Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE & CARE GUIDE
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Model/Modele/Modelo
T36IT902NP
Fridge-freezer
Réfrigérateur /
congélateur combiné
Refrigerador/
congelador

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador T36IT902NP

  • Página 1 USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T36IT902NP GUIDE Fridge-freezer D’UTILISATION Réfrigérateur / congélateur combiné ET D’ENTRETIEN Refrigerador/ congelador MANUAL DE USO Y CUIDADO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    en-us en Table of contents e n I n s t r u c t i o n m a n u a l Setting the signal tone volume ....15 Important safety instructions .
  • Página 3 en-us Odors ....... 24 Changing the odor filter..... 24 Lighting .
  • Página 4: Important Safety Instructions

    en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Only store high-proof alcohol tightly Definitions ■...
  • Página 5: Risk Of Cold Burns

    Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of cold burns Risk of suffocation Never put frozen food straight from the If the appliance features a door lock: ■ ■ freezer compartment into your mouth. keep the key out of the reach of children.
  • Página 6: Intended Use

    en-us Intended use 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for cooling and freezing food and for making ■ C ontents of package ice. I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n only in the home and in the home environment.
  • Página 7: Saving Energy

    Installation and connection en-us Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
  • Página 8: Before Using For The First Time

    en-us Installation and connection Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 23 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
  • Página 9: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance en-us *Getting to know your appliance 3 -door appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e 39°...
  • Página 10: Operating Controls

    en-us Getting to know your appliance Operating controls Condensation protection (only on 3-door ■ appliance) Theater mode ■ Temperature unit ■ Language ■ Home network ■ Factory settings ■ Demo Mode ■ Sabbath mode ■ ~ "Operating the appliance" on page 13 Equipment (not all models) Touch fields...
  • Página 11 Getting to know your appliance en-us Insert the rail for suspending the Produce Bin in Produce Bin ■ the desired position. You can remove the inner container: Insert the rail carefully to avoid scratches to Note: Open the inner container just a gap. ■...
  • Página 12 en-us Getting to know your appliance Ice pack Exchange water filter or replace with bypass cartridge In the event of a power failure or a fault: You can change the water filter, or replace it with a The ice pack delays the warming of stored frozen ■...
  • Página 13: Operating The Appliance

    Operating the appliance en-us Setting the temperature 1Operating the appliance Recommended temperature S witching the appliance on Cooling compartment: +39 °F (+4 °C) O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Press the main On/Off switch.
  • Página 14: Super Freezing

    en-us Operating the appliance Super freezing Automatic clean lock You can use this function to select whether the Super freezing cools the freezer compartment as automatic clean lock is switched on automatically cold as possible. when the door is opened. Switch on super freezing, e.g.: Press "...
  • Página 15: Reset Water Filter Counter

    Operating the appliance en-us Reset water filter counter Setting the brightness of the control panel After replacing the water filter, you have to reset the Press " button to open the Settings menu. water filter counter. Use ( button to move to the menu item Appliance settings.
  • Página 16: Automatic Clean Lock

    en-us Operating the appliance Automatic clean lock Switching on Push-to-open system In an installation situation without handles you can You can use this function to select whether the select the Push-to-open system. Your appliance will automatic clean lock is switched on automatically then open a crack if you press lightly on the door.
  • Página 17: Switching On Or Switching Off Condensation Protection

    Operating the appliance en-us Switching on or switching off Press : button. Use ( ) buttons to move to the required unit. condensation protection Press 8 button. This function is only available with 3-door The unit will be changed. appliances. 3-door appliances are equipped with a Press ;...
  • Página 18: Sabbath Mode

    en-us Operating the appliance Sabbath mode All non-essential functions are switched off so you can also use the appliance on the Sabbath. The appliance switches off the following: Automatic door opening ■ With handle-free installation, please note that Note: you will not be supported when opening the door during this time.
  • Página 19: Home Connect

    Home Connect en-us Open WiFi menu o Home Connect To open the Settings menu, press the " button. Use ( button to move to the menu item Appliance T his appliance is Wi-Fi-capable and can be settings. H o m e C o n n e c t controlled remotely using a mobile device.
  • Página 20: Connecting The Refrigerator To The Home Connect App

    en-us Home Connect Connecting the refrigerator to the Customer Service access Home Connect app If you contact Customer Service, they can access your appliance and view its status after you have Use this menu to connect your refrigerator to mobile given your consent.
  • Página 21: Information On Data Protection

    Alarm en-us Information on data protection Note when storing food The first time your Home Connect appliance is Note: Avoid contact between food and the back panel. registered on a WLAN home network connected to the Internet (Wi-Fi), your appliance will transmit the Otherwise, the air circulation will be impaired and following types of data to the Home Connect server food or packaging may freeze to the back panel.
  • Página 22: Chill Compartment

    en-us Freezer compartment Purchasing frozen food Notes For optimum preservation of quality and flavor ■ store fruit sensitive to cold (e.g. pineapple, Ensure the packaging is not damaged. ■ banana, papaya and citrus fruit) and vegetables Check there is a sell-by date. ■...
  • Página 23: Thawing Frozen Food

    Defrosting en-us In the oven/cooker (food for immediate Not suitable for freezing ■ consumption or immediate preparation) Types of vegetables which are usually eaten raw, ■ e.g. lettuce or radishes CAUTION Unpeeled or hard-boiled eggs ■ Grapes Do not refreeze partly or completely thawed ■...
  • Página 24: Cleaning The Appliance Interior

    en-us Odors Cleaning the appliance interior Changing the odor filter Replacement filters are available from your customer Proceed as follows: service. Press the main On/Off switch. Take out food and store in a cool location. Open the filter holder with a slotted screwdriver. Place ice pack (if available) on the food.
  • Página 25: Lighting

    Lighting en-us 9Lighting >Noises N ormal noises Y our appliance features a maintenance-free LED L i g h t i n g N o i s e s light. Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, Only customer service or authorized technicians may ventilator.
  • Página 26: Faults - What To Do

    en-us Faults – what to do? 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Página 27: Ice Maker

    Faults – what to do? en-us Ice maker The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. Freezer compartment is too warm. Set the temperature lower. ~ "Operating the appliance" on page 13 Ice cube container is not properly inserted.
  • Página 28: Customer Service

    en-us Customer service Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
  • Página 29 fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Activer ou désactiver le son d'actionnement Consignes de sécurité importantes ..31 des touches .
  • Página 30 fr-ca Nettoyage......53 Nettoyer l'écran ......53 Nettoyer le compartiment intérieur de l'appareil.
  • Página 31: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Risque d’explosion N’utilisez pas d’appareils électriques...
  • Página 32: Risque D'engelures Provoquées Par Le Froid

    fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Ne retirez ni sectionnez jamais le Sécurité des enfants et des personnes à ■ troisième conducteur (conducteur de risque mise à la terre) du cordon d'alimentation. Personnes à...
  • Página 33: Poids

    Utilisation conforme fr-ca Poids 7Protection de L’appareil est très lourd. Il faut être au l'environnement moins 2 deux personnes pour installer et transporter l'appareil. E mballage ~ "Installation et branchement" P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t à...
  • Página 34: Installation Et Branchement

    fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
  • Página 35: Économiser De L'énergie

    Installation et branchement fr-ca Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
  • Página 36: Avant La Première Utilisation

    fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 53 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
  • Página 37: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr-ca *Présentation de l’appareil A ppareil à 3 portes P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l 39° 0° " )" 1"...
  • Página 38: Éléments De Commande

    fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Menu Paramètres de l'appareil Voici comment atteindre le menu Paramètres de l'appareil : Appuyez sur la touche ". Naviguez jusqu'au menu Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche (. Appuyez sur la touche 8 pour ouvrir le menu. Le menu Paramètres de l'appareil contient les sous- menus et réglages suivants : Luminosité...
  • Página 39: Équipement

    Présentation de l’appareil fr-ca Équipement Produce Bin (selon le modèle) Vous pouvez retirer le bac interne : Entrouvrez le bac interne. ■ Support Soulevez et retirez le bac interne. ■ Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : Soulevez les compartiments et retirez-les.
  • Página 40 fr-ca Présentation de l’appareil Rail pour accrocher le Produce Bin à l'endroit Accumulateurs de froid ■ souhaité. En cas de panne de courant ou de problème : Posez prudemment le rail afin d'éviter Remarque : L'accumulateur de froid retarde le réchauffement ■...
  • Página 41: Utiliser L'appareil

    Utiliser l'appareil fr-ca Remplacer le filtre à eau par un neuf ou par une 1Utiliser l'appareil cartouche filtrante avec dérivation Vous pouvez remplacer le filtre à eau par un neuf ou A llumer l’appareil par une cartouche filtrante avec dérivation. La U t i l i s e r l ' a p p a r e i l cartouche filtrante avec dérivation peut demeurer Actionner l'interrupteur principal marche/arrêt.
  • Página 42: Régler La Température

    fr-ca Utiliser l'appareil Régler la température Supercongélation Pendant la supercongélation, le compartiment Température recommandée congélateur refroidit au maximum. Compartiment réfrigérateur : 39 °F (4 °C) Activez la supercongélation par exemple : Compartiment congélateur : 0 °F (–18 °C) pour congeler des produits alimentaires à cœur ■...
  • Página 43: Verrouillage De Nettoyage

    Utiliser l'appareil fr-ca Verrouillage de nettoyage La température est convertie ; l'écran affiche la nouvelle température. Cette fonction désactive pendant 10 secondes la fonction tactile des éléments de commande. Profitez Arrêt : de ce moment pour nettoyer l'écran. Pour désactiver le mode vacances, appuyez sur la ~ "Nettoyer l'écran"...
  • Página 44: Mode Éco

    fr-ca Utiliser l'appareil Mode éco Régler le volume du son des touches Le mode éco vous permet d'économiser de l'énergie Vous pouvez modifier le volume du son qui survient lors du fonctionnement de l'appareil. lorsqu'une touche de l'appareil est actionnée. L'appareil règle les températures automatiques Appuyez sur la touche "...
  • Página 45: Ouverture De Porte Automatique

    Utiliser l'appareil fr-ca Ouverture de porte automatique Sélectionnez Force nécess. déclen..Cette option vous permet de régler la force nécessaire au L'ouverture automatique de la porte vous aide à déclenchement de l'ouverture automatique de la ouvrir cette dernière. porte. Dès que la fonction se déclenche, l'ouverture Sélectionnez Durée d'ouverture.Cette option automatique de la porte s'exécute et vous aide à...
  • Página 46: Activer Ou Désactiver La Protection Anti-Condensation

    fr-ca Utiliser l'appareil Activer ou désactiver la protection anti- Régler l’unité de température condensation Vous pouvez choisir d'afficher la température en °C ou en °F. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils 3 portes. Les appareils 3 portes sont 1°...
  • Página 47: Activer Ou Désactiver Le Mode Démo

    Utiliser l'appareil fr-ca Activer ou désactiver le mode démo Activer ou désactiver le mode sabbat La fonction de réfrigération de l'appareil est Afficher le mode Sabbat dans le menu Paramètres désactivée. Toutes les autres fonctions demeurent Pour activer le mode Sabbat, vous devez d'abord utilisables.
  • Página 48: Home Connect

    fr-ca Home Connect Ouvrir le menu Réseau domestique o Home Connect Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramètres". C et appareil est compatible Wi-Fi et peut être Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à H o m e C o n n e c t commandé...
  • Página 49: Connecter Le Réfrigérateur À L'application Home Connect

    Home Connect fr-ca Accès au service à la clientèle Améliorer l'intensité du signal Rapprochez davantage le routeur du ■ Lorsque vous contactez le service à la cientèle, réfrigérateur. celui-ci peut accéder à votre appareil et à son état Assurez-vous que la connexion n’est pas ■...
  • Página 50: Activer Ou Désactiver La Connexion Au Réseau Domestique Wlan (Wi-Fi)

    fr-ca Alarme Activer ou désactiver la connexion au UCompartiment réseau domestique WLAN (Wi-Fi) réfrigérateur Ouvrez le menu Réseau domestique sur le réfrigérateur. L e compartiment réfrigérateur convient pour ~ "Ouvrir le menu Réseau domestique" C o m p a r t i m e n t r é f r i g é r a t e u r conserver la viande, la charcuterie, le poisson, les à...
  • Página 51: Bac À Légumes Avec Régulateur D'humidité

    Compartiment congélateur fr-ca La zone la moins froide WCompartiment La zone la moins froide se trouve complètement en congélateur haut, contre la porte. Remarque : Rangez-y par ex. le fromage dur et le beurre. Le fromage peut continuer de développer L e compartiment congélateur sert à...
  • Página 52: Consignes De Rangement

    fr-ca Compartiment congélateur Consignes de rangement Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement dégustées Congelez des quantités d'aliments plus ■ ■ crues, par exemple les salades ou radis importantes dans le compartiment supérieur. Œufs avec coque ou les œufs cuits durs C'est là...
  • Página 53: Décongélation Des Produits

    Dégivrer l’appareil fr-ca Décongélation des produits Nettoyer l'écran Il faut adapter la méthode de décongélation au Suite au changement de températures et à l'humidité produit alimentaire concerné et au but d'utilisation de l'air, les éléments de commande peuvent afin de préserver au mieux la qualité du produit. s'embuer.
  • Página 54: Odeurs

    fr-ca Odeurs Extrayez le filtre à odeurs épuisé et mettez un lOdeurs filtre à odeurs neuf en place. S i des odeurs désagréables se manifestent : O d e u r s Mettez l’appareil hors tension par l’interrupteur principal. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil.
  • Página 55: Éclairage

    Éclairage fr-ca 9Éclairage >Bruits B ruits normaux V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne É c l a i r a g e B r u i t s demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
  • Página 56: Que Faire En De Problème

    fr-ca Que faire en cas de problème. 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
  • Página 57: Distributeur De Glaçons

    Que faire en cas de problème. fr-ca Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. Le compartiment congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. ~ "Utiliser l'appareil" à la page 41 Le bac à...
  • Página 58: Service À La Clientèle

    fr-ca Service à la clientèle Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
  • Página 59 es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Ajustar el brillo del panel de control ... 73 Indicaciones de seguridad Encender o apagar el tono de pulsación importantes .
  • Página 60 es-mx Limpiar ......82 Limpiar la pantalla ......82 Limpiar el interior del aparato .
  • Página 61: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! No guarde productos que contengan Definiciones ■...
  • Página 62: Peligro De Quemaduras Por Frío

    es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! El aparato, cables y accesorios Asegurarse de que los niños y las ■ ■ solamente deben ser reparados o personas vulnerables han entendido los cambiados por el fabricante o por un peligros.
  • Página 63: Uso Previsto

    Uso previsto es-mx 8Uso previsto 5Instalación y conexión M aterial entregado U se este aparato U s o p r e v i s t o I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n Para la refrigeración y la congelación de ■...
  • Página 64: Ahorrar Energía

    es-mx Instalación y conexión Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
  • Página 65: Antes Del Primer Uso

    Instalación y conexión es-mx Antes del primer uso Conexión a la red eléctrica Retirar el material informativo y eliminar las cintas ATENCION adhesivas, así como las láminas protectoras. Limpiar el aparato. No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos.
  • Página 66: Familiarizándose Con El Aparato

    es-mx Familiarizándose con el aparato *Familiarizándose con el aparato A parato de 3 puertas F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o 39°...
  • Página 67: Controles

    Familiarizándose con el aparato es-mx Controles Menú Configuración de electrodoméstico Así accede al menú Configuración de electrodoméstico: Pulsar la tecla ". Con la tecla ( desplazarse al menú Configuración de electrodoméstico. Abrir el menú con la tecla 8. En el menú Configuración de electrodoméstico encontrará...
  • Página 68: Equipamiento

    es-mx Familiarizándose con el aparato Equipamiento Produce Bin (no disponible en todos los modelos) Para retirar el estante interno: Abrir un poco el estante interno. ■ Estantes Levantar el estante interno y extraerlo. ■ Puede sacar los estantes y variar su altura: Levantar el estante y sacarlo.
  • Página 69 Familiarizándose con el aparato es-mx Usted puede colocar Produce Bin: Acumulador de frío Colocar el riel para la suspensión de Produce Bin ■ En caso de corte de corriente o avería: en el lugar que desee. Los acumuladores de frío retrasan el ■...
  • Página 70: Manejo Del Electrodoméstico

    es-mx Manejo del electrodoméstico Cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un 1Manejo del cartucho de filtro con bypass electrodoméstico Se puede cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass. El cartucho de filtro con bypass puede quedarse permanentemente en E ncender el aparato el aparato, no necesita cambiarse.
  • Página 71: Ajustar La Temperatura

    Manejo del electrodoméstico es-mx Ajustar la temperatura para congelar los alimentos rápidamente hasta el ■ núcleo 4 ... 6 horas antes de introducir alimentos frescos Temperatura recomendada ■ a partir de una cantidad superior a 2 kg Compartimento refrigerador: +39 °F (+4 °C) Nota: Si la función de supercongelación está...
  • Página 72: Modo De Vacaciones

    es-mx Manejo del electrodoméstico Bloqueo de limpieza automático Encender o apagar la máquina de hielo Pulse la tecla ", para abrir el menú Ajustes. Con esta función puede seleccionar, si se enciende Con la tecla ) desplazarse a la opción del menú el bloqueo de limpiez automáticamente cuando se Producción de cubitos de hielo.
  • Página 73: Ajustar El Brillo Del Panel De Control

    Manejo del electrodoméstico es-mx Ajustar el brillo del panel de control Para abrir la opción de menú pulsar la tecla :. Con las teclas ( ) seleccionar el ajuste deseado. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. Pulsar la tecla 8. Con la tecla ( desplazarse a la opción de El ajuste se guarda.
  • Página 74: Encender Y Apagar El Contador Del Filtro De

    es-mx Manejo del electrodoméstico Nota: Tenga en cuenta que la apertura automática Es posible abrir la puerta izquierda del de puerta se desactiva al encenderse el Modo compartimento refrigerador sin abrir previamente la Sabbat. puerta derecha. Abra la opción de menú Apertura autom. puerta ATENCION del compartimento refrigerador o del congelador.
  • Página 75: Seleccionar El Idioma

    Manejo del electrodoméstico es-mx Seleccionar el idioma Modo Sabbat Con este modo se desconectan todas las funciones Pulse la tecla " para abrir el menú Ajustes. que no son necesarias para que también pueda Con la tecla (, desplazarse a la opción de menú usar el aparato en Sabbat.
  • Página 76: Home Connect

    es-mx Home Connect Abrir el menú Red doméstica o Home Connect Para abrir el menú Ajustes pulsar la tecla ". Con la tecla ( desplazarse a la opción de E ste aparato funciona con Wi-Fi y puede controlarse menú Configuración de electrodoméstico. H o m e C o n n e c t de forma remota a través de un dispositivo móvil.
  • Página 77: Conectar El Refrigerador Con La Aplicación Home Connect

    Home Connect es-mx Acceso del servicio al cliente Mejorar la intensidad de señal Coloque el router más cerca del aparato para ■ Cuando se ponga en contacto con el servicio al refrigeración. cliente, este podrá acceder a su aparato y registrar Asegúrese de que la conexión no está...
  • Página 78: Indicaciones Sobre Protección De Datos

    es-mx Alarma Indicaciones sobre protección de datos UCompartimento Al conectar por primera vez su aparato refrigerador Home Connect a una red doméstica asociada a internet WLAN (Wi-Fi), el aparato transmite las siguientes categorías de datos al E l compartimento refrigerador es el lugar ideal para servidor Home Connect (registro inicial): C o m p a r t i m e n t o r e f r i g e r a d o r guardar carne, embutido, pescado, productos...
  • Página 79: Prestar Atención A Las Diferentes Zonas De Frío Del Compartimento Refrigerador

    Compartimento refrigerador es-mx Prestar atención a las diferentes zonas de Notas Guarde las frutas sensibles al frío (p. ej. piñas, frío del compartimento refrigerador ■ plátanos, papayas y cítricos) y las verduras (p. ej. berenjenas, pepinos, calabacines, pimientos, En función de la circulación del aire en el interior del tomates y papas) fuera del aparato a una compartimento refrigerador, se crean diferentes temperatura de aprox.
  • Página 80: Congelador

    es-mx Congelador Al ordenar prestar atención WCongelador Congelar las cantidades más grandes de ■ alimentos en el estante superior. E l congelador es adecuado para: Allí se congelan particularmente rápido y en C o n g e l a d o r El almacenamiento de alimentos congelados ■...
  • Página 81: Descongelar Los Productos Congelados

    Congelador es-mx Descongelar los productos congelados Alimentos no adecuados para congelar Verduras que se consumen normalmente crudas, El método de descongelación se deberá adaptar al ■ como por ejemplo lechugas o rabanitos tipo de alimento y al objetivo de utilización, para Huevos con su cáscara o huevos duros mantener la calidad del producto lo mejor posible.
  • Página 82: Descongelación

    es-mx Descongelación Limpiar el interior del aparato =Descongelación Proceder como se indica a continuación: Pulse el interruptor principal de encendido/ C ongelador D e s c o n g e l a c i ó n apagado. Debido al sistema completamente automático Retirar los alimentos y guardarlos en un lugar NoFrost, el congelador permanece libre de hielo.
  • Página 83: Olores

    Olores es-mx lOlores E n caso de detectar olores desagradables: O l o r e s Conectar y desconectar el aparato a través del interruptor principal. Retirar todos los alimentos del aparato. Limpiar el interior del aparato. ~ "Limpiar" en la página 82 Limpiar todos los embalajes.
  • Página 84: Qué Hacer En Caso De Avería

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Página 85: Máquina De Hielo

    ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 70 El depósito para cubitos de hielo no está...
  • Página 86: Servicio Al Cliente

    es-mx Servicio al cliente Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.
  • Página 87 8001173627 en-us, fr-ca, es-mx (9909) 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 www.thermador.com • © 2019 BSH Home Appliances Corporation...

Tabla de contenido