Technische Änderungen vorbehalten!
D
Allgemein anerkannte Regeln der Technik sind
einzuhalten.
Garantieleistung nur bei Beachtung dieser Anleitung!
!
Achtung
Rohrleitungssystem vor und nach der Installation gründlich
spülen (DIN 1988/DIN EN 806 beachten)! Schäden, die
infolge unsachgemäßer Behandlung, natürlicher Abnutzung
oder zu großer Inanspruchnahme entstanden sind, sind von
unserer Garantieleistung ausgeschlossen!
Anwendungsbereich:
Druckspeicher/thermisch-hydraulisch gesteuerte Durchlauf-
erhitzer. Ein Betrieb mit drucklosen Speichern ist nicht
möglich.
Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 ist bei
Ruhedrücken über 5 bar ein Druckminderer einzubauen.
Höhere Druckdifferenzen zwischen Kalt- und Warmwasser-
anschluss sind zu vermeiden!
Technische Daten
Fließdruck
min. 0,05 MPa empfohlen
Betriebsdruck (Ruhedruck)
Prüfdruck
Durchflussleistung bei 0,3 MPa Fließdruck
Temperatur Warmwassereingang
Empfohlen (Energieeinsparung)
Installation:
Anschlüsse montieren und Batterie anschrauben.
The right to make technical modifications is reserved.
GB
Established trade practices must be observed.
Warranty is subject to compliance with these
instructions!
Important!
Flush pipes thoroughly before and after installation
(observe EN 806). Damage resulting from improper care,
natural wear or excessive use are excluded from our
warranty.
Application:
Pressurised storage heaters/thermally and hydraulically
controlled
instantaneous
unpressurised storage heaters is not possible.
If static pressure exceeds 5 bar, a pressure reducing valve
must be fitted to satisfy noise level ratings.
Avoid major pressure differences between hot and cold water.
Technical data
Flow pressure min.: 0.05 MPa recommended :0.1 - 0.5 MPa
Operating pressure (static pressure):
Test pressure:
Flow rate at 0.3 MPa flow pressure
Max. temperature at hot water supply
Recommended (energy saving)
Installation:
Install connections and screw-mount the mixer.
1
0,1-0,5 MPa
max. 1 MPa
1,6 MPa
14 l/min
max. 80 °C
60 °C
heaters.
Operation
with
max. 1 MPa
1.6 MPa
14 l/min
80 °C
60 °C
Funktion:
Anschlüsse auf Dichtheit und Armatur auf Funktion
prüfen.
Temperatur- Mengenbegrenzung:
Maximal Temperatur kann begrenzt werden.
Die
Armatur
besitzt
keinen
Verbrühschutz.
Durchflussmenge kann eingestellt werden.
Wartung:
Bei Wartungsarbeiten Wasserzufuhr absperren!
Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen.
Beim Einbau der Kartusche auf richtigen Sitz der
Arretierungsnocken achten.
Verschraubung einschrauben und fest anziehen.
Bei
nachlassender
Wassermenge
entkalken.
Bei
anderen
Störungen
anfordern.
Anleitung zur Pflege siehe Seite 7.
Function:
Check connections for leaks and check function of
fitting.
Temperature / flow rate limitation:
Maximum temperature can be limited.
The fitting does not feature scalding protection.
Flow rate can be adjusted.
Maintenance:
Shut off water supply for maintenance work.
Inspect and clean all components and replace if
necessary.
When installing the cartridge, ensure that the lock
cams are correctly seated.
Attach screw coupling and tighten.
If the flow rate drops, descale the air bubbler. In the
event of other faults, contact an installer.
Care Instructions, see page 7.
thermischen
Luftsprudler
Installateur