de los menús Su E2 cuenta con un sistema de menús muy fácil de utilizar. Cada menú cuenta con una lista de opciones que puede ver en el mapa de menú de la siguiente página.
Página 16
Mapa del menú AGENDA MELODÍA MODO MARCAC. VISUALIZAR TONO TECLA CAMBIAR PIN AÑADIR NUEV TONO DE BASE REGISTRAR EDITAR VOLUMEN NO REGISTRO BORRAR MELODÍA RESTAURAR CONTESTADOR BORRAR TODO NOMBRE TELÉF BLOQ LLAMADA DESC AUTOM REPRODUCIR POR LLAMADA IDIOMA BORRAR TODO POR NÚMERO NOMOLESTAR GRABAR Nota...
Utilización del teléfono Nota El terminal mostrará automáticamente la duración de todas las llamadas externas. El temporizador de llamada aparecerá después de los primeros 10 segundos de la llamada. Al finalizar la llamada, la duración total del tiempo de la llamada permanece en pantalla por 3 segundos.
Intercomunicador 3.5.1 Hacer una llamada interna Si tiene más de un terminal registrado en la base, puede realizar llamadas internas entre dos terminales. ícono parpadea y el número del terminal al que se está llamando se muestra en pantalla. Si sólo hay dos terminales registrados en la base, mantenga pulsado y el otro terminal sonará...
Manos libres Para hablar con la persona que llama sin sostener el teléfono y para que otras personas en la habitación escuchen la conversación por el altavoz, simplemente use la función manos libres. 3.6.1 Haga una llamada con manos libres Pulse dos veces, luego marque el número.
7. Edite el número de ser necesario, luego pulse . El número se ha almacenado. Vea ‘Introducción de nombres’ y ‘Consejos de escritura’ en la página 21. 3.7.3 Para eliminar una entrada Pulse para abrir la lista de remarcado. 2. Desplace hasta la entrada que desee.
Agenda telefónica Puede guardar hasta 50 nombres y números en la agenda. Los nombres pueden tener hasta 12 caracteres y los números 24 dígitos. Almacene un número y un nombre Si el E2 está conectado a una centralita, es posible que necesite introducir una pausa en un número almacenado.
Ver o marcar un número guardado Pulse . Se muestra el ícono 2. Desplace hasta la entrada que desee. Introduzca la primera letra del nombre para buscar alfabéticamente. En pantalla aparecerá el primer nombre que comience con esta letra o la letra más cercana del alfabeto.
Bloquear llamada Su teléfono puede bloquear llamadas por tipo de llamada o por número. Se pueden bloquear hasta 10 números. Para que esta característica funcione, debe suscribirse al Servicio de identificación de llamadas de su operador de red. Puede llevar una cueota de subscripción. Puede acceder al menú de bloqueo de llamada y mantener pulsado en modo de espera oa través del menú...
Bloquear según el número de teléfono Su teléfono puede bloquear llamadas por número de teléfono y por prefijo. 5.2.1 Activar el bloqueo de llamadas por número de telefono Pulse , desplace hasta BLOQ LLAMADA y pulse 2. Desplace hasta POR NÚMERO y pulse 3.
5. Pulse para confirmar o para cancelar. 5.2.6 Borre listado de llamadas bloqueadas BLOQ LLAMADA Pulse , desplace hasta y pulse 2. Desplace hasta POR NÚMERO y pulse 3. Desplace hasta BORRAR TODO, pulse 4. La pantalla aparecerá ¿CONFIRMAR?. 5. Pulse para confirmar o para cancelar.
Identificación de llamadas y lista de llamadas Importante Para utilizar la identificación de llamadas, en primer lugar debe suscribirse al servicio con la ayuda de su proveedor de red. Es posible que haya que pagar una tarifa. Para que aparezca el nombre de su interlocutor, asegúrese de guardar el número de teléfono completo, incluyendo el código de área en la agenda.
6.2.2 Marcar un número de la lista de llamadas Pulse para abrir la lista de llamadas. 2. Desplace hasta la entrada que desee. 3. Pulse para marcar el número guardado que se muestra. 6.2.3 Para copiar un número de la lista de llamadas hacia la guía telefónica Pulse para abrir la lista de llamadas.
Reloj y alarma Ajustar fecha y hora Pulse , desplácese hasta RELOJ/ALARMA y presione . La pantalla mostrará FECHA/HORA. 2. Pulse para seleccionar. 3. Introduzca la fecha (ej.: 12–08--18 para el 12 de agosto de 2018) y pulse para confirmar. 4.
Ajustes Personales Tonos del teléfono 8.1.1 Volumen del timbre del teléfono El volumen del timbre del terminal se puede ajustar en diferentes niveles de volumen. Elegir entre 5 niveles de volumen y apagado. Pulse , desplace hasta AJUSTES PERS y pulse TONOS TELÉF., pulse 2.
Tonos de la base 8.2.1 Volumen del timbre de la base El volumen del timbre de la base se puede ajustar en diferentes niveles de volumen. Elegir entre 5 niveles de volumen y apagado. Pulse , desplace hasta AJUSTES PERS y pulse TONO DE BASE, pulse...
Idioma Pulse , desplace hasta AJUSTES PERS y pulse IDIOMA 2. Desplace hasta y pulse 3. Pulse para seleccionar su idioma de preferencia. 4. Pulse para confirmar o para regresar al menú anterior. No molestar Su teléfono puede no encenderse o timbrar cuando reciba una llamada. Puede activar o desactivar esta característica pulsando en el teléfono o desde el menú.
Configuración de la base Modo ECO Su E2 ofrece la función de modo ECO que reduce la energía transmitida y el consumo de energía cuando está encendido Para activar el modo ECO: Pulse , desplácese hasta AJUSTE AVANZ y pulse MODO ECO 2.
Modo de rellamada Esta opción es útil para acceder a determinados servicios de red y centralita. El tiempo de rellamada predeterminado está disponible para su país y operador de red. No cambie este ajuste a menos que se le solicite. Pulse , desplácese hasta...
Nota Las baterías de los terminales deben estar totalmente cargadas antes de realizar el registro. Sostenga su terminal cerca de la base durante el proceso de registro. Los terminales suministrados con su base E2 vienen pre-registrados. En la base: Pulse y manténgala pulsada durante 5 segundos hasta que escuche un tono de confirmación.
Restaurar configuración predeterminada Puede restaurar su E2 a su configuración predeterminada (original). Todos los terminales que están registrados en la base se conservarán. Importante Reiniciar su teléfono a sus ajustes de fábrica eliminará todas las entradas en las listas de Llamadas y Remarcación. Se conservarán las entradas de la agenda. Los otros teléfonos registrados en la base solamente volverán a la hora por defecto.
Uso del contestador El teléfono puede grabar digitalmente hasta 12 minutos de mensajes. Además de grabar mensajes entrantes, también puede grabar mensajes para otros usuarios. El contestador puede operarse desde: • la base • el teléfono • de forma remota, desde cualquier otro teléfono DTMF, vea la página 38. 10.1 Activar/Desactivar el contestador.
• SIGUIENTE pulse para reproducir el mensaje siguiente. • ANTERIOR pulse para reproducir el mensaje anterior. • BORRAR pulse para eliminar el mensaje actual. 5. Pulse para detener la reproducción y regresar al modo en espera. 10.3 Ajustar el volumen del altavoz Puede ajustar el volumen del altavoz de la base de bajo a alto.
4. Desplácese con para seleccionar REPRODUCIR, GRABAR USAR PREDET y pulse 5. Si selecciona REPRODUCIR se reproducirá el mensaje saliente actual (OGM). GRABAR Si selecciona una vez oirá el tono; diga su mensaje usando el teléfono; para finalizar la grabación pulse .
Pulse 1 para oir el mensaje anterior Pulse 7 para activar el contestador Pulse 2 para reproducir los mensajes Pulse 8 para detener la reproducción del mensaje Pulse 3 para reproducir el siguiente Pulse 9 para desactivar el contestador mensaje Pulse 6 para eliminar el mensaje actual.
Ayuda No hay tono de marcación • Utilice únicamente el cable de línea telefónica suministrado. • Compruebe que el cable de la línea telefónica está conectado correctamente. • Compruebe que la fuente de alimentación está conectada correctamente y encendida. No aparece nada en la pantalla •...
Página 41
• Compruebe que ha introducido el código PIN correcto (predeterminado = 0000). • Asegúrese de estar separado al menos un metro de otros equipos electrodomésticos para evitar interferencias al realizar el registro. El terminal no suena • Es posible que el volumen de timbre del terminal esté desactivado. •...
Información general Importante Este dispositivo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia cuando falla el suministro de energía. Deberá establecer soluciones alternativas para acceder a servicios de emergencia. Este producto está diseñado para su conexión a redes telefónicas públicas conmutadas analógicas y centralitas privadas en España.
Página 43
• Se ha expuesto el producto a lluvia o agua. No toque el terminal ni la base hasta que no haya desenchufado el cable de la toma de corriente. A continuación, recupere la unidad tirando de los cables desenchufados. • Si el producto se ha caído o la carcasa ha sufrido daños.
Página 44
Garantía de productos de consumo y accesorios Le agradecemos la compra de este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia por Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD., AD1 section, The economy exploitation area, Meizhou, Guangdong, P.R.China. (“MZGW”)
Página 45
¿Qué cubre esta garantía? Sujeto a las conclusiones mencionadas a continuación, MZGW. garantiza que este producto de marca Motorola (el “Producto”) o el accesorio certificado (el “Accesorio”) comercializado para su uso con este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso de consumo normales durante el periodo de tiempo indicado a continuación.
Página 46
Producto o al Accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otros actos que no sean fallo de Motorola o MZGW, están excluidos de la cobertura. Uso de Productos y Accesorios de marcas que no sean Motorola. Esta garantía no cubre aquellos defectos o daños derivados del uso de Productos, Accesorios...
Página 47
trasladar el producto al centro de servicio autorizado, corriendo el comprador con los riesgos derivados de dicho traslado. Centro de reparación autorizado Para obtener servicio, debe incluir: (a) el Producto o el Accesorio; (b) el comprobante (recibo) original de compra que incluya la fecha, lugar y comprador del Producto;...
Página 48
<Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco>...
Página 49
<Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco>...
Página 50
<Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco>...
Página 51
Declaración de Conformidad CE Nosotros, Meizhou Guowei Electronics Co., Ltd, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los siguientes productos: Nombre de la marca: Motorola Modelo: E211,E212,E213,E214 Descripción: Teléfono DECT contestador automático (E21x) y sus versiones de teléfonos múltiples. A los que se refiere esta declaración se ajustan a los requisitos esenciales de las siguientes...
Página 52
Manufacturado, distribuido o vendido por Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD., concesionario oficial para este producto. MOTOROLA y el logo estilizado M son marcas comerciales o marcas registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia. El resto de las marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos.
Página 53
Motorola E2 Teléfono inalámbrico digital Para: E201, E202, E203 y E204 Advertencia: Cargue el terminal durante 16 horas antes de utilizarlo.
Página 54
¡Bienvenido... A su nuevo teléfono inalámbrico digital Motorola E2! • Bloquear llamada por tipo de llamada. • Bloquear hasta 10 números de teléfono. • Tecla para activar el modo no molestar. • Agenda para 50 nombres y números. • Pantalla retro-iluminada brillante.
Página 55
Esta guía de usuario le proporciona toda la información que necesita para sacarle el máximo partido a su teléfono. Para configurar su teléfono, siga estas simples instrucciones sobre ´Introducción´, en la siguiente página. Importante Utilice únicamente el cable de línea telefónica incluido. ¿Lo tiene todo? •...
Página 56
Introducción .................7 Conociendo su teléfono ............11 Utilización del teléfono ............16 Activar/Desactivar el terminal................16 Llamadas ........................16 3.2.1 Realice una llamada .................16 3.2.2 Marcación preparatoria .................16 3.2.3 Finalice una llamada ................16 3.2.4 Recibir una llamada .................16 Ajustar el volumen del auricular .................16 Silenciado........................16 Intercomunicador .......................17 3.5.1...
Página 57
Bloquear llamada ..............22 Bloquear según el tipo de llamada ..............22 5.1.1 Bloquear llamadas internacionales ..........22 5.1.2 Bloquear llamadas retenidas ..............22 5.1.3 Bloquear llamadas no disponibles ..........22 5.1.4 Bloquear llamadas de pago ...............22 Bloquear según el número de teléfono ............23 5.2.1 Activar el bloqueo de llamadas por número de telefono ..23 5.2.2...
Página 58
Configuración de la base ............30 Modo ECO ........................30 ECO PLUS ........................30 Prefijo automático ....................30 Modo de rellamada ....................31 Modo de marcación ....................31 Cambiar el código PIN de la base ..............31 Registro de un terminal adicional ..............31 Para anular el registro de un teléfono .............32 Restaurar configuración predeterminada .............33 9.10 Ajustes por defecto ....................33...
Introducción Ubicación Importante No coloque su E2 en el baño ni en otras áreas húmedas. Coloque su base E2 al alcance de la toma de corriente de red y de teléfono. La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe ser de fácil acceso. Asegúrese de alejar la unidad al menos 1 metro de todo dispositivo eléctrico para así...
Página 60
Conexión de la base Enchufe el cable de la línea telefónica en el receptáculo marcado como la parte inferior del la base. 2. Conecte el adaptador de alimentación eléctrica a la toma que tiene la marca en la parte inferior de la base y conecte el otro extremo a la toma de corriente de alimentación.
Página 61
4. Cuando el terminal esté totalmente cargado, el icono aparecerá fijo en la pantalla. Enchufe el otro extremo del cable de la línea telefónica en el receptáculo telefónico de la pared (asegúrese de que un extremo ya esté enchufado en la base). Conexión del teléfono y el cargador (solo para pack múltiple) Si ha adquirido un modelo con varios terminales, deberá...
Página 62
Durante el proceso de carga, el icono se desplazará por la pantalla. Rendimiento de las baterías En condiciones ideales, unas baterías totalmente cargadas proporcionarán hasta 10 horas de conversación o hasta 200 horas de tiempo de estado en espera, con una única carga Tenga presente que las baterías nuevas no alcanzarán su capacidad total hasta que hayan sido puestas en uso normal durante varios días.
Conociendo su teléfono Visión general del terminal A Auricular Pantalla Vea la página 13 para una descripción general de los iconos de pantalla. C Arriba Durante una llamada, presione para aumentar el volumen del auricular. Cuando el teléfono está sonando, presione para aumentar el volumen del timbre del terminal.
Página 64
D Menú / OK / Silenciado Pulse para abrir el Menú. Pulse para seleccionar las opciones del menú y para confirmar una opción mostrada en pantalla. Durante una llamada, pulse para activar / desactivar la opción de silencio. E Hablar / Manos libres Presiónelo para activar o desactivar el modo de manos libres durante una llamada.
Página 65
Pantalla LCD del terminal El Estado de la batería desplaza mientras carga Hora o nombre del terminal En modo de espera, pulse y manténgala pulsada para cambiar la pantalla en reposo entre el nombre del terminal o la fecha. Ícono de señal EL MODO ECO está...
Página 66
Parpadea cuando la batería está casi totalmente descargada Para que esta función funcione correctamente, debe suscribirse a un servicio de identificación de llamadas con la ayuda de su operador de red. Es posible que haya que pagar una tarifa. Esta función depende de su proveedor de Servicio de Red que suministra el servicio.
Página 67
Mapa del menú AGENDA RELOJ/ALARMA AJUSTE AVANZ VISUALIZAR FECHA/HORA MODO ECO AÑADIR NUEV AJUST ALARMA ECO PLUS AJUSTES PERS EDITAR PREF, AUTOM, BORRAR TONOS TELÉF. TIPO RELLAM. BORRAR TODO VOLUMEN MODO MARCAC. BLOQ LLAMADA MELODÍA CAMBIAR PIN POR LLAMADA TONO TECLA REGISTRAR POR NÚMERO NOMBRE TELÉF...
Utilización del teléfono Nota El terminal mostrará automáticamente la duración de todas las llamadas externas. El temporizador de llamada aparecerá después de los primeros 10 segundos de la llamada. Al finalizar la llamada, la duración total del tiempo de la llamada permanece en pantalla por 3 segundos.
Intercomunicador 3.5.1 Hacer una llamada interna Si tiene más de un terminal registrado en la base, puede realizar llamadas internas entre dos terminales. ícono parpadea y el número del terminal al que se está llamando se muestra en pantalla. Si sólo hay dos terminales registrados en la base, mantenga pulsado y el otro terminal sonará...
4. Pulse para finalizar la llamada. Manos libres Para hablar con la persona que llama sin sostener el teléfono y para que otras personas en la habitación escuchen la conversación por el altavoz, simplemente use la función manos libres. 3.6.1 Haga una llamada con manos libres Pulse dos veces, luego marque el número.
6. Introduzca el nombre y pulse . Aparecerá el número en pantalla. 7. Edite el número de ser necesario, luego pulse . El número se ha almacenado. Vea ‘INTRODUCCIÓN DE NOMBRES’ y ‘CONSEJOS DE ESCRITURA’ en la página 20. 3.7.3 Para eliminar una entrada Pulse para abrir la lista de remarcado.
Agenda telefónica Puede guardar hasta 50 nombres y números en la agenda. Los nombres pueden tener hasta 12 caracteres y los números 24 dígitos. Almacene un número y un nombre Si el E2 está conectado a una centralita, es posible que necesite introducir una pausa en un número almacenado.
Ver o marcar un número guardado Pulse . Se muestra el ícono 2. Desplace hasta la entrada que desee. Introduzca la primera letra del nombre para buscar alfabéticamente. En pantalla aparecerá el primer nombre que comience con esta letra o la letra más cercana del alfabeto.
Bloquear llamada Su teléfono puede bloquear llamadas por tipo de llamada o por número. Se pueden bloquear hasta 10 números. Para que esta característica funcione, debe suscribirse al Servicio de identificación de llamadas de su operador de red. Puede llevar una cueota de subscripción. Puede acceder al menú de bloqueo de llamada y mantener pulsado en modo de espera oa través del menú...
Bloquear según el número de teléfono Su teléfono puede bloquear llamadas por número de teléfono y por prefijo. 5.2.1 Activar el bloqueo de llamadas por número de telefono Pulse , desplace hasta BLOQ LLAMADA y pulse 2. Desplace hasta POR NÚMERO y pulse 3.
5. Pulse para confirmar o para cancelar. 5.2.6 Borre listado de llamadas bloqueadas BLOQ LLAMADA Pulse , desplace hasta y pulse 2. Desplace hasta POR NÚMERO y pulse 3. Desplace hasta BORRAR TODO, pulse 4. La pantalla aparecerá ¿CONFIRMAR?. 5. Pulse para confirmar o para cancelar.
Identificación de llamadas y lista de llamadas Importante Para utilizar la identificación de llamadas, en primer lugar debe suscribirse al servicio con la ayuda de su proveedor de red. Es posible que haya que pagar una tarifa. Para que aparezca el nombre de su interlocutor, asegúrese de guardar el número de teléfono completo, incluyendo el código de área en la agenda.
6.2.2 Marcar un número de la lista de llamadas Pulse para abrir la lista de llamadas. 2. Desplace hasta la entrada que desee. 3. Pulse para marcar el número guardado que se muestra. 6.2.3 Para copiar un número de la lista de llamadas hacia la guía telefónica Pulse para abrir la lista de llamadas.
Reloj y alarma Ajustar fecha y hora Pulse , desplácese hasta RELOJ/ALARMA y presione . La pantalla mostrará FECHA/HORA. 2. Pulse para seleccionar. 3. Introduzca la fecha (ej.: 12–08--18 para el 12 de agosto de 2018) y pulse para confirmar. 4.
Ajustes Personales Tonos del teléfono 8.1.1 Volumen del timbre del teléfono El volumen del timbre del terminal se puede ajustar en diferentes niveles de volumen. Elegir entre 5 niveles de volumen y apagado. Pulse , desplace hasta AJUSTES PERS y pulse TONOS TELÉF., pulse 2.
2. Desplace hasta NOMBRE TELÉF y pulse 3. Introduzca un nuevo nombre para el teléfono y pulse para confirmar. Elimine el nombre actual pulsando Vea ‘INTRODUCCIÓN DE NOMBRES’ y ‘CONSEJOS DE ESCRITURA’ en la página 20. Respuesta automática Cuando el modo respuesta automática este activo puede contestar una llamada simplemente, levantando el auricular de la base o el cargador.
Configuración de la base Modo ECO Su E2 ofrece la función de modo ECO que reduce la energía transmitida y el consumo de energía cuando está encendido Para activar el modo ECO: Pulse , desplácese hasta AJUSTE AVANZ y pulse MODO ECO 2.
Modo de rellamada Esta opción es útil para acceder a determinados servicios de red y centralita. El tiempo de rellamada predeterminado está disponible para su país y operador de red. No cambie este ajuste a menos que se le solicite. Pulse , desplácese hasta...
Nota Las baterías de los terminales deben estar totalmente cargadas antes de realizar el registro. Sostenga su terminal cerca de la base durante el proceso de registro. Los terminales suministrados con su base E2 vienen pre-registrados. En la base: Pulse y manténgala pulsada durante 5 segundos hasta que escuche un tono de confirmación.
Restaurar configuración predeterminada Puede restaurar su E2 a su configuración predeterminada (original). Todos los terminales que están registrados en la base se conservarán. Importante Reiniciar su teléfono a sus ajustes de fábrica eliminará todas las entradas en las listas de Llamadas y Remarcación. Se conservarán las entradas de la agenda. Los otros teléfonos registrados en la base solamente volverán a la hora por defecto.
Ayuda No hay tono de marcación • Utilice únicamente el cable de línea telefónica suministrado. • Compruebe que el cable de la línea telefónica está conectado correctamente. • Compruebe que la fuente de alimentación está conectada correctamente y encendida. No aparece nada en la pantalla •...
Página 87
• Compruebe que ha introducido el código PIN correcto (predeterminado = 0000). • Asegúrese de estar separado al menos un metro de otros equipos electrodomésticos para evitar interferencias al realizar el registro. El terminal no suena • Es posible que el volumen de timbre del terminal esté desactivado. •...
Información general Importante Este dispositivo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia cuando falla el suministro de energía. Deberá establecer soluciones alternativas para acceder a servicios de emergencia. Este producto está diseñado para su conexión a redes telefónicas públicas conmutadas analógicas y centralitas privadas en España.
Página 89
• Se ha expuesto el producto a lluvia o agua. No toque el terminal ni la base hasta que no haya desenchufado el cable de la toma de corriente. A continuación, recupere la unidad tirando de los cables desenchufados. • Si el producto se ha caído o la carcasa ha sufrido daños.
Página 90
Garantía de productos de consumo y accesorios Le agradecemos la compra de este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia por Suncorp Technologies Limited, Unit 1201-05, 12/F., China Resources Building, 26 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong (“SUNCORP”).
Página 91
“Accesorio”) comercializado para su uso con este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso de consumo normales durante el periodo de tiempo indicado a continuación. Esta Garantía limitada es su garantía exclusiva, además de no ser transferible. ¿Quién recibe esta cobertura? Esta garantía cubre únicamente al primer comprador, y no es transferible.
Página 92
Producto o al Accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otros actos que no sean fallo de Motorola o SUNCORP, están excluidos de la cobertura. Uso de Productos y Accesorios de marcas que no sean Motorola. Esta garantía no cubre aquellos defectos o daños derivados del uso de Productos, Accesorios...
Página 93
Centro de reparación autorizado Para obtener servicio, debe incluir: (a) el Producto o el Accesorio; (b) el comprobante (recibo) original de compra que incluya la fecha, lugar y comprador del Producto; (c) si la caja incluía una tarjeta de garantía, una tarjeta de garantía completada que incluya el número de serie del Producto;...
Página 94
<Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco>...
Página 95
Declaración de Conformidad CE Nosotros, Suncorp Technologies Limited, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los siguientes productos: Nombre de la marca: Motorola Modelo: E201, E202, E203, E204 Descripción: Teléfono DECT sin contestador automático (E20x) y sus versiones de teléfonos múltiples.
Página 96
AVDA. DE LA INDUSTRIA 32, 28108 ALCOBENDAS, MADRID, SPAIN. Manufacturado, distribuido o vendido por Suncorp Technologies Ltd., concesionario oficial para este producto. MOTOROLA y el logo estilizado M son marcas comerciales o marcas registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia. El resto de las marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos.