Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable CD Mini System
Toll Free Help Line
Ligne d'assistance en service libre
Linea de ayuda telefónica sin cargo
800-531-0039
CD
CD
TUN ER
TUN ER
TAP E
TAP E
PRO G
PRO G
STO P
STO P
SEA RCH
SEA RCH
PLA Y/PA USE
PLA Y/PA USE
BAN D
BAN D
FM
FM
MW
MW
AZ 2755

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips MAGNAVOX AZ 2755

  • Página 1 AZ 2755 Portable CD Mini System TUN ER TUN ER TAP E TAP E PRO G PRO G STO P STO P SEA RCH SEA RCH PLA Y/PA USE PLA Y/PA USE BAN D BAN D Toll Free Help Line Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuda telefónica sin cargo 800-531-0039...
  • Página 2 Return your Warranty Registration card today to ensure you receive all the benefits you’re entitled to. • Once your Philips Magnavox purchase • So complete and return the Warranty is registered, you’re eligible to receive all Registration Card enclosed with your the privileges of owning a Philips purchase at once.
  • Página 3 TUN ER TAP E PRO G STO P SEA RCH PLA Y/P AU SE BAN D VOLUME – – SPEAKERS 4 MAINS & SHUFFLE REPEAT STOP SEARCH SEARCH igital emote ontrol...
  • Página 4 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure. ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci- incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation. ATENCIÓN El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INDEX English Safety instructions..2, 4 + 6 CD Player ......11-14 Limited warranty .......7 Cassette recorder....14 Controls ........8 Recording ......15-16 Power supply......9 Maintenance ......17 Speakers........10 Troubleshooting.......18 Radio ........10-11 Français Conseils de sécurité ..2, 19-20 Lecteur de CD ....25-28 Garantie limitée ......21 Platine Cassette ......28 Commandes......22 Enregistrement....29-30...
  • Página 6: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS – Read before operating equipment This product was designed and manufactured to 11. Grounding or Polarization meet strict quality and safety standards. There are, The precautions that should however, some installation and operation be taken so that the precautions which you should be particularly aware grounding or polarization means of an appliance is not defeated.
  • Página 7 Adjustments of the controls discussed there may save you a trip. This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province. Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, (903) 242-4800 EL6095T002 / MAC5433 / 1-97...
  • Página 8: Controls

    CONTROLS TOP AND FRONT PANELS SEARCH ¡ / ™ - to skip or search a 1 POWER - to switch the set ON/OFF passage/ track backwards 2 DBB (Dynamic Bass Boost) - to enhance or forward bass response PLAY/PAUSE 2; - to start or interrupt 3 VOLUME 4 , 3 - to adjust volume level CD play 4 CD, TUNER, TAPE - to select the source of...
  • Página 9: Power Supply

    POWER SUPPLY Whenever convenient, use the power supply if you want to conserve battery life. Make sure you remove the plug from the set and wall outlet before inserting batteries. BATTERIES (OPTIONAL) 1. Open the battery compartment and insert six batteries, type MAIN R-20, UM-1 or D-cells, (preferably alkaline) with the correct polarity as indicated by the "...
  • Página 10: Speakers

    SPEAKERS REMOVABLE LOUDSPEAKERS Taking off the speakers Keep the lever (found on the back corner of the speaker) pressed and slide the speaker upwards. Attaching the speakers Slide the speakers from above into the sleeves on the sides of the cabinet.
  • Página 11: Radio

    RADIO CD PLAYER RADIO RECEPTION 1. Press POWER to on position. 2. Press TUNER source button. – The TUNER indicator lights up. 3. Adjust BAND to select the desired FM/ AM waveband. 4. Tune to a radio station using the tuning knob. –...
  • Página 12 CD PLAYER PLAYING A CD 1. Press POWER to on position. 2. Press CD source button. – The CD indicator lights up. 3. To open the CD door, press OPEN on the CD door. 4. Insert a CD with the printed side facing up and press the CD door gently to close.
  • Página 13 CD PLAYER DIFFERENT PLAY MODES : SHUFFLE AND REPEAT The SHUFFLE and REPEAT buttons allow you to select various play modes. The modes can be selected or changed during playback. SHUFFLE SHUFFLE - all tracks are played in random order REPEAT - plays the current track continuously REPEAT ALL - repeats the entire CD 1.
  • Página 14 CD PLAYER CASSETTE RECORDER Reviewing your set program • In the stop position, press and hold down PROG for one second or more. The display shows all your stored track numbers in sequence. – You can also review the program during playback. •...
  • Página 15 RECORDING GENERAL INFORMATION ON RECORDING • Recording is permissible insofar as copyright or other rights of third parties are not infringed. • Recording is only possible on deck 1. • This deck is not suitable for recording on CHROME (IEC II) or METAL (IEC IV) type cassettes.
  • Página 16 RECORDING SYNCHRO START CD RECORDING 1. Press CD source button. 2. Insert a CD and if desired, program track numbers. 3. Press STOP•EJECT 9/ to open the cassette holder. Insert a TU NE R TA PE PR OG ST OP blank tape.
  • Página 17 MAINTENANCE PRECAUTIONS AND SYSTEM MAINTENANCE • Place the set on a hard, flat surface so that the system does not tilt. • Do not expose the set, batteries, CDs or cassettes to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.
  • Página 18 TROUBLESHOOTING If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center. WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock. Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate the warranty.
  • Página 19 • Dès que l’achat de votre appareil • Remplissez et renvoyez votre carte Philips Magnavox est enregistré, vous d’enregistrement de garantie jointe à avez droit à tous les avantages dont votre appareil sans tarder.Vous...
  • Página 20: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ – À lire avant de faire marcher le matériel Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité 11. Mise à terre ou polarisation avec des normes strictes de qualité et de sécurité. Il Précautions à prendre de y a, cependant, certains précautions d’installation manière à...
  • Página 21: Garantie Limitée

    Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province. Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606 É.-U., (903) 242-4800 EL6095T002 / MAC5433 / 1-97...
  • Página 22: Commandes

    COMMANDES PANNEAUX SUPÉRIEUR ET AVANT SEARCH ¡ / ™ - saut ou recherche d’un 1 POWER - bouton marche/arrêt passage/d’une plage en marche arrière ou en 2 DBB (Dynamic Bass Boost) - pour renforcer marche avant les graves PLAY/PAUSE 2; - démarrage ou 3 VOLUME 4 , 3 - pour régler le niveau de interruption de lecture CD volume...
  • Página 23: Alimentation

    ALIMENTATION Si possible, utilisez l’alimentation secteur pour garantir la longévité des piles. Assurez-vous toujours d’avoir débranché la fiche de l’équipement et de la prise murale avant d’introduire les piles. PILES (EN OPTION) 1. Ouvrez le compartiment piles et introduisez les six piles, type MAIN R-20, UM-1 ou cellules D (de préférence alcaline) de polarité...
  • Página 24: Haut-Parleurs

    HAUT-PARLEURS Mise en/hors service: Economie d’énergie Que vous utilisiez l’alimentation par secteur ou par piles, pour éviter la consommation inutile d’énergie, appuyez toujours sur le bouton POWER pour mettre l’équipement hors service. HAUT-PARLEURS DEMONTABLES Dépose des haut-parleurs Appuyez et enfoncez le levier (au coin arrière du haut-parleur) et faire coulisser le haut-parleur vers le haut.
  • Página 25: Radio

    RADIO LECTEUR DE CD RECEPTION RADIO 1. Appuyez sur la commande POWER pour mettre l’équipement en position de marche. 2. Appuyez sur le bouton de source TUNER. – L’indicateur TUNER s’allume. 3. Réglez la commande BAND selon le cas sur FM/AM. TU NE R 4.
  • Página 26 LECTEUR DE CD LECTURE D’UN CD 1. Appuyez sur la commande POWER pour mettre l’équipement en position de marche. 2. Appuyez sur le bouton de source CD. – L’indicateur CD s’allume. 3. Pour ouvrir le couvercle de CD, appuyez sur OPEN pour ouvrir. 4.
  • Página 27 LECTEUR DE CD DIVERS MODES DE LECTURE: SHUFFLE ET REPEAT Les boutons SHUFFLE et REPEAT vous permettent de sélectionner divers modes de lecture. Les modes peuvent être sélectionnés ou modifiés en cours de lecture. SHUFFLE - lecture de toutes les plages dans un ordre SHUFFLE quelconque REPEAT - répétition constante de la plage affichée...
  • Página 28 LECTEUR DE CD PLATINE CASSETTE Effacement d’un programme Pour effacer le contenu de la mémoire, procédez comme suit: – ouvrez le couvercle de lecteur CD; – appuyez sur un bouton de source TUNER ou TAPE; – appuyez sur STOP 9 à deux reprises pendant la lecture/en position d’arrêt.
  • Página 29 ENREGISTREMENT INFORMATIONS GÉNÉRALES À PROPOS DE L’ENREGISTREMENT • L’enregistrement est autorisé dans la mesure où on n’enfreint ni le copyright ni les autres droits de tierces parties. • L’enregistrement est uniquement possible sur la platine 1. • Cet équipement n’est pas adéquat pour l’enregistrement sur des cassettes du type CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV).
  • Página 30 ENREGISTREMENT DÉMARRAGE SYNCHRONISÉ D’ENREGISTREMENT DE CD 1. Appuyez sur le bouton de source CD. 2. Insérez un CD et si besoin est les références de plage TU NE R programmées. TA PE PR OG ST OP 3. Appuyez sur STOP•EJECT 9/ pour ouvrir le compartiment de SE AR CH PL AY /PA US E cassette.
  • Página 31 ENTRETIEN PRÉCAUTIONS ET MAINTENANCE DU SYSTÈME • Placez l’équipement sur une surface plane et dure de sorte que le système ne soit pas disposé sous un certain angle. • Ne pas exposer l’équipement ni les piles ni les CD ni les cassettes à...
  • Página 32 d’autocollants. DÉPANNAGE Si une erreur se produit, contrôlez d’abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant d’emmener l’équipement chez le réparateur. Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente. ATTENTION: Ne jamais ouvrir vous-même l’équipement au risque de recevoir des chocs électriques.
  • Página 33 • Una vez que se registre la compra de • Sírvase llenar y devolver en seguida su aparato Philips Magnavox, Ud. tiene la Tarjeta de Registro de la Garantía derecho a todas las ventajas empacada con su aparato.
  • Página 34: Instrucciones Sobre Seguridad

    – Distance trop grande avec l’appareil • Réduisez la distance INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Léalas antes de hacer funcionar el equipo...
  • Página 35 Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro. Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, USA, (903) 242-4800 EL6095T002 / MAC5433 / 1-97...
  • Página 36 algunas medidas de precaución para la instalación y funcionamiento con las que Ud. debe familiarizarse en particular. del tipo descrito en las instrucciones de funcio- namiento o según lo indicado en el aparato. 1. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones 11.
  • Página 37 D. El aparato no parece funcionar normalmente o exhibe un cambio marcado en su funcionamiento; E. El aparato se ha caído o ha habido daño a su caja. 18. Servicio - El usuario no debe tratar de reparar el aparato más allá de lo descrito en las instrucciones de funcionamiento.
  • Página 38 GARANTIA LIMITADA CONTROLES PARTES SUPERIOR Y FRONTAL 1 POWER - para encender/apagar el aparato 2 DBB (Dynamic Bass Boost) - para realzar los sonidos graves 3 VOLUME 4 , 3 - para ajustar el nivel del sonido 4 CD, TUNER, TAPE - para seleccionar la fuente de sonido 5 REMOTE SENSOR - para el mando a distancia 6 Pantalla CD - para mostrar las funciones del CD 7 OPEN - - para abrir/cerrar la tapa del CD...
  • Página 39 SEARCH ¡ / ™ - para saltar o buscar un fragmento/ una pista hacia atrás o hacia adelante PLAY/PAUSE 2; - para comenzar o interrumpir la reproducción del CD PROG - para programar y repasar el número de pistas programadas RADIO: @ BAND - para seleccionar las bandas de ondas FM/AM TU NE R...
  • Página 40 ALIMENTACIÓN Si prefiere puede utilizar el suministro de la red para ahorrar la energía de las pilas. Antes de introducir las pilas asegúrese de que ha desconectado el cable tanto del aparato y como del suministro de la red. PILAS (OPCIONALES) 1.
  • Página 41 ALTAVOCES ALTAVOCES DESMONTABLES Separación de los altavoces Mantenga la palanca (situada en la esquina trasera del altavoz) presionada y deslice el altavoz hacia arriba. Para montar los altavoces SHUFFLE Deslice los altavoces desde arriba en las ranuras de los lados de la carcasa.
  • Página 42: Radio

    RADIO REPRODUCTOR DE CD RECEPCIÓN DE LA RADIO 1. Pulse POWER para encender. 2. Pulse el botón de fuente TUNER. – Se enciende el indicador TUNER. 3. Ajuste BAND para seleccionar la onda que desee FM/AM. 4. Sintonice con una emisora con la rueda de sintonización. –...
  • Página 43 REPRODUCTOR DE CD PARA REPRODUCIR UN CD 1. Pulse POWER para encender. 2. Pulse el botón de la fuente CD. – El indicador CD se enciende. 3. Para abrir la puerta de la bandeja de CD, pulse OPEN en la puerta.
  • Página 44 REPRODUCTOR DE CD MODOS DE REPRODUCCIÓN DIFERENTES: SHUFFLE Y REPEAT Los botones de SHUFFLE y REPEAT le permiten seleccionar varios modos de reproducción. Los modos se pueden seleccionar o TU NE R cambiar durante la reproducción. TA PE PR OG ST OP SE AR CH PL AY /PA US E...
  • Página 45: Reproductor De Casetes

    REPRODUCTOR DE CD REPRODUCTOR DE CASETES Borrado de un programa Se puede borrar el contenido de la memoria: – al abrir la puerta del CD; – cuando pulsa los botones de las fuentes de TUNER o TAPE; – cuando pulsa STOP 9 dos veces durante la reproducción/ en la posición de parada.
  • Página 46: Grabación

    GRABACIÓN INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA GRABACIÓN • Se permite la grabación siempre que no se violen los derechos de copyright u otros derechos a terceros. • La grabación sólo es posible en la platina 1. • Esta platina no posee las condiciones idóneas para la grabación en tipos de casetes de CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV).
  • Página 47 AZ 2755- Portable CD Mini System PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A. Meet MAGNAVOX at the internet http://www.magnavox.com CLASS 1 LASER PRODUCT Printed in Hong Kong TCtext/RM/9853...

Tabla de contenido