Resumen de contenidos para Motorola Motorola O2 Serie
Página 1
Teléfono inalámbrico digital IDEAL PARA USO EN EXTERIORES Motorola O2 Modelos: O201, O202, O203 y O204 Advertencia: Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo.
Página 2
Gama inalámbrica ultra larga de 360 , hasta 1km • Un diseño resistente y una composición sólida convierten al Motorola O2 en el teléfono perfecto para utilizarse en exteriores. • Resistente al polvo y al agua. Sumergible en hasta 1 metro de agua durante 30 minutos.
Esta guía de usuario le proporciona toda la información que necesita para sacarle el máximo partido a su teléfono. Antes de realizar la primera llamada tendrá que configurar el teléfono. Siga las sencillas instrucciones dadas en “Primeros Pasos” en las páginas siguientes.
1. Primeros Pasos ..............7 2. Conociendo su teléfono ............11 3. Utilización del teléfono ............16 Activar/Desactivar el terminal...............16 Para hacer una llamada ..................16 Para hacer una llamada con marcación previa ..........16 Para realizar una llamada utilizando las teclas de llamada rápida ....16 Para hacer una llamada con manos libres .............16 Marcar desde la agenda ................16 Llamada desde la lista de llamadas ...............17...
Página 5
Para guardar un número de la lista de llamadas en la agenda telefónica .......................27 Para eliminar una entrada de la lista de llamadas ..........27 Para eliminar toda la lista de llamadas ............28 Para marcar de nuevo el último número ............28 Para ver y marcar un número de la lista ............28 Para copiar un número ya marcado hacia la guía telefónica ......28 Para eliminar una entrada de la lista de llamadas ..........29...
Página 6
10. Registro ................43 10.1 Para registrar un teléfono ................43 10.2 Para seleccionar una base ................44 10.3 Para anular el registro de un teléfono ............44 11. Ayuda ..................45 12. Información general ............46...
1. Primeros Pasos IMPORTANTE Aunque el terminal O2 es resistente al agua no recomendamos colocar su base o cargador principal en el cuarto de baño u otras áreas húmedas. Ubicación Debe colocar la base del O2 a 2 metros como máximo de la fuente de alimentación y la roseta de la pared para que de este modo los cables lleguen sin problemas.
La línea se interrumpirá si el terminal sale del alcance de la base. Acérquese a la base. El terminal volverá a conectarse automáticamente a la base. Configuración IMPORTANTE La estación base debe estar conectada a la alimentación en todo momento. No conecte el cable de línea telefónica a la roseta hasta que el terminal esté...
1. Conecte el adaptador de alimentación eléctrica a la toma que tiene la marca la parte inferior del cargador y conecte el otro extremo a la toma de corriente de alimentación. 2. La batería de 750mAh Ni-MH está preinstalada Si se van a cargar las baterías por primera vez, coloque el teléfono en el cargador para cargarlas al menos 24 horas de manera ininterrumpida.
BATERIA BAJA Si el icono parpadea en la pantalla y escucha un tono de advertencia durante todos los 30 segundos de la llamada, deberá volver a cargar el terminal para poder utilizarlo de nuevo. Durante el proceso de carga, el icono se desplazará...
2. Conociendo su teléfono Visión general del terminal A Auricular B Pantalla Vea la página 13 para una descripción general de los iconos de pantalla. C Desplazarse hacía arriba / Subir el volumen Desplazarse hacia arriba a través de las listas y ajustes. Durante una llamada, presione para aumentar el volumen del auricular y del altavoz.
E Lista de llamadas/ Pausa En modo de espera, presiónela para abrir la lista de llamadas. Manténgala presionada para introducir una pausa (P) durante el discado previo. F Hablar / Manos libres Hacer o responder una llamada Activar y desactivar el altavoz durante una llamada. G */Timbre apagado Marque un *.
Pantalla del terminal DECT fuerza de la señal. Se muestra cuando está activado el modo ECO. Se muestra cuando está activado el ECO PLUS. El volumen del timbre del teléfono está Desactivado. Se muestra cuando está en el modo de manos libres. Se ha fijado la alarma.
Visión general de la base Base Charger A Buscar/Encontrar el teléfono Esta función le permite buscar al usuario del teléfono o localizar un teléfono que esté perdido. Las llamadas de búsqueda no pueden ser respondidas por un teléfono. 1. Pulse en la base.
Mapa de menús Ajustes Listas llamadas Agen Fijar terminal Llamadas perd. De menú a modo espera: Llamadas recib. Timbre Buscar Volumen timbre Llamadas realiz. Añadir número Borrar llamadas Vol. Receptor Copiar agenda Nombre term. Eventos Estado Memoria Idioma Si hay un Borrar agenda Fondo acontecimiento,...
3. Utilización del teléfono Activar/Desactivar el terminal. 1. Pulse y mantenga pulsado para activar/desactivar el terminal. Para hacer una llamada 1. Presione 2. Marque el número de teléfono. Para hacer una llamada con marcación previa 1. Introduzca el número telefónico (32 dígitos como máximo). Si comete un error, presione Borrar.
Llamada desde la lista de llamadas NOTA Para poder ver el número del que llama en la lista de llamadas, tiene que suscribirse al servicio de Identificador de Llamadas de su red. 1. Presione Menú, desplácese con Listas llamadas hasta Listas llamadas y presione Selecc.. 2.
3.11 Secreto Silencie el micrófono para poder hablar con otra persona que se encuentre en su misma habitación sin que su interlocutor le escuche. 1. Durante una llamada, presione Priv. o OK. En el visualizador se muestra Privacidad activ y la persona que ha llamado no podrá escucharlo a usted. 2.
3.13.4 Llamada de conferencia a tres Puede sostener una conferencia tripartita entre dos llamadas internas y una llamada externa. Durante una llamada con un interlocutor externo: 1. Presione seguido por el número del terminal (1-11) con el que usted desea establecer una llamada de conferencia.
4. Lista Telefónica La agenda del terminal puede almacenar hasta 200 nombres y números. NOTA Los números pueden tener una longitud de 24 dígitos, mientras que la longitud de los nombres puede ser de 16 caracteres como máximo. Las entradas se almacenan en orden alfabético.
Pulse dos veces Pulse tres veces Para introducir un espacio, pulse Presione para moverse entre caracteres y dígitos. Presione Borrar para eliminar un carácter, o manténgala presionada para eliminar todos los caracteres. Mapa de caracteres Tecla May/min Caracteres y símbolos asignados m / M .
Para introducir una pausa Si el teléfono está conectado a una centralita, es posible que necesite introducir una pausa en un número almacenado. Esto le da tiempo a la pizarra para encontrar una línea exterior. Una pausa se almacena normalmente después del código de acceso a la pizarra (por ejemplo, 9) Durante el almacenamiento de un número, mantenga pulsado r hasta que en la pantalla aparezca P.
8. Presione Sí y si hay dos o más terminales registrados a la base el número se transferirá automáticamente a los otros terminales uno por uno. Cuando la entrada está siendo copiada el terminal de transferencia mostrará Teléfono copiado: y el terminal numera la entrada que fue copiada.
4.12 Para borrar un número de llamada rápida 1. Presione Agen para entrar en el menú de la guía telefónica. Se resalta Buscar. Presione Selecc.. Se resaltará en la pantalla la primera entrada. 3. Introduzca la primera letra del nombre que desea buscar de forma alfabética y, a continuación, desplace hasta la entrada exacta, a continuación presione Opcio..
4.15 Para copiar la guía telefónica hacia otro teléfono 1. Presione Agen para entrar en el menú de la guía telefónica. 2. Desplácese con hasta Copiar agenda y presione Selecc.. 3. La pantalla muestra terminal, presione Selecc.. 4. Desplácese con hasta el número del teléfono hacia el cual desee copiar la guía telefónica.
5. Listas de llamadas Si está suscrito al servicio de Indentificación de Llamada y siempre que la identidad del que llama no sea privada, se mostrará el número del que llama junto con la fecha y la hora de la llamada (si es proporcionado por la red). NOTAS Si el número del que llama está...
5. En el visualizador se muestra detalles. Presione Selecc.. Se muestran el número (o el nombre si está almacenado en la guía telefónica), la fecha y la hora de la llamada. 6. Presione Atrás para regresar al nivel de menú anterior o para regresar al modo de reposo.
Para eliminar toda la lista de llamadas 1. Pulse para ingresar en Listas llamadas. 2. Desplácese con hasta Borrar llamadas y presione Selecc.. 3. Desplácese con para resaltar la lista de llamadas (Llamadas perd., Llamadas recib., Llamadas realiz. Todas llamadas) que desee. 4.
Para eliminar una entrada de la lista de llamadas 1. Pulse r. El último número marcado es resaltado. 2. Desplácese con hasta la entrada que desee y presione Opcio.. 3. Desplácese con hasta Borrar llamada y presione Selecc.. La llamada es eliminada. 4.
6. Eventos Para añadir un nuevo evento Use el teléfono para recordarle los detalles de hasta cinco eventos tales como cumpleaños, aniversarios o citas. Se pueden introducir hasta 24 caracteres en el asunto. 1. Presione Menú, desplácese con hasta Eventos y presione Selecc..
Para mostrar detalles del evento 1. Presione Menú, desplácese con hasta Eventos y presione Selecc.. 2. Se muestran los eventos almacenados. El primer evento es resaltado en el visualizador. Si es necesario, desplácese con hasta el evento que desee y presione Opcio.. 3.
Para suprimir todos los eventos 1. Presione Menú, desplácese con hasta Eventos y presione Selecc.. 2. Se muestran los eventos almacenados. El primer evento es resaltado en el visualizador. Presione Opcio.. 3. Desplace Elim. todos even. y presione Selecc.. 4. En el visualizador se muestra ¿Elim.todos even.?.
7. Reloj y alarma Si se ha suscrito al servicio de Identificador de Llamadas de su red, la fecha y la hora se ajustan automáticamente en todos los teléfonos cuando recibe su primera llamada. Si no está suscrito al servicio de Indentificador de Llamadas, puede ajustar la fecha y la hora manualmente.
Para establecer el formato de la hora 1. Presione Menú, desplácese con hasta Reloj & Alarma y presione Selecc.. 2. Desplácese con hasta Formato hora y presione Selecc.. 3. Desplácese con hasta 12 horas 24 horas y presione Selecc.. 4. Presione para regresar al modo de reposo.
8. Configuración del teléfono Para configurar el tono de timbre del teléfono Puede establecer diferentes tonos de timbre para llamadas externas y llamadas internas. Seleccione de entre 20 tonos de timbre de teléfono. Escuchará un timbre de muestra a medida que se desplaza por tono de timbre. 1.
Para cambiar el nombre del teléfono Si está utilizando más de un teléfono con la base teléfono, puede darle a cada uno un nombre personalizado para distinguirlos fácilmente entre sí. Un nombre puede tener hasta 10 caracteres de longitud. 1. Presione Menú, desplácese con hasta Ajustes y presione Selecc..
4. Desplácese con hasta Reloj a continuación presione Selecc.. 5. Presione para regresar al modo de reposo. Para establecer el apagado de la luz Ajuste la duración de la luz de fondo a partir del momento en que el teléfono regresa a la pantalla de reposo.
Página 38
El código de acceso no se utilizará cuando marque el número de forma manual (como cuando no está marcando desde la guía telefónica). Esto le permite realizar llamadas hacia otras extensiones de la pizarra. 1. Presione Menú, desplácese con hasta Ajustes y presione Selecc..
9. Configuración de la base Para configurar el tono de timbre de la base Seleccione de entre 5 tonos de timbre de la base. Escuchará un timbre de muestra a medida que se desplaza por tono de timbre. 1. Presione Menú, desplácese con hasta Ajustes y presione Selecc..
2. Desplácese con hasta Ajustes base y presione Selecc.. 3. Desplácese con hasta Prioridad timbre y presione Selecc.. 4. Desplácese con hasta Todos termin. Selecc. terminal a continuación presione Selecc.. Si selecciona Selecc. terminal, se muestran todos los teléfonos disponibles. •...
NOTA Es recomendable que anote su nuevo código PIN y que lo guarde en algún lugar seguro. Para reiniciar el teléfono Puede restaurar el teléfono a su configuración predeterminada (original). El reinicio del teléfono no afectará la guía telefónica ni la lista de llamadas, todos los teléfonos registrados en la base se retendrán.
NOTAS Cuando está ACTIVADO el modo ECO, el icono es sustituido por el icono. La potencia de transmisión de la base se reducirá. Cuando ECO PLUS se fija a será mostrará 9.10 Ajustes por defecto Nombre del terminal Terminal Tono tecla Encendido Respuesta automática Apagada...
10. Registro Es posible registrar hasta 11 terminales en una estación base. Deberán registrarse terminales adicionales en la base antes de poder utilizarlos. • Las instrucciones descritas más abajo se aplican específicamente al terminal de este modelo. Si usted desea colocar el terminal de otro fabricante, las instrucciones pueden variar.
10.2 Para seleccionar una base Puede registrar el teléfono en hasta 4 bases. Una vez registrado, podrá alternar entre las bases, alternando por ejemplo entre una base en casa y otra en la oficina. 1. Presione Menú, desplácese con hasta Registro y presione Selecc..
11. Ayuda icono no se desplaza durante la carga • Contacto de batería erróneo: mueva ligeramente el terminal • La batería está llena: no es necesario cargarla No hay tono de marcado • No hay corriente: compruebe las conexiones. Reinicie el teléfono: desenchufe y enchúfelo de nuevo a la corriente.
12. Información general IMPORTANTE Este dispositivo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia cuando falla el suministro de energía. Deberá establecer soluciones alternativas para acceder a servicios de emergencia. Este producto está diseñado para su conexión a redes telefónicas públicas conmutadas analógicas y centralitas privadas en España.
Directrices de instalación • Lea y comprenda todas las instrucciones y guárdelas para consultarlas en el futuro. • Siga todas las advertencias e instrucciones impresas en el producto. • No instale este producto cerca de una bañera, lavabo o ducha. •...
Garantía de productos de consumo y accesorios Le agradecemos la compra de este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia por Suncorp Technologies Limited, 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong (“SUNCORP”).
Página 49
¿Qué hará SUNCORP? SUNCORP o el distribuidor autorizado que elija, dentro de unos plazos razonables desde un punto de vista comercial, procederá a la reparación o sustitución, sin cargo alguno, de todos aquellos Productos o Accesorios que no cumplan con las condiciones de esta garantía limitada.
(c) uso de los Productos o Accesorios para fines comerciales o sometiendo al Producto o al Accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otros actos que no sean fallo de Motorola o SUNCORP, están excluidos de la cobertura.
Información técnica ¿Cuántos teléfonos puedo tener? Todos los elementos de dispositivos telefónicos tienen un número de equivalencia telefónica (REN), que se utiliza para calcular el número de elementos que pueden conectarse a una línea telefónica. El O2 tiene un REN de 1. Se permite un REN máximo de 4.
13. Montaje de pared IMPORTANTE Antes de colocar su O2 en la pared, asegúrese de no estar taladrando sobre ningún cable o cañerías ocultos. Antes de perforar, asegúrese de que el cable de la línea telefónica llegue a la toma de corriente.
Página 53
2. Inserte los enchufes de pared en caso de necesidad, después inserte los tornillos dejando que sobresalgan de la pared cerca de 5mm en los que colgar el teléfono. 3. Introduzca los agujeros en la parte posterior de la base sobre la cabeza de los tornillos y tire suavemente hacia abajo la base /el cargador para asegurarse que está...
Página 54
<Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco>...
Página 55
Declaration of Conformity (DoC) Suncorp declares that the following products: Brandname: Motorola Type: O201, O202, O203 and O204 Descriptions: DECT phone without telephone answering machine (O20x) and their multi-handset versions. to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following directives of the Council of the European Communities: R&TTE Directive (1999/5/EC)