Motorola APX 8000H Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para APX 8000H:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

RADIO DE DOS VÍAS APX
MODELO 2.5
GUÍA DEL USUARIO DE
APX 8000H
NOVIEMBRE 2020
*MN004601A01*
MN004601A01-AG
©
2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola APX 8000H

  • Página 1 RADIO DE DOS VÍAS APX MODELO 2.5 GUÍA DEL USUARIO DE APX 8000H NOVIEMBRE 2020 *MN004601A01* MN004601A01-AG © 2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MN004601A01-AG Contenido Contenido Lista de tablas......................10 Software Version.......................11 Capítulo 1: Leer antes de usar................12 1.1 Notaciones usadas en este manual..................12 1.2 Cuidado del radio........................12 1.2.1 Limpieza del radio....................14 1.2.2 Limpieza de la superficie exterior del radio..............14 1.2.3 Servicio de mantenimiento y reparación del radio........... 15 1.3 Desecho y reciclado de la batería..................
  • Página 3 MN004601A01-AG Contenido 4.1.2 Acceso a la pantalla de información de la batería........... 28 4.1.3 Detección del tipo de batería HAZLOC..............28 4.2 Indicaciones LED........................29 4.3 Íconos de estado........................29 4.4 Íconos de estado TMS......................34 4.5 Íconos del tipo de llamada..................... 34 4.6 Indicadores de iluminación inteligente...................35 4.7 Tonos de alerta........................36 4.8 Alertas y visualizaciones de llamadas telefónicas..............
  • Página 4 MN004601A01-AG Contenido 6.2.3 Envío de una llamada de estado................52 6.2.4 Realización de llamadas de despacho de prioridad..........53 6.2.5 Reagrupación dinámica (solo troncalización)............53 6.2.5.1 Clasificación de los radios reagrupados............ 53 6.2.5.2 Solicitud de reprogramación (solo troncalización)........54 6.2.6 Programación de zona dinámica................54 6.2.6.1 Ingreso en la zona dinámica para seleccionar un canal dinámico.....54 6.2.6.2 Guardado de un canal en la zona dinámica desde la selección de lista..55 6.2.6.3 Eliminación de un canal en la zona dinámica..........
  • Página 5 MN004601A01-AG Contenido 6.9.4 Salir de una emergencia como supervisor (solo troncalización)......69 6.9.5 Envío de una alarma de emergencia............... 69 6.9.6 Envío de llamada de emergencia (solo troncalización)........... 70 6.9.7 Envío de una llamada de emergencia con el micrófono activo (solo troncalización)......................70 6.9.8 Envío de una alarma de emergencia con llamada de emergencia......71 6.9.9 Envío de una alarma y llamada de emergencia con el micrófono activo....72...
  • Página 6 MN004601A01-AG Contenido 6.15.2.9 Respuesta a un mensaje de texto recibido..........84 6.15.2.10 Mensajes de texto enviados..............84 6.15.2.11 Eliminar un mensaje de texto..............85 6.15.2.12 Borrado de todos los mensajes de texto..........85 6.16 Solución de mensajería avanzada ASTRO 25..............86 6.16.1 Autenticación de dos factores................86 6.16.1.1 Inicio de sesión mediante la autenticación de dos factores.....
  • Página 7 6.22.1 Activación del Bluetooth..................106 6.22.2 Desactivación del Bluetooth.................106 6.22.3 Emparejamiento con la función de emparejamiento de proximidad de baja frecuencia de Motorola (LF-MPP)................107 6.22.4 Función de emparejamiento estándar..............108 6.22.4.1 Búsqueda y emparejamiento con dispositivos Bluetooth.......108 6.22.4.2 Activación de la visibilidad de Bluetooth..........109 6.22.4.3 Recepción de una solicitud de emparejamiento de otros dispositivos...109...
  • Página 8 MN004601A01-AG Contenido 6.23.1 Respuesta a la notificación de actualización............118 6.24 Anuncio de voz........................118 6.25 Alertas seleccionables del sitio (troncalización de ASTRO 25)......... 119 6.25.1 Envío de una notificación de SSA a un sitio único..........119 6.25.2 Envío de una notificación de SSA a todos los sitios..........120 6.25.3 Envío de una notificación de SSA a todos los sitios disponibles......
  • Página 9 Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad....150 Parámetros técnicos para la interfaz de fuentes de datos externas..........150 Garantía limitada..................... 151 PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN DE MOTOROLA SOLUTIONS........151 I. COBERTURA Y DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA:.............151 II. CONDICIONES GENERALES:..................... 152 III.
  • Página 10: Lista De Tablas

    MN004601A01-AG Lista de tablas Lista de tablas Tabla 1: Indicaciones LED ........................29 Tabla 2: Íconos de estado TMS ......................34 Tabla 3: Íconos del tipo de llamada .......................34 Tabla 4: Consultas a ViQi Virtual Partner ....................49 Tabla 5: Situaciones de funcionamiento de emergencia ...............68 Tabla 6: Teclas de edición de parámetros ..................
  • Página 11: Software Version

    MN004601A01-AG Software Version Software Version Todas las funciones descritas en las siguientes secciones son compatibles con la versión de software R21.60.00 o posterior. Consulte Acceso a la información del radio en la página 134 para determinar la versión de software del radio.
  • Página 12: Capítulo 1: Leer Antes De Usar

    MN004601A01-AG Capítulo 1: Leer antes de usar Capítulo 1 Leer antes de usar En esta guía de usuario, se aborda el funcionamiento básico del radio. No obstante, es posible que el distribuidor o administrador del sistema haya personalizado el radio para que se adapte a sus necesidades específicas.
  • Página 13 Los sellos de elastómero utilizados para radios portátiles se desgastan con el tiempo y la exposición ambiental. Para garantizar la integridad del sello de agua del radio, Motorola Solutions recomienda que los radios se revisen anualmente como medida preventiva. Los procedimientos de desarmado, prueba y rearmado, junto con los equipos de prueba necesarios están disponibles en el manual de servicio.
  • Página 14: Limpieza Del Radio

    MN004601A01-AG Capítulo 1: Leer antes de usar • No desarme el radio, ya que podría dañar los sellos y producir rutas de fuga en el radio. Cualquier mantenimiento del radio solo debe realizarlo un técnico de radio calificado. • Solo los centros de servicio aprobados por Underwriter Laboratory (UL) pueden abrir radios con certificación UL y hacerles mantenimiento.
  • Página 15: Servicio De Mantenimiento Y Reparación Del Radio

    Los procedimientos de reparación y mantenimiento adecuados garantizan un funcionamiento eficaz y la durabilidad de este radio. El acuerdo de mantenimiento de Motorola Solutions permite contar con un servicio a cargo de expertos para mantener el radio y todos los otros equipos de comunicación en perfectas condiciones de funcionamiento.
  • Página 16: Datos Integrados Encriptados

    SecureNet permite que el usuario lleve a cabo comunicaciones seguras mediante un canal análogo o un canal de comunicación de datos Motorola (MDC). La función de regeneración de clave inalámbrica (OTAR) de MDC le permite al usuario realizar actividades de OTAR en un canal de MDC.
  • Página 17: Información Que Puede Brindarle El Distribuidor/Administrador Del Sistema

    MN004601A01-AG Capítulo 1: Leer antes de usar Las mejoras admiten el siguiente modo de rastreo: • Exploración de votos mezclados. • Rastreo convencional estándar. • Operación prioritaria. Se admiten hasta 30 grupos de conversación diferentes mediante canales convencionales. Se puede admitir hasta un máximo de cuatro grupos de conversación cuando se están utilizando los canales de rastreo de voto.
  • Página 18: Capítulo 2: Preparación Del Radio Para Su Uso

    Solutions durante el encendido, la carga o al sacarlo del cargador. Esta función se aplica a las baterías IMPRES y aquellas que no son IMPRES. Cuando el radio está conectado con la batería que no es de Motorola Solutions, se emite un tono, en la pantalla se muestra temporalmente Batería desconocida y el indicador de batería no aparece en la pantalla del radio.
  • Página 19: Conexión De La Antena

    MN004601A01-AG Capítulo 2: Preparación del radio para su uso 2 Para retirar la batería, apague el radio. Presione los pestillos de liberación ubicados en la parte inferior de la batería hasta que esta se libere del radio. Conexión de la antena Requisitos: Asegúrese de que el radio esté...
  • Página 20: Encendido Del Radio

    MN004601A01-AG Capítulo 2: Preparación del radio para su uso Encendido del radio Procedimiento: 1 Gire la perilla de control de encendido/volumen/apagado hacia la derecha hasta que oiga un clic. • Si la prueba de encendido se realiza correctamente, aparecerá una pantalla de presentación en el radio, seguida de la pantalla de inicio y el alias de codeplug.
  • Página 21: Capítulo 3: Controles Del Radio

    MN004601A01-AG Controles del radio Capítulo 3 Controles del radio En este capítulo se explican los botones y las funciones para controlar el radio. Piezas y controles del radio Antena Indicador LED...
  • Página 22 MN004601A01-AG Capítulo 3: Controles del radio Botón superior (naranja) Este botón por lo general se programa como botón de Emergencia. Micrófono Conector de accesorios Botón de inicio Presione para volver a la pantalla de inicio. Botones de navegación de 4 direcciones Use estos botones para desplazarse por las listas y navegar por la jerarquía del menú.
  • Página 23: Funciones Programables

    MN004601A01-AG Capítulo 3: Controles del radio Botón lateral 2 Utilice este botón programable para acceder a una función preprogramada, o bien para activar o desactivar una función. Batería Indicador de ubicación de emparejamiento a través de Bluetooth Altavoz principal Micrófono Funciones programables El administrador del sistema puede programar los botones programables como accesos directos a funciones del radio o a canales/grupos preestablecidos, según la duración de la presión de los...
  • Página 24 MN004601A01-AG Capítulo 3: Controles del radio Emergencia Según la programación, inicia o cancela una llamada o una alarma de emergencia. Alerta de usuario de llamada entrante: Permite que el radio permanezca silenciado para llamadas de grupos de conversación afiliadas cuando funcione en la personalidad de troncalización actual o el canal convencional. Dirección de protocolo de Internet Muestra la dirección del Protocolo de Internet (IP), el nombre del dispositivo y el estado del radio.
  • Página 25: Configuraciones Que Se Pueden Asignar O Funciones De Las Herramientas

    MN004601A01-AG Capítulo 3: Controles del radio Presión prolongada: activa la programación de la lista de rastreo y selecciona la lista de rastreo para su edición. Selección de transmisión segura Activa y desactiva la transmisión segura. Llamadas selectivas (solamente convencional) Realiza una llamada a un radio asignado. Visualización/búsqueda de sitio (solamente troncalización) Presión breve: muestra el valor del ID del sitio actual y el indicador de intensidad de la señal recibida (RSSI, por su sigla en inglés).
  • Página 26 MN004601A01-AG Capítulo 3: Controles del radio Nivel de potencia de TX Alterna el nivel de potencia de transmisión entre alto y bajo. Anuncio de voz Indica de manera audible el modo de función actual, la zona o el canal al cual está asignado. Silencio de voz Alterna la transmisión de voz entre silenciar y desactivar silencio.
  • Página 27: Capítulo 4: Indicadores De Estado

    MN004601A01-AG Indicadores de estado Capítulo 4 Indicadores de estado En esta sección, se explican los indicadores de estado del radio. Estado de carga de la batería El radio indica el estado de carga de la batería a través de una luz LED, sonidos y el ícono del indicador de combustible en la pantalla.
  • Página 28: Acceso A La Pantalla De Información De La Batería

    MN004601A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Indicador Carga de la batería 10 % o menos (en 10 %, el indicador comienza a parpadear) Pantalla superior: 4.1.2 Acceso a la pantalla de información de la batería Esta función muestra la capacidad actual y los ciclos de carga de la batería cuando el radio utiliza una batería IMPRES .
  • Página 29: Indicaciones Led

    MN004601A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Para obtener más información, consulte a su proveedor o administrador del sistema. Indicaciones LED El LED de estado muestra el estado de funcionamiento del radio. Para desactivar la indicación LED de forma permanente, un técnico calificado puede programarla previamente. Tabla 1: Indicaciones LED Indicación Estado...
  • Página 30 MN004601A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Ícono Descripción El radio está transmitiendo una llamada o datos. Pantalla superior: El radio ha recibido una llamada individual. Solo en el caso del funcionamiento con baterías IMPRES : se indica la carga restante de la batería con el ícono. Para el funcionamiento de todas las baterías;...
  • Página 31 MN004601A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Ícono Descripción Cuando el radio muestra L, está establecido en potencia baja. Cuando el radio muestra H, está establecido en potencia alta. Pantalla superior: El radio explora la lista de rastreo. Pantalla superior: Punto intermitente El radio detecta actividad en el canal designado como Prioridad 1.
  • Página 32 MN004601A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Ícono Descripción El radio está en Zona 6. Pantalla superior: Banco de zona mejorado Contiene la Zona 1, la Zona 2 y la Zona 3. Contiene la Zona 4, la Zona 5 y la Zona 6. Contiene la Zona 7, la Zona 8 y la Zona 9.
  • Página 33 MN004601A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Ícono Descripción El Bluetooth está encendido y listo para establecer una conexión por Bluetooth. Pantalla superior: Fijo El Bluetooth se encuentra conectado a un dispositivo Bluetooth externo. Pantalla superior: Intermitente El dispositivo Bluetooth está desconectado. Fijo: el sistema LTE está...
  • Página 34: Íconos De Estado Tms

    MN004601A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Ícono Descripción Inverted El canal actual se encuentra conectado a través de la función SmartConnect. Íconos de estado TMS Los siguientes íconos aparecen en la pantalla del radio cuando envía y recibe mensajes de texto. Tabla 2: Íconos de estado TMS Ícono Descripción...
  • Página 35: Indicadores De Iluminación Inteligente

    MN004601A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Ícono Descripción Número del radio agregado a una lista de llamadas. Número de móvil. Número de móvil agregado a una lista de llamadas. Número de teléfono de línea fija. Número de teléfono de línea fija agregado a una lista de llamadas. Datos o llamada entrante.
  • Página 36: Tonos De Alerta

    MN004601A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Luz de fondo y Notificación Cuándo color de la barra El radio recibe una llamada telefónica. El radio recibe una alerta de llamada. El radio recibe una llamada selectiva. El radio entra a una zona geocerca. Tonos de alerta El radio utiliza tonos de alerta que le informará...
  • Página 37 MN004601A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Tono corto Presión de tecla Cuando se presiona una tecla correcta. y de nivel válida medio Autocomprobación de Cuando la autocomprobación de encendido del radio radio satisfactoria es satisfactoria.
  • Página 38: Alertas Y Visualizaciones De Llamadas Telefónicas

    MN004601A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Permiso para hablar Se verifica con el sistema para aceptar sus transmisiones (cuando se presiona el botón PTT). Chirrido Mensaje nuevo Cuando se recibe un mensaje nuevo. grave y único Chirrido...
  • Página 39: Cambio De Color De La Pantalla En El Canal

    MN004601A01-AG Capítulo 4: Indicadores de estado Se escucha Se observa Cuándo Notas – No se confirma la Presione para colgar. El radio confirmar llamada. vuelve a la pantalla Inicio. Un tono – Cuando suelta el El radio indica a la persona con línea agudo y botón PTT.
  • Página 40: Capítulo 5: Funcionamiento General Del Radio

    MN004601A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio Capítulo 5 Funcionamiento general del radio En este capítulo se describe el funcionamiento general del radio. Selección de una zona Cuándo y dónde se utilizan: Una zona es un grupo de canales. NOTA: Cualquier referencia al interruptor Selección de zona hace referencia a la selección de zona a través del menú.
  • Página 41: Selección De Un Canal De Radio

    MN004601A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio Selección de un canal de radio Cuándo y dónde se utilizan: Un canal es un grupo de características de radio, por ejemplo, pares de frecuencia transmitir/recibir. Realice una de las siguientes acciones para seleccionar un canal de radio. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable según sus preferencias y las funciones programadas.
  • Página 42: Guardado De Una Zona Y Un Canal En Un Botón

    MN004601A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio NOTA: Para cambiar la zona y el canal programado, repita este procedimiento. Una presión corta de la tecla programada cambia la transmisión actual a la zona y al canal programado en esa tecla. 5.3.2 Guardado de una zona y un canal en un botón Cuándo y dónde se utilizan:...
  • Página 43: Recepción Y Respuesta De Una Llamada Privada (Solo Troncalización)

    MN004601A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio 5.4.2 Recepción y respuesta de una llamada privada (solo troncalización) Una llamada privada es una llamada de un radio individual a otro. Otros usuarios en el grupo de conversación actual no pueden oír las llamadas personales entre los dos radios. El radio que llama verifica automáticamente si el radio receptor está...
  • Página 44: Hacer Una Llamada De Grupo De Conversación

    MN004601A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio 5.5.1 Hacer una llamada de grupo de conversación Procedimiento: 1 Gire la perilla selectora de canales de 16 posiciones para seleccionar el canal con el grupo de conversación deseado. 2 Sostenga el radio en posición vertical a una distancia de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulg.) de la boca. 3 Presione el botón PTT para realizar la llamada.
  • Página 45: Realización De Una Llamada Privada Mejorada (Solo Troncalización)

    MN004601A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio 5.5.3 Realización de una llamada privada mejorada (solo troncalización) Requisitos: El radio debe estar preprogramado para poder utilizar esta función. Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite enviar un mensaje de alerta de llamada individual si no hay respuesta desde el radio de destino.
  • Página 46: Botón De Cambio Entre Funcionamiento Mediante Repetidor O Directo

    MN004601A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio La pantalla mostrará el último ID transmitido o recibido. 2 Para seleccionar el ID necesario, realice una de las siguientes acciones: • Presione el botón Selección del menú justo debajo de Cnts para desplazarse y seleccionar el ID requerido.
  • Página 47: Supervisión De Un Canal

    MN004601A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio 5.7.1 Supervisión de un canal Cuándo y dónde se utilizan: Realice una de las siguientes acciones para monitorear un canal. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable, según sus preferencias y las funciones programadas. Procedimiento: •...
  • Página 48 MN004601A01-AG Capítulo 5: Funcionamiento general del radio Cuándo y dónde se utilizan: El radio se puede preprogramar para que reciba llamadas de línea privada ® (PL). Procedimiento: 1 Presione por un momento el botón Monitor para detectar actividad. El indicador del silenciador de la portadora aparecerá en la pantalla. 2 Mantenga presionado el botón Monitor para establecer el funcionamiento de monitoreo continuo.
  • Página 49: Capítulo 6: Facilidades Avanzadas

    MN004601A01-AG Facilidades avanzadas Capítulo 6 Facilidades avanzadas En este capítulo, se explican las operaciones de las funciones disponibles en el radio. ViQi ViQi es un asistente virtual que le ayuda a administrar el radio y realizar búsquedas de información mediante comandos de voz. Esta función se diseñó específicamente para las fuerzas de seguridad pública y se activa cuando presiona el botón ViQi asignado en el radio, un micrófono con altavoz remoto (RSM) o un micrófono móvil compatible.
  • Página 50: Uso De Viqi Virtual Partner

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Consulta Ejemplos NOTA: Puede usar variaciones, como <Número de identificación de vehículo>, <NIV> y <Número de vehículo>. Ubicación propia “¿Dónde estoy?” “¿Puedo obtener mi ubicación exacta?” “¿Todavía estoy en la <Ubicación>?” NOTA: ViQi solicitará más información para completar la consulta. Ubicación de destino “¿Dónde está...
  • Página 51: Llamada Selectiva (Solo Astro Convencional)

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.2.1 Llamada selectiva (solo ASTRO convencional) Una llamada selectiva es una llamada que un radio individual realiza a otro radio individual con privacidad. 6.2.1.1 Recepción de una llamada selectiva Cuándo y dónde se utilizan: Cuando reciba una llamada selectiva, el radio indicará una de las siguientes situaciones: •...
  • Página 52: Función De Llamada De Grupo De Conversación (Solo Funcionamiento Convencional)

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.2.2 Función de llamada de grupo de conversación (solo funcionamiento convencional) Esta función le permite definir un grupo de usuarios del sistema convencional de manera que puedan compartir el uso de un canal convencional. NOTA: Las claves de encryption están asociadas a grupos de conversación.
  • Página 53: Realización De Llamadas De Despacho De Prioridad

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Si no se recibe confirmación, se emite un tono grave y en la pantalla aparece Sin confirmar. 4 Presione para volver a la pantalla de inicio. No se escucha tráfico en los canales troncalizados mientras se selecciona la llamada de estado. Si el radio no detecta actividad de llamada de Estado durante seis segundos, se emite un tono de alerta hasta que presione o el botón PTT.
  • Página 54: Solicitud De Reprogramación (Solo Troncalización)

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Selección habilitada Los radios con selección habilitada pueden cambiarse a cualquier canal disponible, incluido el canal de reagrupación dinámica, una vez que el usuario seleccione la posición de reagrupación dinámica. Selección desactivada Los radios con selección desactivada no pueden cambiar los canales mientras estén reagrupados dinámicamente.
  • Página 55: Guardado De Un Canal En La Zona Dinámica Desde La Selección De Lista

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Presione el botón de selección de menú debajo de Sel para seleccionar. • Presione el botón de selección de menú debajo de Salr para salir. Si ha seleccionado una lista de canales de zona dinámica, la pantalla volverá a la pantalla Ini. cuando los <# Canales de zona dinámicos>...
  • Página 56: Clonación De Zona A Zona

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 3 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Salir para volver a la pantalla de inicio. En la pantalla de inicio aparecerá <Canales de zona dinámica>. Si el canal eliminado es el canal de inicio, en la pantalla de inicio, se mostrará <Nombre de zona>...
  • Página 57: Contactos

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 5 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Clon para iniciar la clonación. El radio muestra Clonación de…<Zona de clonación actual>. Ocurrirá una de las siguientes situaciones: • Si la clonación se realizó correctamente, se emite un tono, el radio muestra Clonación con éxito y el alias de zona de origen se muestra a la derecha.
  • Página 58: Adición De Un Contacto A Una Lista De Llamadas

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Procedimiento: o hasta Cnts y presione el botón de selección de menú justo debajo de Cnts. Las entradas están ordenadas alfabéticamente. hasta el alias del suscriptor requerido. 3 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn y proceda con el paso siguiente.
  • Página 59: Visualización De Detalles De Un Contacto

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta la entrada que desea eliminar y presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn . hasta Quite lis llam y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . La pantalla muestra ¿Quitar <entrada>...
  • Página 60: Visualización De Una Lista De Rastreo

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.4.2 Visualización de una lista de rastreo Procedimiento: o hasta Scnl y presione el botón de selección de menú justo debajo de Scnl . para ver a los miembros de la lista. 3 Presione para salir de la pantalla actual y volver a la pantalla de inicio. 6.4.3 Modificación de la lista de rastreo Cuándo y dónde se utilizan:...
  • Página 61: Cambio Del Estado De La Lista De Rastreo

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.4.4 Cambio del estado de la lista de rastreo Procedimiento: 1 Realice una de las siguientes acciones: • Presione prolongadamente el botón preprogramado para Programación de lista de rastreo (botón lateral). • Mueva el interruptor preprogramado de Programación de lista de rastreo a la posición de programación.
  • Página 62: Rastreo

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Rastreo Esta función le permite monitorear el tráfico en diferentes canales al rastrear una lista de canales preprogramados. El rastreo se detiene si inicia una llamada y se reanuda cuando la llamada finaliza. 6.5.1 Activación o desactivación del rastreo Procedimiento: Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 63: Restauración De Un Canal No Deseado

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Esta funcionalidad no se aplica a los canales de prioridad o al canal de transmisión designado. Procedimiento: Cuando el radio esté bloqueado en el canal que se va a eliminar, realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 64: Envío De Un Mensaje De Alerta De Llamada

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.6.2 Envío de un mensaje de alerta de llamada Cuándo y dónde se utilizan: Realice una de las siguientes acciones para enviar un mensaje de alerta de llamada: NOTA: Si está activado el temporizador de inactividad de la función, el radio sale automáticamente de la función cuando el radio queda inactivo el tiempo suficiente para que caduque el tiempo.
  • Página 65: Llamadas Recientes

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Si la alerta de llamada se envía correctamente, escuchará un tono y en la pantalla aparecerá Confirm recib. El radio vuelve a la pantalla Inicio. Si el mensaje de alerta de llamada no se envía correctamente, escuchará un tono grave y la pantalla mostrará...
  • Página 66: Recuperación Instantánea

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas e. Para volver a la pantalla de inicio, presione el botón de selección de menú justo debajo de o el botón PTT. Salir, 6.7.2 Recuperación instantánea Esta función le permite reproducir las llamadas recibidas recientes y guardarlas en el radio. Consulte al administrador del sistema sobre la duración de las llamadas grabadas que admite el radio.
  • Página 67: Alerta De Usuario De Llamada Entrante

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas e. Para volver a la pantalla anterior, presione el botón Selección de menú justo debajo de Atrás. f. Para volver a la pantalla de inicio, presione el botón de selección de menú justo debajo de Salr.
  • Página 68: Consideraciones Especiales Para El Funcionamiento De Emergencia

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Alarma de emergencia • Llamada de emergencia: • Alarma de emergencia con llamada de emergencia • Alarma de emergencia silenciosa Un canal admite solo un modo de emergencia. El radio responde de manera distinta cuando se presiona el botón de emergencia preprogramado en cada canal.
  • Página 69: Mantener Encendido Durante Emergencias

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.9.2 Mantener encendido durante emergencias Esta función evita que el radio se apague cuando está en modo de emergencia. Si esta función está activada, deberá salir del modo de emergencia antes de apagar el radio. 6.9.3 Cómo salir del funcionamiento de emergencia Si se activa el funcionamiento de emergencia en el radio, la consola de despacho o los radios...
  • Página 70: Envío De Llamada De Emergencia (Solo Troncalización)

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: El valor predeterminado de presión del temporizador del botón Emergencia para activar una emergencia es de 50 milisegundos. Un técnico calificado puede programar el temporizador en 50–6200 milisegundos. Procedimiento: Presione el botón preprogramado de emergencia. Ocurrirá...
  • Página 71: Envío De Una Alarma De Emergencia Con Llamada De Emergencia

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas micrófono activo se aplica a la primera transmisión de voz del radio durante la llamada de emergencia. En las siguientes transmisiones en la misma llamada de emergencia, debe presionar el botón PTT. Siga el procedimiento para enviar llamadas de emergencia con el micrófono activo en el radio. Procedimiento: 1 Presione el botón preprogramado de emergencia.
  • Página 72: Envío De Una Alarma Y Llamada De Emergencia Con El Micrófono Activo

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.9.9 Envío de una alarma y llamada de emergencia con el micrófono activo Esta función le permite enviar una alarma y llamada de emergencia con el micrófono activo a un grupo de radios. Cuándo y dónde se utilizan: El radio se debe programar para este tipo de funcionamiento.
  • Página 73: Encuéntreme De Emergencia

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.9.11 Encuéntreme de emergencia Cuando el radio está en modo de emergencia, la función Encuéntreme de emergencia transmite señales de Bluetooth de baja energía (BTLE, por su sigla en inglés) y otra información de emergencia a radios cercanos.
  • Página 74: Ingreso Al Canal De Zona De Fireground (Convencional)

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.10.1 Ingreso al canal de zona de Fireground (convencional) Procedimiento: 1 Luego del encendido, ocurrirá una de las siguientes situaciones: • Si el canal de zona de Fireground se configura de forma predeterminada, se escucha un tono de gorgoteo y el radio muestra la pantalla de inicio.
  • Página 75: Envío De Un Tono De Evacuación

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Mueva la perilla de control de volumen para ajustar el volumen del tono audible desde el volumen máximo. 6.11 Envío de un tono de evacuación Esta función activa el tono de evacuación para que se escuche en el radio transmisor y en cualquier radio que pueda recibir la instrucción del tono.
  • Página 76: Hombre Caído

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 3 Suéltelo para escuchar. Oirá el tono lateral de desconexión de llamada de emergencia. Tras una breve pausa, oirá la baliza de emergencia. 4 Mantenga presionado prolongadamente el botón Emergencia para salir del modo de emergencia y cancele la baliza de emergencia.
  • Página 77: Prueba De La Función Hombre Caído

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • El tono de alerta continúa cuando se cambia a un canal con Emergencia y una configuración de Hombre caído similar. 6.13.2 Prueba de la función Hombre caído Requisitos: Asegúrese de que la función Hombre caído esté configurada en el radio. Procedimiento: 1 Encienda el radio y ubíquelo en posición vertical durante, al menos, 5 segundos.
  • Página 78: Selección O Cambio Del Modo Ars

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.14.1 Selección o cambio del modo ARS Cuándo y dónde se utilizan: Los siguientes métodos son opciones sobre cómo seleccionar o cambiar el modo ARS. El resultado de todos los métodos es el mismo. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable, según sus preferencias y las funciones programadas.
  • Página 79: Cierre De Sesión

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 2 Realice una de las siguientes acciones: • para desplazarse por la lista de nombres de usuario predefinidos. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Eses para seleccionar el nombre de usuario predefinido.
  • Página 80: Servicio De Mensajería De Texto

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Seleccione No para conservar los datos privados. 6.15 Servicio de mensajería de texto El Servicio de mensajería de texto (TMS) le permite enviar y recibir mensajes, además de ejecutar consultas de la base de datos directamente en el radio. La cantidad máxima de caracteres para un mensaje de texto es de 200.
  • Página 81: Estado De Prioridad Y Respuesta De Solicitud De Un Mensaje De Texto Nuevo

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas para desplazarse por la lista de direcciones y seleccionar la dirección requerida. El mensaje se envía después de seleccionar la dirección. 6.15.2 Estado de prioridad y respuesta de solicitud de un mensaje de texto nuevo Antes de enviar su mensaje, puede agregar un estado de prioridad o una respuesta de solicitud al mensaje.
  • Página 82: Anexado De Un Estado De Prioridad Y Una Solicitud De Respuesta A Un Mensaje De Texto

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta No solic respuesta y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para eliminar el estado de prioridad del mensaje. En la pantalla aparece el ícono de mensaje normal en la barra de etiquetas. 6.15.2.5 Anexado de un estado de prioridad y una solicitud de respuesta a un mensaje de texto...
  • Página 83: Visualización De Un Mensaje De Texto Desde El Buzón

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Cuando aparece el ícono de mensaje nuevo y en la pantalla se muestra durante unos instantes Nuevo mensaje, presione el botón de selección de menú justo debajo de TMS para acceder a la bandeja de entrada. En la pantalla aparece una lista de alias o ID con el remitente del último mensaje recibido en la parte superior.
  • Página 84: Respuesta A Un Mensaje De Texto Recibido

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.15.2.9 Respuesta a un mensaje de texto recibido Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: La fecha y la hora, la dirección y el contenido del mensaje originales se anexan automáticamente al mensaje de respuesta. Procedimiento: hasta los alias o ID requeridos y presione el botón de selección de menú...
  • Página 85: Eliminar Un Mensaje De Texto

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas En la pantalla para visualizar mensajes, presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn , Elim o Atrás para acceder a la opción. • Seleccione Opcn para configurar los parámetros del mensaje. •...
  • Página 86: Solución De Mensajería Avanzada Astro 25

    La solución de mensajería avanzada ASTRO 25 le permite enviar y recibir mensajes con rapidez, y ejecutar consultas de base de datos directamente desde los radios de dos vías de Motorola Solutions con datos habilitados. El mandato federal requiere una autenticación de dos factores al consultar las bases de datos federales y estatales.
  • Página 87 MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • hasta [Entrada ID] y presione el botón de selección de menú justo debajo de Editar. Aparece un cursor intermitente. Use el teclado para escribir o editar un nombre de usuario. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Ok para enviarlo. •...
  • Página 88: Cierre De Sesión De Autenticación De Dos Factores

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.16.1.2 Cierre de sesión de autenticación de dos factores Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: Los datos privados se refieren a todos los mensajes de la carpeta Buzón, Borrador y Mensajes enviados de la mensajería de texto. El siguiente usuario podrá acceder a los mensajes en Bandeja de entrada, Borrador y Enviado si no se borran los datos privados.
  • Página 89: Recepción De Una Consulta

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Presione el botón de selección de menú justo debajo de Salr para volver a la pantalla de inicio. hasta Consulta y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para un mensaje predefinido. para desplazarse por la lista de mensajes y presione el botón de selección de menú...
  • Página 90: Operaciones Seguras

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.17 Operaciones seguras El funcionamiento seguro del radio otorga el más alto nivel de seguridad de voz de venta en el mercado tanto en canales convencionales como troncalizados. De forma predeterminada, el radio ingresa automáticamente en el entorno encriptado sin tener que seleccionar manualmente la transmisión encriptada ni borrarla.
  • Página 91: Carga De Claves De Encryption

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.17.3.1 Carga de claves de encryption Requisitos: • Consulte el Manual del cargador de variables de clave (KVL) para ver la configuración y las conexiones del equipo. Procedimiento: 1 Coloque el KVL en el radio. En la pantalla, se mostrará...
  • Página 92: Selección De Grupos De Claves

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para guardar la clave seleccionada recientemente y volver a la pantalla de inicio. • Presione , el botón PTT o el botón de selección de menú justo debajo de Salir. NOTA: Si se borra la clave seleccionada, se emite un tono momentáneo de clave incorrecta y en la pantalla aparece Falla de llave.
  • Página 93: Solicitud De Una Regeneración De Clave Inalámbrica

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas o hasta Borr y presione el botón de selección de menú justo debajo de Borr. En la pantalla aparece la última clave de encryption almacenada y seleccionada por el usuario y las selecciones de menú disponibles. hasta la clave de encryption deseada.
  • Página 94: Mdc Otar (Solo Convencional)

    En esta página, se le permite ver o definir las funciones de regeneración de clave inalámbrica (OTAR) de la comunicación de datos Motorola (MDC). Se aplica solo cuando se opera en el modo de encryption seguro. Además de las solicitudes de regeneración de clave, las transmisiones OTAR incluyen reconocimientos retrasados y reconocimientos de encendido.
  • Página 95: Inhibición De Radio

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Esta función debe ser preprogramada por un técnico de radio calificado. Para obtener más información, consulte a su proveedor o administrador del sistema. 6.18 Inhibición de radio Esta función permite que el administrador del sistema pueda poner un radio en un estado no funcional cuando el radio esté...
  • Página 96: Función De Localización En Áreas Exteriores (Con Gps)

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.19.2 Función de localización en áreas exteriores (con GPS) Esta función permite determinar su ubicación actual a con un menú de ubicación, y la distancia y la relación actual respecto a otra ubicación. Es posible que se solicite la ubicación del radio y se informe de manera inalámbrica.
  • Página 97: Acceso A La Función De Ubicación En Áreas Exteriores

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.19.5 Acceso a la función de ubicación en áreas exteriores Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: Es posible que esté presente un menú de radio Encendido en la pantalla del menú de ubicación, si el distribuidor o administrador del sistema lo ha preprogramado. Presione el botón preprogramado de GPS para activar la función Ubicación en áreas exteriores o siga el procedimiento a continuación para acceder a esta función a través del menú...
  • Página 98: Guardado De Un Recorrido

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta el formato de ubicación preferido y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel. En la pantalla frontal, se muestra la ubicación con el formato seleccionado. NOTA: Si se selecciona el formato SLD99, y el rango no es válido, la pantalla muestra –––––– –––––- en la ubicación.
  • Página 99: Eliminación De Un Único Recorrido Guardado

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • para seleccionar un recorrido y ver toda la información de ubicación. 4 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn. 5 Para ver el MGRS o la ubicación en latitud/longitud, fecha y hora del recorrido seleccionado, hasta Ver y presione el botón de selección de menú...
  • Página 100: Medición De La Distancia Y La Relación De Un Recorrido Guardado

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta Eliminar todo y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . La pantalla mostrará ¿Confirmar eliminación de todos los recorridos guardados?. 5 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Sí para eliminar todos los recorridos u presione el botón de selección de menú...
  • Página 101: Geocerca De Misión Crítica (Troncalización De Astro 25)

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Esta función también está disponible en un canal activo de rastreo o un canal de respuesta de rastreo. Después de recibir una transmisión de voz con coordenadas GPS activadas en el radio receptor, se mostrarán las coordenadas disponibles en coordenadas completas o cortas en la pantalla. Coordenadas de ubicación completas •...
  • Página 102: Geocerca De Misión Crítica

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Cuando el radio se conecte, oirá un tono de reagrupación dinámico y la pantalla del radio mostrará <Canal DINÁMICO> con una luz verde de fondo inteligente de color verde temporal y oirá un anuncio de voz. NOTA: Cuando el radio pierda la señal GPS, el icono de GPS parpadeará...
  • Página 103: Salida De La Geocerca De Misión Crítica

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: La disponibilidad del anuncio de voz (VA), la pantalla TMS, la luz de fondo inteligente y las alertas de nivel de potencia de transmisión dependen de la configuración del radio. El VA se puede programar para alertar continuamente o de forma momentánea. Si la Alerta seleccionable del sitio (SSA) está...
  • Página 104: Smartconnect

    El radio se puede conectar a través de un punto de acceso Wi-Fi fijo en edificios o un módem de banda ancha dentro del vehículo, como los siguientes módems: • Motorola Solutions VML750 • Sierra Wireless MP70 •...
  • Página 105: Visualización Del Sitio Actual

    Motorola Solutions. Utilice dispositivos de conexión inalámbrica para misión crítica (MCW) de Motorola Solutions con los radios APX durante operaciones de misión crítica, dado que es posible que otros dispositivos Bluetooth no cumplan con las normas de misión crítica.
  • Página 106: Activación Del Bluetooth

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.22.1 Activación del Bluetooth Procedimiento: • Activación del Bluetooth a través de BT en el menú del radio: o hasta BT. Para acceder a la pantalla de función Bluetooth, presione el botón de selección de menú justo debajo BT. hasta Estado y presione el botón de selección de menú...
  • Página 107: Emparejamiento Con La Función De Emparejamiento De Proximidad De Baja Frecuencia De Motorola (Lf-Mpp)

    Para un alto grado de confiabilidad, Motorola Solutions recomienda NO separar el radio y el accesorio. En las áreas con señal débil de recepción, tanto la calidad de la voz como la del tono comenzarán a sonar “distorsionadas”...
  • Página 108: Función De Emparejamiento Estándar

    Sel para conectar el dispositivo. El radio comienza el emparejamiento con el dispositivo. Requisitos posteriores: Para continuar con el emparejamiento Bluetooth, consulte Emparejamiento con la función de emparejamiento de proximidad de baja frecuencia de Motorola (LF-MPP) en la página 107.
  • Página 109: Activación De La Visibilidad De Bluetooth

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.22.4.2 Activación de la visibilidad de Bluetooth Cuándo y dónde se utilizan: La activación de la visibilidad de Bluetooth permite que otros dispositivos Bluetooth puedan encontrar el radio. La visibilidad de Bluetooth está desactivada de forma predeterminada. Realice una de las siguientes acciones para activar la visibilidad de Bluetooth.
  • Página 110: Autenticación De Pin En El Emparejamiento

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Cuándo y dónde se utilizan: Los siguientes métodos corresponden a opciones sobre cómo desactivar la visibilidad Bluetooth. El resultado de todos los métodos es el mismo. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable, según sus preferencias y las funciones programadas. Procedimiento: •...
  • Página 111: Emparejamiento Del Pin De Autenticación Con El Pin Numérico Generado

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Presione el botón de selección de menú debajo de Cncl para rechazar si el número de PIN no es correcto. La pantalla mostrará Cancelar el emparejamiento en proceso seguido de Emparejamiento de <nombre amigo de dispositivo> cancelado y volverá...
  • Página 112: Encendido Del Audio Bluetooth

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Se volverá a mostrar la pantalla Dis disponible. 6.22.6 Encendido del audio Bluetooth Cuándo y dónde se utilizan: Realice una de las siguientes acciones para encender el audio Bluetooth. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable, según sus preferencias y las funciones programadas. Procedimiento: •...
  • Página 113: Ajuste Del Volumen Del Radio Desde Un Dispositivo De Audio Bluetooth

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas c. Para volver a la pantalla de inicio, presione el botón de selección de menú justo debajo de Salir. • Desactivación del audio Bluetooth con el botón preprogramado: a. Para enrutar el audio desde los auriculares al radio, presione el botón preprogramado Redireccionamiento de audio Bluetooth.
  • Página 114: Borrado De Toda La Información De Los Dispositivos Bluetooth

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Sí o de No para continuar con la eliminación del dispositivo o para salir de esta función y volver a la pantalla anterior. Si el dispositivo se elimina correctamente, la pantalla mostrará <Nombre amigo de dispositivo> borrado para indicar que la eliminación se ha realizado correctamente.
  • Página 115: Emparejamiento Con Dispositivo Portátil Lex

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Requisitos posteriores: NOTA: Si el temporizador de nuevo emparejamiento se configura en infinito y borra las claves del radio, también debe borrar las claves en todos los dispositivos emparejados anteriormente. (Consulte el manual de accesorios para obtener más detalles). 6.22.11 Emparejamiento con dispositivo portátil LEX Requisitos:...
  • Página 116: Sensor De La Funda

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: El radio envía otro informe de evento después de que el temporizador preprogramado de 15 segundos expira. Cualquier evento consecutivo que ocurra en este período no se informa para evitar el envío de varios informes con respecto al mismo incidente. 6.22.12.1 Sensor de la funda El sensor de la funda sirve para supervisar el estado de la funda y permite que el radio envíe una...
  • Página 117: Programación Por Proyecto 25 (Pop25) De Astro 25 (P25)

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.22.12.5.1 Desactivación temporal del sensor Procedimiento: 1 Presione brevemente el botón preprogramado del sensor o el botón preprogramado de selección de menú para activar el temporizador del sensor. Las siguientes situaciones modifican el estado del sensor: •...
  • Página 118: Respuesta A La Notificación De Actualización

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Una vez que se descarga una actualización de configuración al radio, puede instalar nuevos cambios inmediatamente o demorar los cambios que se van a instalar en el radio cuando se encienda. El radio también puede configurarse para que pueda aceptar o rechazar una actualización. 6.23.1 Respuesta a la notificación de actualización Procedimiento:...
  • Página 119: Alertas Seleccionables Del Sitio (Troncalización De Astro 25)

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.25 Alertas seleccionables del sitio (troncalización de ASTRO 25) Una alerta seleccionable del sitio (SSA) es un indicador de iluminación inteligente con una alerta de audio que se envía a los radios de un sitio para notificar a los usuarios cuando haya una situación especial que deben tener en cuenta.
  • Página 120: Envío De Una Notificación De Ssa A Todos Los Sitios

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.25.2 Envío de una notificación de SSA a todos los sitios Procedimiento: o hasta SSA. 2 Presione el botón de selección de menú justo debajo de SSA. Aparecerá la pantalla de alerta de sitios. hasta Activar alerta y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel.
  • Página 121: Detener Las Notificaciones Ssa De Un Sitio Único

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas para seleccionar el alias de alerta deseado y presione el botón de selección de menú justo debajo de Enviar. La pantalla mostrará Enviar solic. Si el radio está fuera del alcance, en roaming a un sistema de otro país o en una situación de failsoft, la pantalla mostrará...
  • Página 122: Detener Las Notificaciones Ssa De Todos Los Sitios Disponibles

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta Detener alerta y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel. Aparecerá la pantalla de selección de sitios. hasta [Todos los sitios] y presione el botón de selección de menú justo debajo de Enviar.
  • Página 123: Encendido O Apagado De Wi-Fi

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.26.1 Encendido o apagado de Wi-Fi Cuándo y dónde se utilizan: Realice una de las siguientes acciones para activar o desactivar Wi-Fi. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable, según sus preferencias y las funciones programadas. Procedimiento: •...
  • Página 124: Empresas De Servicios Públicos

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Presione durante un tiempo prolongado el botón Wi-Fi preprogramado. • o hasta Wi-Fi y presione el botón de selección de menú justo debajo de Wi-Fi. La pantalla muestra el estado actual de la conexión Wi-Fi como se describe a continuación. Buscando Busca las redes Wi-Fi disponibles programadas anteriormente en el radio.
  • Página 125: Selección Del Nivel De Potencia

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite acceder al doble de zonas desde un interruptor, lo que duplica la cantidad de posiciones del interruptor. Procedimiento: 1 Utilice el botón preprogramado de banco básico de zonas para alternar la posición entre Banco 1 y Banco 2.
  • Página 126: Selección De Un Banco Mejorado De Zonas

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Realice una de las siguientes acciones para seleccionar un perfil del radio. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable, según sus preferencias y las funciones programadas. Procedimiento: • Selección de un perfil del radio mediante el botón preprogramado Perfil: a.
  • Página 127: Activación Y Desactivación Del Alias Del Radio

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.27.5 Activación y desactivación del alias del radio Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite mostrar u ocultar el alias del radio (nombre). Procedimiento: Presione el botón de selección de menú justo debajo de MiID. La pantalla muestra momentáneamente Radio ID apag y el alias del radio desaparece de la pantalla de inicio o la pantalla muestra momentáneamente Radio ID pren y el alias del radio aparece en la pantalla de inicio.
  • Página 128: Bloqueo Y Desbloqueo De Los Controles

    Familiarícese con la función de visión nocturna del radio y con su funcionamiento antes de usarlo con las gafas de visión nocturna. Esta función solo está disponible en modelos APX 8000H con el paquete de mejora SRX. Realice una de las siguientes acciones para configurar la pantalla del radio y los indicadores visuales.
  • Página 129: Activación Y Desactivación De Los Tonos De Controles Y Botones

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.27.9 Activación y desactivación de los tonos de controles y botones Cuándo y dónde se utilizan: Puede activar y desactivar los tonos de los botones de navegación y los controles, si es necesario. Procedimiento: • Activación o desactivación de los tonos con el botón preprogramado Silenciar: a.
  • Página 130: Configuración De Fecha Y Hora

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Escuchará un tono corto y grave de advertencia durante cuatro segundos antes de que la transmisión se interrumpa. Procedimiento: 1 Mantenga presionado el botón PTT por más del tiempo preprogramado. Escucha un tono continuo de prohibición para hablar. La transmisión se cortará y el LED se apagará.
  • Página 131: Funcionamiento Convencional Del Silenciador

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Si recibe una llamada cuando el radio está en el menú de configuración de reloj, el radio cierra la configuración del reloj y muestra la información de la llamada. Los cambios realizados antes de la llamada NO se guardan. 6.27.13 Funcionamiento convencional del silenciador Esta función filtra las llamadas no deseadas con intensidad de señal baja o canales que tienen un...
  • Página 132: Uso De La Función Anulación De Pl

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.27.14 Uso de la función Anulación de PL Esta función le permite anular los silenciadores codificados que están preprogramados en un canal. El radio también activa el sonido hacia cualquier actividad digital en un canal digital. Cuando esta función está...
  • Página 133: Inhibición De Transmisión

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.27.17 Inhibición de transmisión Esta función permite detener todas las transmisiones, incluidas las de voz y datos. El radio puede recibir mensajes, pero no responder solicitudes de confirmación de los mensajes recibidos. Esta característica se encuentra disponible para funcionamiento convencional y troncalizado Tipo II de troncalización APCO 25 en todos los radios APX.
  • Página 134: Información General Sobre El Radio

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.27.18 Información general sobre el radio Utilice este elemento de menú para ver la información general del radio. La información disponible es: • Información de radio • Pantalla IP • Asignaciones de control • ID de software (si está activado) 6.27.18.1 Acceso a la información del radio Cuándo y dónde se utilizan:...
  • Página 135: Visualización De La Información Ip

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta Info. del radio y presione el botón Selección de menú justo debajo de Sel. Aparecerá la pantalla Información. 3 Realice una de las siguientes acciones: • para desplazarse por los distintos tipos de información. •...
  • Página 136: Programación Del Panel Frontal

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta Asignar control y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel. Aparecerá la pantalla Asig Control. 3 Realice una de las siguientes acciones: • para desplazarse por los distintos tipos de información. •...
  • Página 137: Selección De Un Canal Dentro De Una Zona

    Cambio de contraseña (opcional) Requisitos: Los radios de la fábrica de Motorola Solutions cuentan con una contraseña en blanco. En este caso, presione la tecla programable OK de inmediato en el mensaje Ingrese contr anterior: para cambiar la contraseña y acceder a los canales protegidos.
  • Página 138: Cambio Del Parámetro De Un Canal

    MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.27.19.4 Cambio del parámetro de un canal Procedimiento: 1 Presione o hasta FPP y presione el botón Selección de menú justo debajo de FPP. El radio muestra la pantalla Ingresar contraseña 2 Ingrese la contraseña y presione el botón de selección de menú justo debajo de Aceptar. para desplazarse por los distintos tipos de información.
  • Página 139 MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas Parámetro Edición de claves Valor Tipo Rx Realice una de las siguientes acciones: ANALÓGIC O/DIGITAL/ • para alternar entre entradas válidas. MIXTO Tipo Tx ANALÓGIC O/DIGITAL Ancho de 25kHz/ banda 20kHz/ 12.5kHz Proteger ENCENDID APAGADO Tx Desv.
  • Página 140 MN004601A01-AG Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Para editar Tx PL, Rx PL, Tx DPL y Rx DPL, la configuración de PL debe establecerse en Desactivado. Si la configuración de PL se establece como TODO, Rx o Tx, no hay ninguna selección de Editar disponible a fin de cambiar los códigos para Tx PL, Rx PL, Tx DPL o Rx DPL.
  • Página 141: Capítulo 7: Accesorios

    MN004601A01-AG Accesorios Capítulo 7 Accesorios No todos los accesorios están certificados por la FCC para su uso con todos los modelos de radio o las divisiones de banda. Consulte las páginas de precios del radio para obtener una lista de accesorios certificados por la FCC, o comuníquese con su representante de ventas para obtener información sobre la compatibilidad de accesorios.
  • Página 142: Declaraciones Legales Y De Cumplimiento

    Derechos de autor Entre los productos de Motorola Solutions que se describen en esta documentación, se pueden incluir programas informáticos protegidos por derechos de autor de Motorola Solutions. Las leyes de Estados Unidos y de otros países preservan para Motorola Solutions ciertos derechos exclusivos para los programas informáticos protegidos por derechos de autor.
  • Página 143: Declaración De Conformidad

    Dirección: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A. Número de teléfono: 1-800-927-2744 Por la presente, se declara que APX 8000H cumple con la parte 15, subparte B, sección 15.107(a), 15.107(d) y sección 15.109(a) de la FCC. Dispositivo digital de clase B Como dispositivo informático periférico, este producto cumple con la parte 15 de las normas de la...
  • Página 144: Información Importante De Seguridad

    Este transmisor de radio está aprobado por Industry Canada para funcionar con una antena aprobada por Motorola Solutions con la ganancia máxima permitida y la impedancia de antena requerida para cada tipo de antena indicado. Está terminantemente prohibido usar este dispositivo con los tipos de antenas no incluidos en esta lista, que tienen una ganancia superior a la ganancia máxima indicada.
  • Página 145: Información Sobre La Licencia De La Fcc

    Antes de llenar la solicitud, debe decidir en qué frecuencia puede operar. Para preguntas acerca de cómo determinar la frecuencia de radio, llame a los servicios de productos de Motorola Solutions al siguiente número: 1-800-448-6686. Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por Motorola Solutions podrían anular el permiso otorgado por la FCC al usuario para...
  • Página 146 MN004601A01-AG Declaraciones legales y de cumplimiento 2 Haga una copia de sus archivos. 3 Prepare un cheque o giro postal a pagar destinado al “Beneficiario general para Canadá” por un monto para cada radio adquirido. La licencia se renueva el 1 de abril de cada año y se emite por un período de 12 meses. 4 Envíe por correo su solicitud completada, junto con su cheque o giro postal a la oficina de distrito de Industry Canada más cercana.
  • Página 147: Uso De Radio Marítimo En El Alcance De Frecuencia Vhf

    MN004601A01-AG Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Asignaciones de canales especiales Canal de emergencia Si se encuentra ante un peligro grave e inminente en el mar y necesita ayuda de emergencia, utilice el canal VHF 16 para enviar una llamada de auxilio a las embarcaciones cercanas y a la Guardia costera local.
  • Página 148: Tabla 7: Lista De Canales Vhf Marítimos

    MN004601A01-AG Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF En el modo simplex, en las frecuencias de transmisión de la estación de la embarcación especificadas en la banda de frecuencia de 156.025–157.425 MHz; y En el modo de semidúplex en los dos canales de frecuencia especificados en la tabla a continuación.
  • Página 149 MN004601A01-AG Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF 157.350 161.950 157.400 162.000 156.025 160.625 156.075 160.675 156.125 160.725 156.175 160.775 156.225 160.825 156.275 160.875 156.325 160.925 67** 156.375 156.375 156.425 156.425 156.475 156.475 156.575 156.575 156.625 – 156.675 156.675 156.725...
  • Página 150: Declaración De Cumplimiento Para El Uso De Frecuencias De Socorro Y Seguridad

    MN004601A01-AG Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad El equipo del radio no emplea una modulación distinta a la modulación adoptada internacionalmente para el uso marítimo cuando funciona en las frecuencias de socorro y seguridad especificadas en RSS-182, sección 7.3.
  • Página 151: Garantía Limitada

    MOTOROLA SOLUTIONS, INC. ("MOTOROLA") garantiza los productos de comunicación fabricados por Motorola Solutions que se indican a continuación ("Producto") contra defectos en los materiales y mano de obra, bajo condiciones de uso y servicio normales, durante un período a contar de la fecha de compra, según se indica a continuación:...
  • Página 152: Iii. Derechos Conforme A Leyes Estatales

    Garantía limitada de envío entrante si se utiliza el servicio de entrega designado por MOTOROLA SOLUTIONS. MOTOROLA SOLUTIONS pagará el envío saliente a través de los métodos de envío normales de MOTOROLA SOLUTIONS. SERVICIOS ADMINISTRADOS DE DISPOSITIVO (DMS) PARA HARDWARE ESTÁNDAR Proporciona cobertura extendida para reparación del hardware por desgaste y uso normales a partir...
  • Página 153: Disposiciones En Cuanto A Patentes Y Software

    1 que dicho comprador notifique la existencia de tal reclamo a MOTOROLA SOLUTIONS de manera inmediata y por escrito, 2 que MOTOROLA SOLUTIONS posea el control absoluto de la defensa de tal juicio y de todas las negociaciones para su resolución o compromiso, y 3 en el caso de que el Producto o las piezas fueran motivo de demanda por infracción de una...
  • Página 154: Vii. Ley Vigente

    Esta garantía se rige por las leyes del estado de Illinois, EE. UU. VIII. Solo para Australia Esta garantía es emitida por Motorola Solutions Australia Pty Limited (ABN 16 004 742 312) de Tally Ho Business Park, 10 Wesley Court. Burwood East, Victoria.
  • Página 155: Glosario

    ASTRO 25 Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones digitales inalámbricas troncalizadas. ASTRO convencional Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones analógicas inalámbricas o digitales convencionales. Rastreo automático Función que permite que el radio rastree automáticamente los miembros de la lista de rastreo.
  • Página 156 MN004601A01-AG Glosario Un dispositivo controlado por software y que funciona mediante una computadora, el cual recibe y genera datos para los radios troncalizados que tiene asignados. Monitorea y dirige el funcionamiento de los repetidores troncalizados. Canal Grupo de características, como pares de frecuencia de transmisión/recepción, parámetros de radio y codificación de encryption.
  • Página 157 Cuando se activa esta función, el radio avisa al usuario emitiendo alertas de audio o visuales. También puede activar la alarma de emergencia si el temporizador de alerta posterior no queda cancelado. Red inalámbrica de misión crítica. Comunicaciones digitales de Motorola Solutions.
  • Página 158 MN004601A01-AG Glosario Entrada de menú Función activada por software que aparece en la parte inferior de la pantalla. La selección de una función es controlada mediante la programación de los botones ubicados en la parte lateral del radio. Monitoreo Comprobación de la actividad del canal al presionar el botón Supervisor. Si el canal está libre, se escucha estática.
  • Página 159 MN004601A01-AG Glosario Tono subaudible que se transmite de modo tal que solo los receptores que lo decodifican puedan recibirlo. Botones laterales Control de radio que puede tener asignada una función. Push-to-Talk PTT: el interruptor o botón generalmente ubicado en el lado izquierdo del radio que, cuando se presiona, hace que el radio transmita.
  • Página 160 MN004601A01-AG Glosario Pasa por alto un repetidor y habla directamente con otra unidad para comunicaciones locales entre unidades. Grupo de conversación Organización o grupo de usuarios de radio que se comunican entre sí mediante la misma ruta de comunicación. Servicio de mensajería de texto. Troncalización Rutas de comunicación compartidas automáticamente entre una gran cantidad de usuarios.

Tabla de contenido