Página 1
USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T36IT901NP GUIDE Fridge-freezer D’UTILISATION Réfrigérateur / congélateur combiné ET D’ENTRETIEN Refrigerador/ congelador MANUAL DE USO Y CUIDADO...
en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Definitions Risk of explosion Never use electric devices inside the...
Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of cold burns Risk of suffocation Never put frozen food straight from the If the appliance features a door lock: ■ ■ freezer compartment into your mouth. keep the key out of the reach of children.
en-us Intended use 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for cooling and freezing food and for making ■ C ontents of package ice. I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n only in the home and in the home environment.
Installation and connection en-us Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
en-us Installation and connection Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 24 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
Getting to know your appliance en-us *Getting to know your appliance 3 -door appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Refrigerator compartment Ice maker Freezer compartment...
en-us Getting to know your appliance Operating controls Condensation protection (only on 3-door ■ appliance) Theater mode ■ Temperature unit ■ Language ■ Home network ■ Factory settings ■ Demo Mode ■ Sabbath mode ■ ~ "Operating the appliance" on page 13 Interior fittings (not all models) Touch fields...
Página 11
Getting to know your appliance en-us Insert the rail for suspending the Produce Bin in Produce Bin ■ the desired position. You can remove the inner container: Insert the rail carefully to avoid scratches to Note: Open the inner container just a gap. ■...
Página 12
en-us Getting to know your appliance Ice pack Exchange water filter or replace with bypass cartridge In the event of a power failure or a fault: You can change the water filter, or replace it with a The ice pack delays the warming of stored frozen ■...
Operating the appliance en-us Setting the temperature 1Operating the appliance Recommended temperature S witching the appliance on Cooling compartment: +39 °F (+4 °C) O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Press the main On/Off switch.
en-us Operating the appliance Super freezing Automatic clean lock You can use this function to select whether the Super freezing cools the freezer compartment as automatic clean lock is switched on automatically cold as possible. when the door is opened. Switch on super freezing, e.g.: Press "...
Operating the appliance en-us Reset water filter counter Setting the brightness of the control panel After replacing the water filter, you have to reset the Press " button to open the Settings menu. water filter counter. Use ( button to move to the menu item Appliance settings.
en-us Operating the appliance Automatic clean lock Switching on Push-to-open system In an installation situation without handles you can You can use this function to select whether the select the Push-to-open system. Your appliance will automatic clean lock is switched on automatically then open a crack if you press lightly on the door.
Operating the appliance en-us Switching on or switching off Setting the temperature unit condensation protection You can choose between the unit °C and °F. This function is only available with 3-door 1 ° means 1 °F appliances. 3-door appliances are equipped with a 1 °C means 1 °C door pillar featuring condensation protection.
en-us Operating the appliance Resetting to the factory settings Sabbath mode All non-essential functions are switched off so you Press " button to open the Settings menu. can also use the appliance on the Sabbath. Use ( button to move to the menu item Appliance settings.
Home Connect en-us Open WiFi menu o Home Connect To open the Settings menu, press the " button. Use ( button to move to the menu item Appliance T his appliance is Wi-Fi-capable and can be settings. H o m e C o n n e c t controlled remotely using a mobile device.
en-us Home Connect Connecting the refrigerator to the Customer Service access Home Connect app If you contact Customer Service, they can access your appliance and view its status after you have Use this menu to connect your refrigerator to mobile given your consent.
Alarm en-us Switch on or off the connection to the MAlarm home WLAN network (Wi-Fi) D oor alarm Open the WiFi menu on your refrigerator. A l a r m ~ "Open WiFi menu" on page 19 If the appliance door is open for a long time, the The first time you open the menu, you will be Note: door alarm (continuous audible signal) switches on.
en-us Refrigerator compartment Warmest zone URefrigerator The warmest zone is at the very top of the door. compartment Note: Store e.g. hard cheese and butter in the warmest zone. Cheese can continue to release its aroma and the butter will still be easy to spread. T he refrigerator compartment is suitable for storing R e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t meat, sausages, fish, dairy products, eggs, ready...
Freezer compartment en-us Freezing fresh food WFreezer compartment Freeze only fresh and undamaged food. Food which is boiled, fried or baked is more suitable T he freezer compartment is suitable for: F r e e z e r c o m p a r t m e n t for freezing than food which is eaten raw.
en-us Defrosting Unsuitable packaging: DCleaning Wrapping paper ■ Greaseproof paper ■ Cellophane CAUTION ■ C l e a n i n g Garbage bags and used grocery bags ■ AVOID DAMAGING THE APPLIANCE AND THE FITTINGS. Shelf life of frozen food at 0 °F (-18 °C) Do not use abrasive, chloride-based or acidic ■...
Odors en-us lOdors I f you experience unpleasant odors: O d o r s Switch off the appliance with the main On/Off switch. Take all food out of the appliance. Clean the inside. ~ "Cleaning" on page 24 Clean all packaging. Seal strong-smelling food in order to prevent odors from forming.
en-us Faults – what to do? 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
Faults – what to do? en-us Ice maker The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. Freezer compartment is too warm. Set the temperature lower. ~ "Operating the appliance" on page 13 Ice cube container is not properly inserted.
en-us Customer service Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
Página 29
Customer service fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Régler le volume du son des touches ..44 Consignes de sécurité...
Página 30
fr-ca Customer service Odeurs ......54 Changez le filtre à odeurs ....54 Éclairage .
Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Risque d’explosion N’utilisez pas d’appareils électriques...
fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Ne confiez la réparation ou le Surveillez les enfants pendant le ■ ■ remplacement de l'appareil, du cordon et nettoyage et la maintenance. des accessoires qu'au fabricant, au Risque d’asphyxie service à...
Utilisation conforme fr-ca Appareil usagé 8Utilisation conforme L'élimination dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières U tilisez cet appareil premières. U t i l i s a t i o n c o n f o r m e uniquement pour réfrigérer et congeler des ■...
fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
Installation et branchement fr-ca Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 53 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
Présentation de l’appareil fr-ca *Présentation de l’appareil A ppareil à 3 portes P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Compartiment réfrigérateur Bac à produits congelés (grand) Compartiment congélateur Ouverture de porte automatique compartiment congélateur...
fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Le menu Paramètres de l'appareil contient les sous- menus et réglages suivants : Luminosité ■ Son actionn. touche ■ Touche volume ■ Volume du signal ■ Verrouillage automatique de nettoyage ■ Ouverture de porte automatique compartiment ■...
Página 39
Présentation de l’appareil fr-ca Clayette Vous pouvez retirer la clayette et en modifier la position : Vous pouvez retirer le Produce Bin : Soulevez le Produce Bin. ■ Soulevez et retirez le rail pour accrocher le ■ Produce Bin. Soulevez la clayette et retirez-la. Pour la remettre en place, positionnez les crochets à...
Página 40
fr-ca Présentation de l’appareil Distributeur de glaçons Vous pouvez retirer le bac : ATTENTION Poussez le bac vers l'arrière, ■ DOMMAGES À L'APPAREIL! soulevez-le par l'arrière et sortez-le. ■ Ne jamais ranger des bouteilles ou des aliments dans le réservoir de glaçons, et ce même pour une courte période.
Utiliser l'appareil fr-ca Remarque : Après l’installation d’un filtre à eau ou 1Utiliser l'appareil d'une cartouche filtrante, éliminer tous les glaçons produits au cours des premières 24 heures. A llumer l’appareil Faire tourner le bouchon du filtre à eau dans le U t i l i s e r l ' a p p a r e i l sens antihoraire.
fr-ca Utiliser l'appareil Régler la température Supercongélation Pendant la supercongélation, le compartiment Température recommandée congélateur refroidit au maximum. Compartiment réfrigérateur : 39 °F (4 °C) Activez la supercongélation par exemple : Compartiment congélateur : 0 °F (–18 °C) pour congeler des produits alimentaires à cœur ■...
Utiliser l'appareil fr-ca Verrouillage de nettoyage La température est convertie ; l'écran affiche la nouvelle température. Cette fonction désactive pendant 10 secondes la fonction tactile des éléments de commande. Profitez Arrêt : de ce moment pour nettoyer l'écran. Pour désactiver le mode vacances, appuyez sur la ~ "Nettoyer l'écran"...
fr-ca Utiliser l'appareil Mode éco Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches ( ). Le mode éco vous permet d'économiser de l'énergie Appuyez sur la touche 8. lors du fonctionnement de l'appareil. Le réglage est mémorisé. Appuyez sur la touche ; pour quitter le menu. L'appareil règle les températures automatiques suivantes : Compartiment réfrigération : +43 °F (6 °C)
Utiliser l'appareil fr-ca Ouverture de porte automatique Sélectionnez Force nécess. déclen..Cette option vous permet de régler la force nécessaire au L'ouverture automatique de la porte vous aide à déclenchement de l'ouverture automatique de la ouvrir cette dernière. porte. Dès que la fonction se déclenche, l'ouverture Sélectionnez Durée d'ouverture.Cette option automatique de la porte s'exécute et vous aide à...
fr-ca Utiliser l'appareil Activer ou désactiver la protection anti- Régler l’unité de température condensation Vous pouvez choisir d'afficher la température en °C ou en °F. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils 3 portes. Les appareils 3 portes sont 1°...
Utiliser l'appareil fr-ca Activer ou désactiver le mode démo Activer ou désactiver le mode sabbat La fonction de réfrigération de l'appareil est Afficher le mode Sabbat dans le menu Paramètres désactivée. Toutes les autres fonctions demeurent Pour activer le mode Sabbat, vous devez d'abord utilisables.
fr-ca Home Connect Le menu Réseau domestique comprend les sous- o Home Connect menus suivants : Connexion ■ Connecter avec l’application C et appareil est compatible Wi-Fi et peut être ■ H o m e C o n n e c t Mise à...
Home Connect fr-ca Naviguez jusqu’au point de menu Mise à jour Contrôler l'intensité du signal logicielle avec la touche ). L'intensité du signal est indiquée dans la fenêtre de Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur :. démarrage du menu Réseau domestique.Le signal doit avoir une intensité...
fr-ca Alarme Activer ou désactiver la connexion au MAlarme réseau domestique WLAN (Wi-Fi) A larme de porte Ouvrez le menu Réseau domestique sur le A l a r m e réfrigérateur. Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une ~ "Ouvrir le menu Réseau domestique"...
Compartiment congélateur fr-ca Tenez compte des différentes zones Idéal pour ranger le poisson, la viande et la charcuterie. Ne convient pas pour les salades, les froides dans le compartiment légumes et les produits alimentaires qui craignent le réfrigérateur froid. L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait Au besoin, ajustez la température qui règne dans le que des zones différemment froides apparaissent.
fr-ca Compartiment congélateur Consignes de rangement Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement dégustées Congelez des quantités d'aliments plus ■ ■ crues, par exemple les salades ou radis importantes dans le compartiment supérieur. Œufs avec coque ou les œufs cuits durs C'est là...
Dégivrer l’appareil fr-ca Décongélation des produits Nettoyer l'écran Il faut adapter la méthode de décongélation au Suite au changement de températures et à l'humidité produit alimentaire concerné et au but d'utilisation de l'air, les éléments de commande peuvent afin de préserver au mieux la qualité du produit. s'embuer.
fr-ca Odeurs lOdeurs S i des odeurs désagréables se manifestent : O d e u r s Mettez l’appareil hors tension par l’interrupteur principal. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil. Nettoyez le compartiment intérieur. ~ "Nettoyage" à la page 53 Nettoyez tous les emballages.
Que faire en cas de problème. fr-ca 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
fr-ca Que faire en cas de problème. Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. Le compartiment congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. ~ "Utiliser l'appareil" à la page 41 Le bac à...
Service à la clientèle fr-ca Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
Página 58
es-mx Service à la clientèle es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Ajustar el brillo del panel de control ... 73 Indicaciones de seguridad Encender o apagar el tono de pulsación importantes .
Página 59
Service à la clientèle es-mx Limpiar ......83 Limpiar la pantalla ......83 Limpiar el interior del aparato .
es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! No guarde productos que contengan Definiciones ■...
Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! El aparato, cables y accesorios Asegurarse de que los niños y las ■ ■ solamente deben ser reparados o personas vulnerables han entendido los cambiados por el fabricante, por el peligros.
es-mx Uso previsto 8Uso previsto 7Protección del medio ambiente U se este aparato U s o p r e v i s t o Para la refrigeración y la congelación de ■ E mbalaje alimentos, así como para la preparación de P r o t e c c i ó...
Instalación y conexión es-mx Instalación side by side 5Instalación y conexión En caso de una instalación side by side favor de tener en cuenta las prescripciones contenidas en las M aterial entregado instrucciones de montaje. I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n Verifique que las piezas no presentan daños ni Si es necesaria una pared de separación entre los desperfectos debidos al transporte tras...
es-mx Instalación y conexión Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
Instalación y conexión es-mx Antes del primer uso Conexión a la red eléctrica Retirar el material informativo y eliminar las cintas ATENCION adhesivas, así como las láminas protectoras. Limpiar el aparato. No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos.
es-mx Familiarizándose con el aparato *Familiarizándose con el aparato A parato de 3 puertas F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o Compartimento refrigerador Máquina de hielo Congelador...
Familiarizándose con el aparato es-mx Controles Menú Configuración de electrodoméstico Así accede al menú Configuración de electrodoméstico: Pulsar la tecla ". Con la tecla ( desplazarse al menú Configuración de electrodoméstico. Abrir el menú con la tecla 8. En el menú Configuración de electrodoméstico encontrará...
es-mx Familiarizándose con el aparato Equipamiento Produce Bin (no disponible en todos los modelos) Para retirar el estante interno: Abrir un poco el estante interno. ■ Estantes Levantar el estante interno y extraerlo. ■ Puede sacar los estantes y variar su altura: Levantar el estante y sacarlo.
Página 69
Familiarizándose con el aparato es-mx Para retirar Produce Bin: recipientes levantar Produce Bin. ■ Para retirar el recipiente: Levantar el riel para la suspensión de Produce ■ Presione el recipiente hacia atrás, Bin y sacarlo. ■ Levante el recipiente por detrás y extráigalo. ■...
Página 70
es-mx Familiarizándose con el aparato Máquina de hielo Cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass ATENCION Se puede cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass. El cartucho de filtro ¡DAÑOS EN EL APARATO! con bypass puede quedarse permanentemente en No almacene nunca botellas o alimentos en los...
Manejo del electrodoméstico es-mx Ajustar la temperatura 1Manejo del electrodoméstico Temperatura recomendada Compartimento refrigerador: +39 °F (+4 °C) E ncender el aparato Congelador: 0 °F (–18 °C) M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o Ajustar la temperatura del compartimento Pulse el interruptor principal de encendido/ refrigerador y del congelador...
es-mx Manejo del electrodoméstico Supercongelación Bloqueo de limpieza automático Con esta función puede seleccionar, si se enciende Mediante esta función se enfría el congelador hasta el bloqueo de limpiez automáticamente cuando se alcanzar la temperatura más baja posible. abre la puerta. Conectar la función de supercongelación, p.
Manejo del electrodoméstico es-mx Autocomprobación Encender o apagar la máquina de hielo Pulse la tecla ", para abrir el menú Ajustes. Con esta función inicia el análisis de errores de su Con la tecla ) desplazarse a la opción del menú dispositivo.
es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar el volumen del tono de la señal Abra la opción de menú Apertura autom. puerta del congelador: Usted puede ajustar el volumen de los tonos de la Pulse la tecla " para abrir el menú Ajustes. señal, que se producen por ejemplo, por las Con la tecla (, desplazarse a la opción de menú...
Manejo del electrodoméstico es-mx Encender y apagar el contador del filtro de Modo Teatro agua Con el Modo Teatro encendido, la iluminación se va aclarando lentamente al abrir el aparato y se Cuando haya reemplazado el filtro por un filtro obscurece lentamente al cerrar el aparato.
es-mx Manejo del electrodoméstico Red doméstica Modo Sabbat Con esta función usted puede establecer una Con este modo se desconectan todas las funciones conexión entre el aparato para refrigeración y su que no son necesarias para que también pueda dispositivo móvil. usar el aparato en Sabbat.
Home Connect es-mx En el menú Red doméstica encuentra los siguientes o Home Connect submenús: Conexión ■ Conectar con la aplicación E ste aparato funciona con Wi-Fi y puede controlarse ■ H o m e C o n n e c t Actualización de software de forma remota a través de un dispositivo móvil.
es-mx Home Connect En el aparato para refrigeración abrir el menú Comprobar la intensidad de la señal Red doméstica. La intensidad de la señal se muestra en la ventana inicial del menú Red doméstica.El valor de Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú intensidad de la señal debería ser del 50 % como Actualización de software.
Alarma es-mx Activar o desactivar la conexión con la red MAlarma doméstica WLAN (Wi-Fi) A larma de la puerta En el aparato para refrigeración abrir el menú A l a r m a Red doméstica öffnen. Si la puerta del aparato permanece abierta durante ~ "Abrir el menú...
es-mx Compartimento refrigerador La zona menos fría UCompartimento La zona menos fría se encuentra en la parte superior refrigerador de la cara interior de la puerta. Nota: Guarde en la zona menos fría, por ejemplo, el queso curado y la mantequilla. De esta manera el E l compartimento refrigerador es el lugar ideal para queso conservará...
Congelador es-mx Al ordenar prestar atención WCongelador Congelar las cantidades más grandes de ■ alimentos en el estante superior. E l congelador es adecuado para: Allí se congelan particularmente rápido y en C o n g e l a d o r El almacenamiento de alimentos congelados ■...
es-mx Descongelación Descongelar los productos congelados Envasado de los productos congelados El tipo correcto de los envases y materiales son El método de descongelación se deberá adaptar al determinantes en gran medida para conservar la tipo de alimento y al objetivo de utilización, para calidad del producto y evitar el desarrollo de las mantener la calidad del producto lo mejor posible.
Limpiar es-mx Indicación para la conservación de DLimpiar superficies de acero inoxidable Para la conservación y limpieza de las superficies ATENCION de acero inoxidable sólo utilice productos de L i m p i a r EVITAR DAÑOS AL APARATO Y PIEZAS DEL limpieza apropiados para acero inoxidable y un EQUIPAMIENTO.
es-mx Olores lOlores E n caso de detectar olores desagradables: O l o r e s Conectar y desconectar el aparato a través del interruptor principal. Retirar todos los alimentos del aparato. Limpiar el interior del aparato. ~ "Limpiar" en la página 83 Limpiar todos los embalajes.
¿Qué hacer en caso de avería? es-mx 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 71 El depósito para cubitos de hielo no está...
Servicio al cliente es-mx Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.