Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Ecostat Comfort HQ 13112000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Ecostat Comfort HQ 13112000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Ecostat Comfort HQ 13112000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Ecostat Comfort HQ 13112000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Ecostat Comfort HQ
Ecostat Comfort
Ecostat Comfort HQ
Ecostat Comfort
Ecostat Comfort Care
Ecostat Comfort Care

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Ecostat Comfort HQ 13112000

  • Página 1 Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort ZH 用户手册 / 组装说明 Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Ecostat Comfort Care ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬ Ecostat Comfort Care...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Thermostat in Verbindung mit Durchlauferhitzern Bedienung Maße Technische Daten Durchflussdiagramm   Serviceteile Reinigung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Mitigeur thermostatique en fonctionnement avec de chauffe-eau-instantané Instructions de service Informations techniques Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Nettoyage Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution...
  • Página 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Thermostatic mixer in conjunction with combination boilers Technical Data Operation Dimensions Flow diagram   Spare parts Cleaning Special information for UK Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Termostatico in combinarcione con scaldabagni istantanei Procedura Ingombri Dati tecnici Diagramma flusso   Parti di ricambio Pulitura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Termostato en uso con calentadores instantáneos Manejo Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Limpiar Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Thermostaat en combinatie met een geiser Bediening Maten Technische gegevens Doorstroomdiagram   Service onderdelen Reinigen Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Monteringsanvisninger Justering Service Termostat i forbindelse med gennemstrømningsvandvar- Tekniske data Brugsanvisning Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Rengøring Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Misturadora termostática em conjunto com esquentadores instantâneos Funcionamento Dados Técnicos Medidas Fluxograma   Peças de substituição Limpeza Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Termostat w połączeniu z przepływowym podgrzewa- czem wody Obsługa Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu   Części serwisowe Czyszczenie Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Termostat v kombinaci s prlůtokovými ohřívači Technické údaje Ovládání Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Čištění Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Termostatická batéria v spojení s prietokovými ohrievačmi Obsluha Technické údaje Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Čistenie Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Página 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 请勿使用含有乙酸的硅胶! 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 安全功能 (参见第页 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 如最高温度为 ℃ 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 校准 (参见第页 面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 请遵守当地国家现行的安装规定。 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用! 恒温龙头 连接连续流热水器 如果要连接手持花洒,必须去掉它的水流控制器。 如果连续流热水器导致任何问题,或者出现了不同的水压,您必须在冷 保养 (参见第页 水端安装水流限制器(单独订购,商品编号 )。 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必须在符合国家或当地的法 技术参数 律的情况下按照 定期检查(至少一年一次)。 工作压强: 最大 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动 推荐工作压强: , - , 调温器。...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Термостат с проточными нагревателями Эксплуатация Размеры Технические данные Схема потока   Κомплеκт Очистка Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Página 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Termosztát az átfolyós melegítőkkel kapcsolatban Használat Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm   Tartozékok Tisztítás Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Página 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Termostaatti läpivirtauskuumenninta käytettäessä Tekniset tiedot Käyttö Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Puhdistus Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Página 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Termostat användning med varmvattenberedare Tekniska data Hantering Måtten Flödesschema   Reservdelar Rengöring Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Página 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Nustatymas Techninis aptarnavimas Termostatas naudojimas su momentiniais šildikliais Techniniai duomenys Eksploatacija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Valymas Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Página 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Termostat sa protočnim bojlerima Tehnički podatci Upotreba Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Čišćenje Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Página 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Termostat Şofbenlerle bağlantılı Kullanımı Teknik bilgiler Ölçüleri Akış diyagramı   Yedek Parçalar Temizleme Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
  • Página 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Termostat conectat la boiler instant Utilizare Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb Curăţare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag.
  • Página 22: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Θερμοστάτης σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνες Χειρισμός Διαστάσεις Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διάγραμμα ροής   Ανταλλακτικά Καθαρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31...
  • Página 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Termostat v povezavi s pretočnimi grelniki Tehnični podatki Upravljanje Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Čiščenje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
  • Página 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Termostaat 'i kasutamine koos boileritega Tehnilised andmed Kasutamine Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad Puhastamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Página 25 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ņ Drošības funkcija Ieregulēšana Norādījumi montāžai ņ Apkope Termostats kombinācijā ar caurteces sildītāju ņ ņ Tehniskie dati Lietošana Izmērus Caurplūdes diagramma   Rezerves daļas Tīrīšana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana - ņ Montāža skat. lpp. 31...
  • Página 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Termostat u kombinaciji s protočnim bojlerima. Tehnički podaci Rukovanje Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Čišćenje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Página 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Montagehenvisninger Justering Vedlikehold Termostat I forbindelse med gjennomstrømningsvannvar- Tekniske data Betjening Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Rengjøring Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Página 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Юстиране А Указания за монтаж Поддръжка Термостат във връзка с проточни нагреватели А Обслужване Размери Технически данни Диаграма на потока   Сервизни части Почистване Контролен знак Неизправност Причина Помощ - Ц...
  • Página 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Termostati në lidhje me ngrohës elektrikë të ujit. Përdorimi Përmasat Të dhëna teknike Diagrami i qarkullimit   Pjesët e servisit Pastrimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Página 30 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ !‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ .‫الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫وظيفة األمان (راجع صفحة‬ .‫وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫يمكن...
  • Página 31 36 mm Silicone X + 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm SW 30 mm 17 Nm...
  • Página 32 SW 3mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3mm (1 Nm)
  • Página 33 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ 热 Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 冷 关 ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 ‫ﻓﺘﺢ‬...
  • Página 34 Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Ecostat Comfort Ecostat Comfort Care Ecostat Comfort Care Ecostat Comfort HQ / Ecostat Ecostat Comfort HQ / Ecostat Comfort Comfort Ecostat Comfort Care Ecostat Comfort Care 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30...
  • Página 35 Ecostat Comfort Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Care Ecostat Comfort Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Care...
  • Página 36 SW 10 mm SW 30 mm SW 10 mm SW 30 mm 20 Nm 17 Nm P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 13112000 13113000 13114000 13115000 13116000 13117000 DIN 4109 DIN 4109 PA-IX 19692/IB PA-IX 19693/ICB...
  • Página 37 On the following pages 37 - 40 you can find important information only for the installation in UK Safety and Important Information Technical Data Mixed water temperature Recommended outlet temperatures Note: Technical Hotline for UK only 0 870 7701975 E-mail for UK only...
  • Página 38: Installation Requirements

    Supply Conditions TMV2 Operating pressure range High pressure Supply Conditions TMV3 Operating pressure range High pressure Installation Requirements IMPORTANT:...
  • Página 39 Commissioning and in-service tests In-service tests Commissioning Purpose Purpose Procedure Procedure > NOTE: „ “ NOTE: Frequency of in-service tests TMV3* General Table A: Guide to maximum stabilised temperatures recorded dur- ing site tests Application Mixed water temperature < > *TMV2: The frequency of performing the in-service tests is 1 year maximum.
  • Página 40 Thermostatic Adjustment Temperature Limitation Calibrating Thermostat · · · 8 · ·...