Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Teléfono inalámbrico digital
Motorola T1
Modelos: T101, T102, T103 y T104
Advertencia: Cargue el terminal durante 16 horas antes de utilizarlo.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Motorola T1 Serie

  • Página 1 Teléfono inalámbrico digital Motorola T1 Modelos: T101, T102, T103 y T104 Advertencia: Cargue el terminal durante 16 horas antes de utilizarlo.
  • Página 2 ¡Bienvenido... A su nuevo teléfono inalámbrico digital Motorola T1! • Todos los terminales son totalmente inalámbricos, utilícelos en cualquier lugar dentro de el alcance. • Agenda para 50 nombres y números. • Pantalla retro-iluminada brillante. • Altavoz para mantener conversaciones con manos libres.
  • Página 3 Esta guía de usuario le proporciona toda la información que necesita para sacarle el máximo partido a su teléfono. Para configurar su teléfono, siga estas simples instrucciones sobre ´Introducción´, en la siguiente página. IMPORTANTE Utilice únicamente el cable de línea telefónica incluido. ¿Lo tiene todo? •...
  • Página 4 1. Introducción .................6 2. Conociendo su teléfono ............10 3. Utilización del teléfono ............15 Activar/Desactivar el terminal...............15 Llamadas ......................15 3.2.1 Realice una llamada ................15 3.2.2 Marcación preparatoria ..............15 3.2.3 Finalice una llamada ................15 3.2.4 Recibir una llamada ................15 Ajustar el volumen del auricular..............15 Silenciado ......................15 Intercomunicador ..................16 3.5.1...
  • Página 5 6. Reloj y alarma ..............23 Ajustar fecha y hora ..................23 Ajustar la alarma .....................23 Para desactivar el timbre de la alarma............23 7 Ajustes Personales ...............24 Tonos del teléfono ..................24 7.1.1 Volumen del timbre del teléfono ............24 7.1.2 Melodía de timbre del teléfono ............24 7.1.3 Bip de tecla ..................24 Nombre del teléfono ..................25...
  • Página 6 1. Introducción IMPORTANTE No coloque su T1 en el baño ni en otras áreas húmedas. Ubicación Debe colocar la base del T1 a 1,5 metros como máximo de la fuente de alimentación y las rosetas de la pared para que de este modo los cables lleguen sin problemas. La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe ser de fácil acceso.
  • Página 7 Conexión de la base 1. Enchufe el cable de la línea telefónica en el receptáculo marcado como en la parte inferior del la base. 2. Conecte el adaptador de alimentación eléctrica a la toma que tiene la marca en la parte inferior de la base y conecte el otro extremo a la toma de corriente de alimentación.
  • Página 8 3. Si se van a cargar las baterías por primera vez, coloque el teléfono en la base para cargarlas al menos 16 horas de manera ininterrumpida. 4. Cuando el terminal esté totalmente cargado, el icono aparecerá fijo en la pantalla. Enchufe el otro extremo del cable de la línea telefónica en el receptáculo telefónico de la pared (asegúrese de que un extremo ya esté...
  • Página 9 AVISO DE BATERÍA BAJA Si el icono parpadea en la pantalla y escucha un tono de advertencia durante todos los minutos de la llamada, deberá volver a cargar el terminal para poder utilizarlo de nuevo. Durante el proceso de carga, el icono se desplazará...
  • Página 10 2. Conociendo su teléfono Visión general del terminal A Auricular Pantalla Vea la página 12 para una descripción general de los iconos de pantalla. C Arriba Durante una llamada, presione para aumentar el volumen del auricular. Cuando el teléfono está sonando, presione para aumentar el volumen del timbre del terminal.
  • Página 11 D Menú / OK / Silenciado Pulse para abrir el Menú. Pulse para seleccionar las opciones del menú y para confirmar una opción mostrada en pantalla. Durante una llamada, pulse para activar / desactivar la opción de silencio. E Hablar / Manos libres Presiónelo para activar o desactivar el modo de manos libres durante una llamada.
  • Página 12 Pantalla LCD del terminal El Estado de la batería se desplaza mientras carga Hora o nombre del terminal En modo de espera, pulse y manténgala pulsada para cambiar la pantalla en reposo entre el nombre del terminal o la fecha. Ícono de señal EL MODO ECO está...
  • Página 13 La batería está baja. Parpadea cuando la batería está casi totalmente descargada Para que esta función funcione correctamente, debe suscribirse a un servicio de identificación de llamadas con la ayuda de su operador de red. Es posible que haya que pagar una tarifa.
  • Página 14 Mapa del menú AGENDA AJUSTES PERS AJUSTE AVANZ VISUALIZAR TONOS TELÉF. MODO ECO AÑADIR NUEV VOLUMEN ECO PLUS EDITAR MELODÍA PREF, AUTOM, BORRAR TONO TECLA TIPO RELLAM. BORRAR TODO NOMBRE TELÉF MODO MARCAC. RELOJ/ALARMA DESC AUTOM CAMBIAR PIN FECHA/HORA IDIOMA REGISTRAR AJUST ALARMA NO REGISTRO...
  • Página 15 3. Utilización del teléfono NOTA El terminal mostrará automáticamente la duración de todas las llamadas externas. El temporizador de llamada aparecerá después de los primeros 10 segundos de la llamada. Al finalizar la llamada, la duración total del tiempo de la llamada permanece en pantalla por 3 segundos.
  • Página 16 Intercomunicador 3.5.1 Hacer una llamada interna Si tiene más de un terminal registrado en la base, puede realizar llamadas internas entre dos terminales. El ícono parpadea y el número del terminal al que se está llamando se muestra en pantalla. 1.
  • Página 17 4. Pulse para finalizar la llamada. Manos libres Para hablar con la persona que llama sin sostener el teléfono y para que otras personas en la habitación escuchen la conversación por el altavoz, simplemente use la función manos libres. 3.6.1 Haga una llamada con manos libres 1.
  • Página 18 4. Pulse de nuevo. En la pantalla aparecerá INTR. NOMBRE. 5. Introduzca el nombre y pulse . Aparecerá el número en pantalla. 6. Edite el número de ser necesario, luego pulse . El número se ha almacenado. Vea ‘INTRODUCCIÓN DE NOMBRES’ y ‘CONSEJOS DE ESCRITURA’ en la página 19. 3.7.3 Para eliminar una entrada 1.
  • Página 19 4. Agenda telefónica Puede guardar hasta 50 nombres y números en la agenda. Los nombres pueden tener hasta 12 caracteres y los números 24 dígitos. Almacene un número y un nombre Si el T1 está conectado a una centralita, es posible que necesite introducir una pausa en un número almacenado.
  • Página 20 Ver o marcar un número guardado 1. Pulse . Se muestra el ícono 2. Desplace hasta la entrada que desee. Introduzca la primera letra del nombre para buscar alfabéticamente. En pantalla aparecerá el primer nombre que comience con esta letra o la letra más cercana del alfabeto.
  • Página 21 5. Identificación de llamadas y lista de llamadas IMPORTANTE Para utilizar la identificación de llamadas, en primer lugar debe suscribirse al servicio con la ayuda de su proveedor de red. Es posible que haya que pagar una tarifa. Para que aparezca el nombre de su interlocutor, asegúrese de guardar el número de teléfono completo, incluyendo el código de área en la agenda.
  • Página 22 5.2.2 Marcar un número de la lista de llamadas 1. Pulse para abrir la lista de llamadas. 2. Desplace hasta la entrada que desee. 3. Pulse para marcar el número guardado que se muestra. 5.2.3 Para copiar un número de la lista de llamadas hacia la guía telefónica 1.
  • Página 23 6. Reloj y alarma Ajustar fecha y hora 1. Pulse , desplácese hasta RELOJ/ALARMA y presione . La pantalla mostrará FECHA/HORA. 2. Pulse para seleccionar. 3. Introduzca la fecha (ej.: 27–08--17 para el 27 de agosto de 2017) y pulse para confirmar.
  • Página 24 7 Ajustes Personales Tonos del teléfono 7.1.1 Volumen del timbre del teléfono El volumen del timbre del terminal se puede ajustar en diferentes niveles de volumen. Elegir entre 5 niveles de volumen y apagado. 1. Pulse , desplace hasta AJUSTES PERS y pulse 2.
  • Página 25 Nombre del teléfono Si está utilizando más de un teléfono con su base de teléfono T1, puede darle a cada uno un nombre personalizado para distinguirlos fácilmente entre sí. Un nombre puede tener hasta 10 caracteres de longitud. 1. Pulse , desplace hasta AJUSTES PERS...
  • Página 26 8. Configuración de la base Modo ECO Su T1 ofrece la función de modo ECO que reduce la energía transmitida y el consumo de energía cuando está encendido Para activar el modo ECO: 1. Pulse , desplácese hasta AJUSTE AVANZ y pulse 2.
  • Página 27 Modo de rellamada Esta opción es útil para acceder a determinados servicios de red y centralita. El tiempo de rellamada predeterminado está disponible para su país y operador de red. No cambie este ajuste a menos que se le solicite. 1.
  • Página 28 NOTA Las baterías de los terminales deben estar totalmente cargadas antes de realizar el registro. Sostenga su terminal cerca de la base durante el proceso de registro. Los terminales suministrados con su base T1 vienen pre-registrados. En la base: 1. Pulse y manténgala pulsada durante 5 segundos hasta que escuche un tono de confirmación.
  • Página 29 Restaurar configuración predeterminada Puede restaurar su T1 a su configuración predeterminada (original). Todos los terminales que están registrados en la base se conservarán. IMPORTANTE Reiniciar su teléfono a sus ajustes de fábrica eliminará todas las entradas en las listas de Llamadas y Remarcación.
  • Página 30 9. Ayuda No hay tono de marcación • Utilice únicamente el cable de línea telefónica suministrado. • Compruebe que el cable de la línea telefónica está conectado correctamente. • Compruebe que la fuente de alimentación está conectada correctamente y encendida. No aparece nada en la pantalla •...
  • Página 31 El terminal no suena • Es posible que el volumen de timbre del terminal esté desactivado. Hay interferencias de ruido en mi teléfono o en otros equipos eléctricos cercanos • Coloque su T1 al menos a un metro de los otros aparatos eléctricos o de cualquier obstrucción metálica para evitar cualquier riesgo de interferencia.
  • Página 32 10. Información general IMPORTANTE Este dispositivo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia cuando falla el suministro de energía. Deberá establecer soluciones alternativas para acceder a servicios de emergencia. Este producto está diseñado para su conexión a redes telefónicas públicas conmutadas analógicas y centralitas privadas en España.
  • Página 33 • Si el producto se ha caído o la carcasa ha sufrido daños. • Si el producto presenta cambios en su funcionamiento. Directrices de instalación • Lea y comprenda todas las instrucciones y guárdelas para consultarlas en el futuro. • Siga todas las advertencias e instrucciones impresas en el producto.
  • Página 34 Garantía de productos de consumo y accesorios Le agradecemos la compra de este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia por Suncorp Technologies Limited, 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong (“SUNCORP”).
  • Página 35 un punto de vista comercial, procederá a la reparación o sustitución, sin cargo alguno, de todos aquellos Productos o Accesorios que no cumplan con las condiciones de esta garantía limitada. Podríamos utilizar Productos, Accesorios o piezas funcionalmente equivalentes, reacondicionadas o de segunda mano. ¿Qué...
  • Página 36 (c) uso de los Productos o Accesorios para fines comerciales o sometiendo al Producto o al Accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otros actos que no sean fallo de Motorola o SUNCORP, están excluidos de la cobertura.
  • Página 37 Información técnica ¿Cuántos teléfonos puedo tener? Todos los elementos de dispositivos telefónicos tienen un número de equivalencia telefónica (REN), que se utiliza para calcular el número de elementos que pueden conectarse a una línea telefónica. El T1 tiene un REN de 1. Se permite un REN máximo de 4.
  • Página 38 <Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco>...
  • Página 39 Declaration of Conformity (DoC) Suncorp declares that the following products: Brandname: Motorola Type: T101, T102, T103 and T104 Descriptions: DECT phone without telephone answering machine (T10x) and their multi-handset versions. to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following directives of the Council of the European Communities: R&TTE Directive (1999/5/EC)
  • Página 40 ALCOBENDAS, MADRID, SPAIN. Manufacturado, distribuido o vendido por Suncorp Technologies Ltd., concesionario oficial para este producto. MOTOROLA y el logo estilizado M son marcas comerciales o marcas registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia. El resto de las marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos.

Este manual también es adecuado para:

T101T102T103T104