Página 1
USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T36IT902NP GUIDE Fridge-freezer D’UTILISATION Réfrigérateur / congélateur combiné ET D’ENTRETIEN Refrigerador/ congelador MANUAL DE USO Y CUIDADO...
en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Only store high-proof alcohol tightly Definitions ■...
Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of cold burns Risk of suffocation Never put frozen food straight from the If the appliance features a door lock: ■ ■ freezer compartment into your mouth. keep the key out of the reach of children.
en-us Intended use 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for cooling and freezing food and for making ■ C ontents of package ice. I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n only in the home and in the home environment.
Installation and connection en-us Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
en-us Installation and connection Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 23 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
en-us Getting to know your appliance Operating controls Condensation protection (only on 3-door ■ appliance) Theater mode ■ Temperature unit ■ Language ■ Home network ■ Factory settings ■ Demo Mode ■ Sabbath mode ■ ~ "Operating the appliance" on page 13 Equipment (not all models) Touch fields...
Página 11
Getting to know your appliance en-us Insert the rail for suspending the Produce Bin in Produce Bin ■ the desired position. You can remove the inner container: Insert the rail carefully to avoid scratches to Note: Open the inner container just a gap. ■...
Página 12
en-us Getting to know your appliance Ice pack Exchange water filter or replace with bypass cartridge In the event of a power failure or a fault: You can change the water filter, or replace it with a The ice pack delays the warming of stored frozen ■...
Operating the appliance en-us Setting the temperature 1Operating the appliance Recommended temperature S witching the appliance on Cooling compartment: +39 °F (+4 °C) O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Press the main On/Off switch.
en-us Operating the appliance Super freezing Automatic clean lock You can use this function to select whether the Super freezing cools the freezer compartment as automatic clean lock is switched on automatically cold as possible. when the door is opened. Switch on super freezing, e.g.: Press "...
Operating the appliance en-us Reset water filter counter Setting the brightness of the control panel After replacing the water filter, you have to reset the Press " button to open the Settings menu. water filter counter. Use ( button to move to the menu item Appliance settings.
en-us Operating the appliance Automatic clean lock Switching on Push-to-open system In an installation situation without handles you can You can use this function to select whether the select the Push-to-open system. Your appliance will automatic clean lock is switched on automatically then open a crack if you press lightly on the door.
Operating the appliance en-us Switching on or switching off Press : button. Use ( ) buttons to move to the required unit. condensation protection Press 8 button. This function is only available with 3-door The unit will be changed. appliances. 3-door appliances are equipped with a Press ;...
en-us Operating the appliance Sabbath mode All non-essential functions are switched off so you can also use the appliance on the Sabbath. The appliance switches off the following: Automatic door opening ■ With handle-free installation, please note that Note: you will not be supported when opening the door during this time.
Home Connect en-us Open WiFi menu o Home Connect To open the Settings menu, press the " button. Use ( button to move to the menu item Appliance T his appliance is Wi-Fi-capable and can be settings. H o m e C o n n e c t controlled remotely using a mobile device.
en-us Home Connect Connecting the refrigerator to the Customer Service access Home Connect app If you contact Customer Service, they can access your appliance and view its status after you have Use this menu to connect your refrigerator to mobile given your consent.
Alarm en-us Information on data protection Note when storing food The first time your Home Connect appliance is Note: Avoid contact between food and the back panel. registered on a WLAN home network connected to the Internet (Wi-Fi), your appliance will transmit the Otherwise, the air circulation will be impaired and following types of data to the Home Connect server food or packaging may freeze to the back panel.
en-us Freezer compartment Purchasing frozen food Notes For optimum preservation of quality and flavor ■ store fruit sensitive to cold (e.g. pineapple, Ensure the packaging is not damaged. ■ banana, papaya and citrus fruit) and vegetables Check there is a sell-by date. ■...
Defrosting en-us In the oven/cooker (food for immediate Not suitable for freezing ■ consumption or immediate preparation) Types of vegetables which are usually eaten raw, ■ e.g. lettuce or radishes CAUTION Unpeeled or hard-boiled eggs ■ Grapes Do not refreeze partly or completely thawed ■...
en-us Odors Cleaning the appliance interior Changing the odor filter Replacement filters are available from your customer Proceed as follows: service. Press the main On/Off switch. Take out food and store in a cool location. Open the filter holder with a slotted screwdriver. Place ice pack (if available) on the food.
Lighting en-us 9Lighting >Noises N ormal noises Y our appliance features a maintenance-free LED L i g h t i n g N o i s e s light. Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, Only customer service or authorized technicians may ventilator.
en-us Faults – what to do? 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
Faults – what to do? en-us Ice maker The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. Freezer compartment is too warm. Set the temperature lower. ~ "Operating the appliance" on page 13 Ice cube container is not properly inserted.
en-us Customer service Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
Página 29
fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Activer ou désactiver le son d'actionnement Consignes de sécurité importantes ..31 des touches .
Página 30
fr-ca Nettoyage......53 Nettoyer l'écran ......53 Nettoyer le compartiment intérieur de l'appareil.
Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Risque d’explosion N’utilisez pas d’appareils électriques...
fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Ne retirez ni sectionnez jamais le Sécurité des enfants et des personnes à ■ troisième conducteur (conducteur de risque mise à la terre) du cordon d'alimentation. Personnes à...
Utilisation conforme fr-ca Poids 7Protection de L’appareil est très lourd. Il faut être au l'environnement moins 2 deux personnes pour installer et transporter l'appareil. E mballage ~ "Installation et branchement" P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t à...
fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
Installation et branchement fr-ca Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 53 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Menu Paramètres de l'appareil Voici comment atteindre le menu Paramètres de l'appareil : Appuyez sur la touche ". Naviguez jusqu'au menu Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche (. Appuyez sur la touche 8 pour ouvrir le menu. Le menu Paramètres de l'appareil contient les sous- menus et réglages suivants : Luminosité...
Présentation de l’appareil fr-ca Équipement Produce Bin (selon le modèle) Vous pouvez retirer le bac interne : Entrouvrez le bac interne. ■ Support Soulevez et retirez le bac interne. ■ Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : Soulevez les compartiments et retirez-les.
Página 40
fr-ca Présentation de l’appareil Rail pour accrocher le Produce Bin à l'endroit Accumulateurs de froid ■ souhaité. En cas de panne de courant ou de problème : Posez prudemment le rail afin d'éviter Remarque : L'accumulateur de froid retarde le réchauffement ■...
Utiliser l'appareil fr-ca Remplacer le filtre à eau par un neuf ou par une 1Utiliser l'appareil cartouche filtrante avec dérivation Vous pouvez remplacer le filtre à eau par un neuf ou A llumer l’appareil par une cartouche filtrante avec dérivation. La U t i l i s e r l ' a p p a r e i l cartouche filtrante avec dérivation peut demeurer Actionner l'interrupteur principal marche/arrêt.
fr-ca Utiliser l'appareil Régler la température Supercongélation Pendant la supercongélation, le compartiment Température recommandée congélateur refroidit au maximum. Compartiment réfrigérateur : 39 °F (4 °C) Activez la supercongélation par exemple : Compartiment congélateur : 0 °F (–18 °C) pour congeler des produits alimentaires à cœur ■...
Utiliser l'appareil fr-ca Verrouillage de nettoyage La température est convertie ; l'écran affiche la nouvelle température. Cette fonction désactive pendant 10 secondes la fonction tactile des éléments de commande. Profitez Arrêt : de ce moment pour nettoyer l'écran. Pour désactiver le mode vacances, appuyez sur la ~ "Nettoyer l'écran"...
fr-ca Utiliser l'appareil Mode éco Régler le volume du son des touches Le mode éco vous permet d'économiser de l'énergie Vous pouvez modifier le volume du son qui survient lors du fonctionnement de l'appareil. lorsqu'une touche de l'appareil est actionnée. L'appareil règle les températures automatiques Appuyez sur la touche "...
Utiliser l'appareil fr-ca Ouverture de porte automatique Sélectionnez Force nécess. déclen..Cette option vous permet de régler la force nécessaire au L'ouverture automatique de la porte vous aide à déclenchement de l'ouverture automatique de la ouvrir cette dernière. porte. Dès que la fonction se déclenche, l'ouverture Sélectionnez Durée d'ouverture.Cette option automatique de la porte s'exécute et vous aide à...
fr-ca Utiliser l'appareil Activer ou désactiver la protection anti- Régler l’unité de température condensation Vous pouvez choisir d'afficher la température en °C ou en °F. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils 3 portes. Les appareils 3 portes sont 1°...
Utiliser l'appareil fr-ca Activer ou désactiver le mode démo Activer ou désactiver le mode sabbat La fonction de réfrigération de l'appareil est Afficher le mode Sabbat dans le menu Paramètres désactivée. Toutes les autres fonctions demeurent Pour activer le mode Sabbat, vous devez d'abord utilisables.
fr-ca Home Connect Ouvrir le menu Réseau domestique o Home Connect Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramètres". C et appareil est compatible Wi-Fi et peut être Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à H o m e C o n n e c t commandé...
Home Connect fr-ca Accès au service à la clientèle Améliorer l'intensité du signal Rapprochez davantage le routeur du ■ Lorsque vous contactez le service à la cientèle, réfrigérateur. celui-ci peut accéder à votre appareil et à son état Assurez-vous que la connexion n’est pas ■...
fr-ca Alarme Activer ou désactiver la connexion au UCompartiment réseau domestique WLAN (Wi-Fi) réfrigérateur Ouvrez le menu Réseau domestique sur le réfrigérateur. L e compartiment réfrigérateur convient pour ~ "Ouvrir le menu Réseau domestique" C o m p a r t i m e n t r é f r i g é r a t e u r conserver la viande, la charcuterie, le poisson, les à...
Compartiment congélateur fr-ca La zone la moins froide WCompartiment La zone la moins froide se trouve complètement en congélateur haut, contre la porte. Remarque : Rangez-y par ex. le fromage dur et le beurre. Le fromage peut continuer de développer L e compartiment congélateur sert à...
fr-ca Compartiment congélateur Consignes de rangement Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement dégustées Congelez des quantités d'aliments plus ■ ■ crues, par exemple les salades ou radis importantes dans le compartiment supérieur. Œufs avec coque ou les œufs cuits durs C'est là...
Dégivrer l’appareil fr-ca Décongélation des produits Nettoyer l'écran Il faut adapter la méthode de décongélation au Suite au changement de températures et à l'humidité produit alimentaire concerné et au but d'utilisation de l'air, les éléments de commande peuvent afin de préserver au mieux la qualité du produit. s'embuer.
fr-ca Odeurs Extrayez le filtre à odeurs épuisé et mettez un lOdeurs filtre à odeurs neuf en place. S i des odeurs désagréables se manifestent : O d e u r s Mettez l’appareil hors tension par l’interrupteur principal. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil.
Éclairage fr-ca 9Éclairage >Bruits B ruits normaux V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne É c l a i r a g e B r u i t s demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
fr-ca Que faire en cas de problème. 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
Que faire en cas de problème. fr-ca Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. Le compartiment congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. ~ "Utiliser l'appareil" à la page 41 Le bac à...
fr-ca Service à la clientèle Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
Página 59
es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Ajustar el brillo del panel de control ... 73 Indicaciones de seguridad Encender o apagar el tono de pulsación importantes .
Página 60
es-mx Limpiar ......82 Limpiar la pantalla ......82 Limpiar el interior del aparato .
Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! No guarde productos que contengan Definiciones ■...
es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! El aparato, cables y accesorios Asegurarse de que los niños y las ■ ■ solamente deben ser reparados o personas vulnerables han entendido los cambiados por el fabricante o por un peligros.
Uso previsto es-mx 8Uso previsto 5Instalación y conexión M aterial entregado U se este aparato U s o p r e v i s t o I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n Para la refrigeración y la congelación de ■...
es-mx Instalación y conexión Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
Instalación y conexión es-mx Antes del primer uso Conexión a la red eléctrica Retirar el material informativo y eliminar las cintas ATENCION adhesivas, así como las láminas protectoras. Limpiar el aparato. No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos.
es-mx Familiarizándose con el aparato *Familiarizándose con el aparato A parato de 3 puertas F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o 39°...
Familiarizándose con el aparato es-mx Controles Menú Configuración de electrodoméstico Así accede al menú Configuración de electrodoméstico: Pulsar la tecla ". Con la tecla ( desplazarse al menú Configuración de electrodoméstico. Abrir el menú con la tecla 8. En el menú Configuración de electrodoméstico encontrará...
es-mx Familiarizándose con el aparato Equipamiento Produce Bin (no disponible en todos los modelos) Para retirar el estante interno: Abrir un poco el estante interno. ■ Estantes Levantar el estante interno y extraerlo. ■ Puede sacar los estantes y variar su altura: Levantar el estante y sacarlo.
Página 69
Familiarizándose con el aparato es-mx Usted puede colocar Produce Bin: Acumulador de frío Colocar el riel para la suspensión de Produce Bin ■ En caso de corte de corriente o avería: en el lugar que desee. Los acumuladores de frío retrasan el ■...
es-mx Manejo del electrodoméstico Cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un 1Manejo del cartucho de filtro con bypass electrodoméstico Se puede cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass. El cartucho de filtro con bypass puede quedarse permanentemente en E ncender el aparato el aparato, no necesita cambiarse.
Manejo del electrodoméstico es-mx Ajustar la temperatura para congelar los alimentos rápidamente hasta el ■ núcleo 4 ... 6 horas antes de introducir alimentos frescos Temperatura recomendada ■ a partir de una cantidad superior a 2 kg Compartimento refrigerador: +39 °F (+4 °C) Nota: Si la función de supercongelación está...
es-mx Manejo del electrodoméstico Bloqueo de limpieza automático Encender o apagar la máquina de hielo Pulse la tecla ", para abrir el menú Ajustes. Con esta función puede seleccionar, si se enciende Con la tecla ) desplazarse a la opción del menú el bloqueo de limpiez automáticamente cuando se Producción de cubitos de hielo.
Manejo del electrodoméstico es-mx Ajustar el brillo del panel de control Para abrir la opción de menú pulsar la tecla :. Con las teclas ( ) seleccionar el ajuste deseado. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. Pulsar la tecla 8. Con la tecla ( desplazarse a la opción de El ajuste se guarda.
es-mx Manejo del electrodoméstico Nota: Tenga en cuenta que la apertura automática Es posible abrir la puerta izquierda del de puerta se desactiva al encenderse el Modo compartimento refrigerador sin abrir previamente la Sabbat. puerta derecha. Abra la opción de menú Apertura autom. puerta ATENCION del compartimento refrigerador o del congelador.
Manejo del electrodoméstico es-mx Seleccionar el idioma Modo Sabbat Con este modo se desconectan todas las funciones Pulse la tecla " para abrir el menú Ajustes. que no son necesarias para que también pueda Con la tecla (, desplazarse a la opción de menú usar el aparato en Sabbat.
es-mx Home Connect Abrir el menú Red doméstica o Home Connect Para abrir el menú Ajustes pulsar la tecla ". Con la tecla ( desplazarse a la opción de E ste aparato funciona con Wi-Fi y puede controlarse menú Configuración de electrodoméstico. H o m e C o n n e c t de forma remota a través de un dispositivo móvil.
Home Connect es-mx Acceso del servicio al cliente Mejorar la intensidad de señal Coloque el router más cerca del aparato para ■ Cuando se ponga en contacto con el servicio al refrigeración. cliente, este podrá acceder a su aparato y registrar Asegúrese de que la conexión no está...
es-mx Alarma Indicaciones sobre protección de datos UCompartimento Al conectar por primera vez su aparato refrigerador Home Connect a una red doméstica asociada a internet WLAN (Wi-Fi), el aparato transmite las siguientes categorías de datos al E l compartimento refrigerador es el lugar ideal para servidor Home Connect (registro inicial): C o m p a r t i m e n t o r e f r i g e r a d o r guardar carne, embutido, pescado, productos...
Compartimento refrigerador es-mx Prestar atención a las diferentes zonas de Notas Guarde las frutas sensibles al frío (p. ej. piñas, frío del compartimento refrigerador ■ plátanos, papayas y cítricos) y las verduras (p. ej. berenjenas, pepinos, calabacines, pimientos, En función de la circulación del aire en el interior del tomates y papas) fuera del aparato a una compartimento refrigerador, se crean diferentes temperatura de aprox.
es-mx Congelador Al ordenar prestar atención WCongelador Congelar las cantidades más grandes de ■ alimentos en el estante superior. E l congelador es adecuado para: Allí se congelan particularmente rápido y en C o n g e l a d o r El almacenamiento de alimentos congelados ■...
Congelador es-mx Descongelar los productos congelados Alimentos no adecuados para congelar Verduras que se consumen normalmente crudas, El método de descongelación se deberá adaptar al ■ como por ejemplo lechugas o rabanitos tipo de alimento y al objetivo de utilización, para Huevos con su cáscara o huevos duros mantener la calidad del producto lo mejor posible.
es-mx Descongelación Limpiar el interior del aparato =Descongelación Proceder como se indica a continuación: Pulse el interruptor principal de encendido/ C ongelador D e s c o n g e l a c i ó n apagado. Debido al sistema completamente automático Retirar los alimentos y guardarlos en un lugar NoFrost, el congelador permanece libre de hielo.
Olores es-mx lOlores E n caso de detectar olores desagradables: O l o r e s Conectar y desconectar el aparato a través del interruptor principal. Retirar todos los alimentos del aparato. Limpiar el interior del aparato. ~ "Limpiar" en la página 82 Limpiar todos los embalajes.
es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
¿Qué hacer en caso de avería? es-mx Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 70 El depósito para cubitos de hielo no está...
es-mx Servicio al cliente Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.