Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Accent Chair
Chaise d'appoint
Silla de acento
417098
Thank you for purchasing this quality product.
Be sure to check all packing material carefully
for small parts that may have come loose inside
the carton during shipment.
Merci d' a voir fait l' a chat de produit de qualité.
Vérifi er soigneusement tout le matériau
d'emballage parce que des petites pièces
risquent de s'être détachées à l'intérieur du
carton pendant l'expédition.
Gracias por comprar este producto de calidad.
Revise todo el material de embalaje con cuidado
para asegurarse de no botar piezas pequeñas
que hayan podido refundirse dentro de la caja
durante el envío.
Need help? Visit Sauder.com to chat with a live rep.
Prefer the phone? Call 1-800-445-1527.
Lot #: _____________________________
Date Purchased: __________________
09 / 12 / 14

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sauder 417098

  • Página 1 Revise todo el material de embalaje con cuidado para asegurarse de no botar piezas pequeñas que hayan podido refundirse dentro de la caja durante el envío. Need help? Visit Sauder.com to chat with a live rep. Lot #: _____________________________ Prefer the phone? Call 1-800-445-1527. Date Purchased: __________________...
  • Página 2 Tornillo Corto - 6 Arandela plana - 14 (I) Spring Washer - 14 (J) Allen Wrench - 1 Rondelle à ressort - 14 Clé Allen - 1 Arandela de resorte - 14 Llave Allen - 1 Page 2 www.sauder.com 417098...
  • Página 3 Coloque una ARANDELA DE RESORTE (I) y luego una ARANDELA PLANA (H) sobre cada TORNILLO CORTO (G). Place the SEAT FRAME (C) into the BACK FRAME (A). Mettre le CADRE DU SIÈGE (C) dans le CADRE ARRIÈRE (A). Coloque el MARCO DEL ASIENTO (C) entre el MARCO DEL RESPALDO (A). 417098 www.sauder.com Page 3...
  • Página 4 Con cuidado, levante lo sufi cientemente hacia arriba la tela del MARCO DEL ASIENTO (C) para poder tener acceso a los orifi cios en el marco. Fije el MARCO DEL ASIENTO (C) al MARCO DEL RESPALDO (A). Utilice la LLAVE ALLEN (J) para apretar los seis TORNILLOS CORTOS (G) con seis ARANDELAS DE RESORTE y PLANAS. (6 used) Page 4 www.sauder.com 417098...
  • Página 5 The angled edges of the LEGS should face toward the center of the chair. Les chants biseautés des PIEDS doivent être dirigés vers le centre du fauteuil. Los bordes en ángulo de las PATAS deben apuntar hacia el centro de la silla. 417098 www.sauder.com Page 5...
  • Página 6 Mettre le COUSSIN ARRIÈRE (B) dans l’espace créé par le CADRE ARRIÈRE (A) et le COUSSIN DU SIÈGE (D). Ceci complète l'assemblage. Coloque el COJÍN DEL RESPALDO (B) entre el espacio creado por el MARCO DEL RESPALDO (A) y el COJÍN DEL ASIENTO (D). Esto completa el ensamblaje. Page 6 www.sauder.com 417098...
  • Página 7 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) off re une couverture de garantie limitée à l’ a cheteur 4. La présente garantie ne s’ a pplique qu’ a ux défauts garantis qui se produisent pour initial du présent produit pendant une période un an à...
  • Página 8 Dear Valued Customer: So, how did it go? Thanks so much for choosing Sauder® furniture. I hope the Set a world record for speed? purchase and assembly process was a positive experience Feeling good about yourself? and you feel good about the furniture you just built. If you Nice.