Descargar Imprimir esta página
Motorola APX 1000 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para APX 1000:

Publicidad

Enlaces rápidos

RADIO DE DOS VÍAS APX
Guía del usuario del
APX 1000 modelo 2
ABRIL 2023
*MN000846A01*
MN000846A01-BU
©
2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Motorola APX 1000

  • Página 1 RADIO DE DOS VÍAS APX Guía del usuario del APX 1000 modelo 2 ABRIL 2023 *MN000846A01* MN000846A01-BU © 2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Página 2 Del mismo modo, los programas informáticos protegidos por derechos de autor de Motorola Solutions incluidos en los productos de Motorola Solutions descritos en esta guía no se podrán copiar ni reproducir de ninguna forma sin el expreso consentimiento por escrito de Motorola Solutions.
  • Página 3 Propiedad intelectual y avisos normativos bien pueden ser dependientes de las características de una unidad de suscriptor móvil específico o la configuración de ciertos parámetros. Comuníquese con un representante de Motorola Solutions para obtener más información. 2023 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 4 MN000846A01-BU Contenido Contenido Propiedad intelectual y avisos normativos.............. 2 Lista de tablas......................11 Versión de software....................12 Capítulo 1: Leer antes de usar.................13 1.1 Notaciones utilizadas en este manual................... 13 1.2 Cuidado del radio........................14 1.2.1 Limpieza del radio....................15 1.2.2 Limpieza de la superficie exterior del radio..............15 1.2.3 Servicio de mantenimiento y reparación del radio...........
  • Página 5 MN000846A01-BU Contenido 4.8 Tonos de alerta........................34 4.9 Alertas y visualizaciones de llamadas telefónicas..............38 4.10 Cambio de color de la pantalla en el canal................39 Capítulo 5: Funcionamiento general del radio............40 5.1 Selección de una zona......................40 5.2 Selección de un canal de radio....................40 5.3 Función de selección de modo....................
  • Página 6 MN000846A01-BU Contenido 7.1.4 Llamadas de despacho de prioridad................52 7.1.5 Reagrupación dinámica (solo troncalización) ............52 7.1.5.1 Clasificación de los radios reagrupados............ 53 7.1.5.2 Solicitud de reprogramación (solo troncalización)........53 7.1.6 Programación de zona dinámica................53 7.1.6.1 Ingreso en la zona dinámica para seleccionar un canal dinámico.....54 7.1.6.2 Guardado de un canal en la zona dinámica desde la selección de lista..54 7.1.6.3 Eliminación de un canal en la zona dinámica..........
  • Página 7 MN000846A01-BU Contenido 7.10.2 Mantener encendido durante emergencias............68 7.10.3 Cómo salir del funcionamiento de emergencia............68 7.10.4 Salir de una emergencia como supervisor (solo troncalización)......69 7.10.5 Emergencia remota....................69 7.10.5.1 Envío de emergencia remota a usuarios específicos......69 7.10.5.2 Actualización manual de la lista de emergencias remotas...... 70 7.10.5.3 Recepción de una emergencia remota............
  • Página 8 MN000846A01-BU Contenido 7.14.1.2 Cierre de sesión de autenticación de dos factores........84 7.14.2 Envío de una consulta................... 84 7.14.3 Recepción de una consulta..................85 7.15 Funcionamiento seguro....................... 85 7.15.1 Selección de transmisiones seguras..............86 7.15.2 Selección de transmisiones claras.................86 7.15.3 Administración de encryption.................86 7.15.3.1 Función multiclave...................
  • Página 9 MN000846A01-BU Contenido 7.20.1 Respuesta a la notificación de actualización............98 7.21 Anuncio de voz ........................99 7.22 Empresas de servicios públicos..................99 7.22.1 Selección del nivel de potencia................99 7.22.2 Selección de un perfil del radio................100 7.22.3 Activación y desactivación del alias del radio............100 7.22.4 Selección del altavoz de audio................
  • Página 10 Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad....123 Parámetros técnicos para la interfaz de origen de datos externo..........123 Garantía limitada..................... 124 PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN DE MOTOROLA SOLUTIONS........124 I. COBERTURA Y DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA:.............124 II. CONDICIONES GENERALES:..................... 125 III.
  • Página 11 MN000846A01-BU Lista de tablas Lista de tablas Mesa 1: Indicaciones LED........................28 Mesa 2: Íconos de estado TMS......................31 Mesa 3: Íconos del tipo de llamada......................32 Mesa 4: Situaciones de funcionamiento de emergencia................ 68 Mesa 5: Teclas de edición de parámetros....................112 Mesa 6: Lista de canales VHF marítimos.....................121...
  • Página 12 MN000846A01-BU Versión de software Versión de software Todas las funciones descritas en las siguientes secciones son compatibles con la versión de software R30.00.00, o versiones posteriores. Consulte Acceso a la información del radio en la página 108 para determinar la versión de software del radio.
  • Página 13 NOTA: El radio con una sola perilla está disponible para todas las bandas de APX 1000. Esto significa que el contenido con este ícono se designa para el radio con la perilla de control de volumen y la perilla selectora de 16 posiciones.
  • Página 14 MN000846A01-BU Capítulo 1 : Leer antes de usar Cuidado del radio El uso y cuidado adecuados del radio permiten garantizar el funcionamiento eficiente y la larga duración del producto. PRECAUCIÓN: Use el radio de acuerdo con las siguientes recomendaciones y advertencias. •...
  • Página 15 MN000846A01-BU Capítulo 1 : Leer antes de usar haber quedado atrapada. Podría producirse un cortocircuito en los contactos si no se secan correctamente. • Si el radio se sumergió en agua, sacúdalo a fin de eliminar el agua que pueda haber quedado atrapada dentro de la rejilla del altavoz y del puerto del micrófono.
  • Página 16 Los procedimientos de reparación y mantenimiento adecuados garantizan un funcionamiento eficaz y la durabilidad de este radio. El acuerdo de mantenimiento de Motorola Solutions permite contar con un servicio a cargo de expertos para mantener el radio y todos los otros equipos de comunicación en perfectas condiciones de funcionamiento.
  • Página 17 No incinere las baterías. Cuándo y dónde se utilizan: La batería aprobada por Motorola Solutions que se entrega con el radio se encuentra descargada. Antes de utilizar una batería nueva, cárguela durante 16 horas como mínimo para garantizar una capacidad y un rendimiento óptimos. Para conocer la lista de baterías y cargadores autorizados por Motorola Solutions disponibles que puede utilizar con el radio, consulte Accesorios en la página...
  • Página 18 Solutions durante el encendido, la carga o al sacarlo del cargador. Esta función se aplica a las baterías IMPRES y aquellas que no son IMPRES. Cuando el radio está conectado con la batería que no es de Motorola Solutions, se emite un tono, la pantalla muestra temporalmente Batería desconocida y el indicador de batería no aparece en la pantalla del radio.
  • Página 19 MN000846A01-BU Capítulo 2 : Primeros pasos 5 Ajuste el tornillo de mano hacia la derecha. Colocación del clip para cinturón Procedimiento: 1 Alinee las ranuras de la pinza para cinturón con las ranuras del radio y presione hacia abajo hasta oír un clic. 2 Para quitar la pinza, utilice un objeto plano a fin de presionar la lengüeta de la pinza para cinturón en dirección opuesta al radio.
  • Página 20 En este capítulo se explican los botones y las funciones para controlar el radio. Piezas y controles del radio APX 1000 con perilla multifunción (MFK). NOTA: El radio con una sola perilla está disponible para todas las bandas de APX 1000.
  • Página 21 MN000846A01-BU Capítulo 3 : Controles del radio Botón superior (naranja) Este botón por lo general se programa como botón de Emergencia. Indicador superior de Micrófono Botón lateral superior (selección) Utilice este botón programable para acceder a una función programada, o bien para activar o desactivar una función.
  • Página 22 Gire para desplazarse por la lista de canales o zonas. APX 1000 con dos perillas. NOTA: El radio con dos perillas solo está disponible para APX 1000 de 900 MHz. Perilla selectora de 16 posiciones Esta perilla se programa normalmente para la selección de canales.
  • Página 23 MN000846A01-BU Capítulo 3 : Controles del radio Gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen. Gire en el sentido contrario a las agujas del reloj para reducir el volumen. Indicador superior de Botón lateral superior (selección) Utilice este botón programable para acceder a una función programada, o bien para activar o desactivar una función.
  • Página 24 MN000846A01-BU Capítulo 3 : Controles del radio 3.2.1 Funciones asignables del radio Alerta de llamada Permite que el radio funcione como un localizador o para verificar que el radio esté activo en el sistema. Respuesta de llamada Permite responder una llamada privada. Canal Selecciona un canal.
  • Página 25 MN000846A01-BU Capítulo 3 : Controles del radio Perfiles de radio Le permite acceder a un conjunto de configuraciones visuales y de audio preprogramadas del radio. Llamadas recientes Le permite visualizar el historial de llamadas recientes del radio. Monitor remoto Permite que el administrador del sistema controle de manera remota un radio de destino. Emergencia remota Activa la función Emergencia remota para que un usuario autorizado inicie la función de emergencia en un radio de destino sin intervención del usuario de destino.
  • Página 26 MN000846A01-BU Capítulo 3 : Controles del radio 3.2.2 Configuraciones que se pueden asignar o funciones de las herramientas Bloqueo de teclado/controles Bloquea o desbloquea el teclado, los botones programables, los interruptores o las perillas giratorias. Iluminar/girar Presione el botón para activar o desactivar la luz de fondo de la pantalla; mantenga presionado el botón para invertir el contenido de la pantalla superior.
  • Página 27 MN000846A01-BU Indicadores de estado Capítulo 4 Indicadores de estado En esta sección, se explican los indicadores de estado del radio. Estado de carga de la batería El radio indica el estado de carga de la batería a través de una luz LED, sonidos y el ícono de batería en la pantalla.
  • Página 28 MN000846A01-BU Capítulo 4 : Indicadores de estado 4.1.2 Acceso a la pantalla de información de la batería Esta función muestra la capacidad actual y los ciclos de carga de la batería cuando el radio utiliza una batería IMPRES . Esta función debe estar activada en el radio para poder ver la información. Procedimiento: o hasta Bat.
  • Página 29 MN000846A01-BU Capítulo 4 : Indicadores de estado Indicación Estado Rojo intermitente El radio está transmitiendo con un bajo nivel de batería. Doble parpadeo en El radio está transmitiendo una llamada o alarma de emergencia. rojo Rojo intermitente El radio no pudo realizar la autocomprobación durante el encendido o se rápido produjo un error grave.
  • Página 30 MN000846A01-BU Capítulo 4 : Indicadores de estado Ícono Descripción Directa Activado El radio está configurado para una comunicación directa de radio a radio en funcionamiento convencional. Desactivado El radio está conectado con otros radios a través de un repetidor. Se está monitoreando el canal seleccionado en un funcionamiento convencional.
  • Página 31 MN000846A01-BU Capítulo 4 : Indicadores de estado Ícono Descripción Intermitente Error en el registro del dispositivo o registro del usuario con el servidor debido a un pin o nombre de usuario no válido. Invertido El usuario inició sesión en los datos por paquete IP seguros. Hay actividad de datos en el radio.
  • Página 32 MN000846A01-BU Capítulo 4 : Indicadores de estado Ícono Descripción El índice del mensaje actual que está visualizando. Íconos del tipo de llamada Mesa 3: Íconos del tipo de llamada Ícono Descripción Un número de radio. Un número de radio agregado a una lista de llamadas. Un número de teléfono celular.
  • Página 33 MN000846A01-BU Capítulo 4 : Indicadores de estado Consulte la siguiente imagen del radio con dos perillas. La barra de luz parpadea de color verde cuando la MFK está utilizando la función secundaria. Consulte Perilla multifunción (MFK) para comprender la funcionalidad de la MFK. La barra de luz pasa a ser color naranja, rojo o verde, según el estado de la iluminación inteligente.
  • Página 34 MN000846A01-BU Capítulo 4 : Indicadores de estado Luz de fondo y Notificación Cuándo color de la barra El radio pasa al modo Failsoft. El radio no puede establecer una conexión completa con el sistema. El radio no puede autentificarse o registrarse con el sistema.
  • Página 35 MN000846A01-BU Capítulo 4 : Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Se ha excedido el El radio finaliza la llamada una vez que se ha tiempo de PTT por detectado ausencia de voz durante 60 segundos ausencia de voz después de que se ha mantenido presionado el botón PTT.
  • Página 36 MN000846A01-BU Capítulo 4 : Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Dos tonos Error de GPS Cuando el GPS falla o pierde la señal. agudos Timbre Timbre rápido Cuando el sistema está buscando el destinatario de una llamada privada.
  • Página 37 MN000846A01-BU Capítulo 4 : Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Tono de advertencia Cuando el radio se encuentra en una llamada de llamada individual individual durante más de seis segundos sin actividad. Tono largo Se agotó el Después del tiempo de espera.
  • Página 38 MN000846A01-BU Capítulo 4 : Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Tono agudo Chirrido de batería Cuando la carga de la batería está por debajo del valor y corto baja del umbral preestablecido. (chirrido) Dos tonos Error de GPS Cuando el GPS falla o pierde la señal.
  • Página 39 MN000846A01-BU Capítulo 4 : Indicadores de estado Se escucha Se observa Cuándo Notas Un tono – Cuando suelta el El radio indica a la persona con agudo y botón PTT. línea terrestre que el emisor podría alto comenzar a hablar. 4.10 Cambio de color de la pantalla en el canal Esta función proporciona una identificación visual del canal para que los usuarios cuenten con un...
  • Página 40 MN000846A01-BU Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio Capítulo 5 Funcionamiento general del radio En este capítulo, se describe el funcionamiento general del radio. Selección de una zona Cuándo y dónde se utilizan: Una zona es un grupo de canales.Realice una de las siguientes acciones para seleccionar un canal de radio.
  • Página 41 MN000846A01-BU Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio Si el canal no está establecido como el modo principal, presione la MFK una vez y repita este paso. • Seleccione un canal mediante la perilla selectora de 16 posiciones preprogramada, girándola hasta el canal deseado. a.
  • Página 42 MN000846A01-BU Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio 5.3.2 Guardado de una zona y un canal en un botón Cuándo y dónde se utilizan: Puede guardar la zona y el canal que se utilizan frecuentemente en los botones programables. Procedimiento: 1 Alterna entre la zona y el canal actuales, y la zona y el canal requeridos.
  • Página 43 MN000846A01-BU Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio Cuándo y dónde se utilizan: Cuando reciba una llamada privada, oirá dos tonos de alerta y el indicador LED parpadeará en verde. En la pantalla, se mostrará Llamada recibi y parpadeará el ícono de llamada recibida. Procedimiento: 1 Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 44 MN000846A01-BU Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio 5.5.1 Hacer una llamada de grupo de conversación Procedimiento: • Gire la MFK para seleccionar el canal con el grupo de conversación deseado. • Gire la perilla selectora de canales de 16 posiciones para seleccionar el canal con el grupo de conversación deseado.
  • Página 45 MN000846A01-BU Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio 5.5.3 Realización de una llamada privada mejorada (solo troncalización) Requisitos: El radio debe estar preprogramado para poder utilizar esta función. Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite enviar un mensaje de alerta de llamada individual si no hay respuesta desde el radio de destino.
  • Página 46 MN000846A01-BU Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio • hasta el número de teléfono requerido. 3 Presione el botón PTT para marcar el número telefónico. 4 Sostenga el radio en sentido vertical de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) de distancia de la boca. 5 Cuando se responda a la llamada, mantenga presionado el botón PTT para hablar.
  • Página 47 MN000846A01-BU Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio d. Suelte el botón PTT para recibir (escuchar). El indicador de silenciador de la portadora aparece en la pantalla cuando se monitorea un canal mediante el botón preprogramado Monitor. • Supervisión de un canal mediante el canal de zona seleccionado. a.
  • Página 48 (IV&D). Esto conecta la comunicación entre el radio y la Red empresarial del cliente. SecureNet SecureNet permite que el usuario lleve a cabo comunicaciones seguras mediante un canal análogo o un canal de comunicación de datos Motorola (MDC).
  • Página 49 Capítulo 6 : Mejora de rendimiento adicional Sistema repetidor vehicular digital P25 Motorola Solutions ofrece un sistema repetidor vehicular digital (DVRS) P25 de terceros con certificación MSI y compatible con APX. Esto proporciona cobertura de radio portátil de bajo costo en áreas donde solo hay cobertura de radio móvil disponible.
  • Página 50 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Capítulo 7 Facilidades avanzadas En este capítulo, se explican las operaciones de las funciones disponibles en el radio. Funciones de llamadas avanzadas En este capítulo se describen las funciones de llamada del radio. 7.1.1 Llamada selectiva (solo ASTRO convencional) Una llamada selectiva es una llamada que un radio individual realiza a otro radio individual con privacidad.
  • Página 51 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • hasta el ID requerido. 3 Sostenga el radio en posición vertical a una distancia de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulg.) de la boca. 4 Mantenga presionado el botón PTT para iniciar la llamada selectiva. En la pantalla aparecerá...
  • Página 52 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 3 Presione el botón PTT para enviar el estado. Cuando el despachador lo confirma, suenan cuatro tonos y en la pantalla se muestra Confirm recib. El radio vuelve al funcionamiento de despacho normal. Si no se recibe confirmación, se emite un tono grave y en la pantalla aparece Sin confirmar. 4 Presione para volver a la pantalla de inicio.
  • Página 53 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.1.5.1 Clasificación de los radios reagrupados El despachador puede clasificar radios reagrupados en las categorías Selección activada o Selección desactivada. Selección activada Los radios con selección activada pueden cambiarse a cualquier canal disponible, incluido el canal de reagrupación dinámica, una vez que el usuario seleccione la posición de reagrupación dinámica.
  • Página 54 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.1.6.1 Ingreso en la zona dinámica para seleccionar un canal dinámico Procedimiento: o hasta Zona y, a continuación, presione el botón de selección de menú justo debajo de Zona. Aparece la pantalla Zona. hasta N.º canales de zona dinámica>. 3 Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 55 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.1.6.3 Eliminación de un canal en la zona dinámica Requisitos: Para realizar esta operación, el radio debe estar en la zona dinámica. Procedimiento: o hasta PrZn y, a continuación, presione el botón de selección de menú justo debajo de PrZn para ingresar a la pantalla Progr de zona.
  • Página 56 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 4 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Siguiente para aceptar la selección de zonas de origen. Ocurrirá una de las siguientes situaciones: • Si selecciona una sola zona de origen, presione el botón Selección de menú justo debajo de Sel para seleccionar las zonas de destino para la clonación.
  • Página 57 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • ID de llamada (número) • Tipo de llamada (ícono) • ID de WACN (solo ID de troncalización de ASTRO 25) • ID del sistema El radio debe estar programado para permitirle agregar, editar o eliminar entradas de contactos. El radio también es compatible con un máximo de 50 listas de llamadas.
  • Página 58 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 4 Realice una de las siguientes acciones: • hasta la lista de llamadas deseada y presione el botón de selección de menú justo debajo de Agregar para agregarla a la lista de llamadas. • hasta Cncl para cancelar y volver a la pantalla principal de contactos.
  • Página 59 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Lista de rastreo de grupos de conversación • Lista de rastreo de monitor de prioridad de troncalización Consulte a un técnico de radio calificado para conocer la cantidad máxima de listas de rastreo que se pueden programar en el radio.
  • Página 60 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Mueva el interruptor de programación de lista de rastreo fuera de la posición de programación. • Presione para salir de la programación de la lista de rastreo y regresar a la pantalla de inicio.
  • Página 61 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • El ícono de rastreo indica que el canal actual está en la lista de rastreo como un canal sin prioridad. El LED se ilumina en color verde fijo. • El ícono de rastreo de canal prioridad uno indica que el canal actual está en la lista de rastreo como un canal prioridad uno.
  • Página 62 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas a. Cuando el radio se fije en el canal designado como el nuevo canal prioridad dos, presione el botón preprogramado de prioridad dinámica. El radio sigue rastreando los canales restantes en la lista. 7.5.3 Eliminación de canal no deseado Cuándo y dónde se utilizan: Si un canal sigue generando ruido o llamadas no deseadas (denominado canal “no deseado”), puede...
  • Página 63 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.6.1 Recepción de mensaje de alerta de llamada Cuándo y dónde se utilizan: Cuando recibe una alerta de llamada, escucha al menos cuatro tonos de alerta que se repiten y el LED comienza a parpadear en verde. Los íconos de llamada recibida parpadean y en la pantalla aparece Localización recibida.
  • Página 64 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas d. Para enviar un mensaje de alerta de llamada, presione el botón de selección de menú justo debajo de Sí . Para salir de la pantalla sin enviar el mensaje de alerta de llamada, presione el botón de selección de menú...
  • Página 65 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas d. Para ver las llamadas de emergencia recientes, presione el botón se selección de menú justo debajo de Emer. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Todo para visualizar todas las llamadas recientes. e.
  • Página 66 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas d. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Detener para detener la reproducción del radio. e. Para volver a la pantalla anterior, presione el botón Selección de menú justo debajo de Atrás.
  • Página 67 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Quik-Call II Esta función permite emitir una serie de tonos distintos y reconocibles antes de una transmisión de voz del despachador o un radio. El despachador o el usuario del radio que realiza la transmisión puede elegir enviar esta transmisión de tono programada de Quick Call II a un grupo de conversación determinado o a todo el sistema.
  • Página 68 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas No táctica/reversión para el sistema troncalizado El radio se revierte al grupo de conversación de emergencia programado (sistema troncalizado) o al canal programado (sistema convencional) para enviar una alarma o realizar una llamada de emergencia.
  • Página 69 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.10.4 Salir de una emergencia como supervisor (solo troncalización) En los radios configurados como supervisor, se puede cancelar el modo de emergencia de otros radios. La consola de despacho debe estar preprogramada para usar esta función. Para obtener más información, comuníquese con el administrador del sistema.
  • Página 70 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Inhibición de transmisión • Fuera de rango • Cobertura desequilibrada Si el radio recibe una confirmación, se muestra una notificación positiva en este. Si el radio no recibe la confirmación del radio de destino, se muestra una notificación negativa en este. 7.10.5.2 Actualización manual de la lista de emergencias remotas Procedimiento:...
  • Página 71 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.10.7 Envío de llamada de emergencia (solo troncalización) Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite que el radio tenga prioridad de acceso a un grupo de conversación. Procedimiento: 1 Presione el botón preprogramado de emergencia. Ocurrirá...
  • Página 72 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 3 Para salir de la llamada de emergencia, mantenga presionado el botón preprogramado Emergencia. 7.10.9 Envío de una alarma de emergencia con llamada de emergencia Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite que el radio tenga prioridad de acceso a un canal de un sistema convencional y a un grupo de conversación de un sistema de troncalización.
  • Página 73 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas El radio saldrá de alarma de emergencia y entrará en el estado de llamada de emergencia cuando se produce una de siguientes situaciones: • Recibe la confirmación del despachador. En la pantalla aparece Confirm recib. •...
  • Página 74 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas aplicaciones de datos en una red fija determinan la presencia de un dispositivo en el sistema y envían datos al dispositivo. El ARS consta del siguiente modo: • Modo de servidor ARS (Modo predeterminado) •...
  • Página 75 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas de un nombre de usuario para el mensaje. Esta función solo se aplica a la mensajería de radio móvil terrestre (LMR). NOTA: Un nombre de usuario predefinido que supera el máximo de caracteres permitidos es un nombre no válido.
  • Página 76 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: Los datos privados se refieren a todos los mensajes de la carpeta Buzón, Borrador y Mensajes enviados de la mensajería de texto. El siguiente usuario podrá acceder a los mensajes en Bandeja de entrada, Borrador y Enviado si no se borran los datos privados.
  • Página 77 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas o hasta TMS y presione el botón de selección de menú justo debajo de TMS para acceder a la pantalla de función de TMS. 3 Realice una de las siguientes acciones: • hasta Redactar y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . •...
  • Página 78 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas hasta Marcar como normal y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para eliminar el estado de prioridad del mensaje. En la pantalla aparece el ícono de mensaje normal en la barra de etiquetas. 7.13.2.3 Anexado de una solicitud de respuesta a un mensaje de texto Procedimiento:...
  • Página 79 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.13.2.7 Recepción de un mensaje de texto Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: Al recibir un mensaje que está señalado con el ícono de solicitud de respuesta, debe responder manualmente al remitente que recibió el mensaje. El sistema no enviará de forma automática una notificación para confirmar la recepción del mensaje.
  • Página 80 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Seleccione Supr para eliminar el mensaje. • Seleccione Atrás para volver a la pantalla anterior. NOTA: El ícono que aparece en el extremo derecho de la pantalla indica el estado del mensaje. Consulte Indicadores de estado en la página 27 para obtener más información.
  • Página 81 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas hasta Enviados y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel. En la pantalla aparece una lista de alias o ID, con el destinatario del último mensaje enviado en la parte superior. hasta los alias o ID requeridos, y presione el botón de selección de menú...
  • Página 82 La solución de mensajería avanzada ASTRO 25 le permite enviar y recibir mensajes con rapidez, y ejecutar consultas de base de datos directamente desde los radios de dos vías de Motorola Solutions con datos habilitados. El mandato federal requiere una autenticación de dos factores para consultar las bases de datos federales y estatales.
  • Página 83 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Presione el botón preprogramado Inicio de sesión del usuario. • o hasta Usuario y presione el botón de selección de menú justo debajo de Usuario. Aparece la pantalla Iniciar sesión del usuario. 2 Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 84 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.14.1.2 Cierre de sesión de autenticación de dos factores Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: Los datos privados se refieren a todos los mensajes de la carpeta Buzón, Borrador y Mensajes enviados de la mensajería de texto. El siguiente usuario podrá acceder a los mensajes en Bandeja de entrada, Borrador y Enviado si no se borran los datos privados.
  • Página 85 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Presione el botón de selección de menú justo debajo de Salr para volver a la pantalla de inicio. hasta Consulta y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para un mensaje predefinido.
  • Página 86 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.15.1 Selección de transmisiones seguras Procedimiento: Gire el interruptor preprogramado Encriptar/No encriptar a la posición de encriptar. • Si el canal seleccionado está preprogramado solo para el funcionamiento de voz clara, cuando presione el botón PTT oirá un tono de modo inválido y la pantalla mostrará Solo Tx clara.
  • Página 87 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Multiclave troncalizada Si se utilizan aplicaciones convencionales y troncalizadas, una las claves de encryption para realizar la troncalización por grupo de conversación o grupo de anuncios. Además, puede unir una clave diferente a otras funciones, como reagrupación dinámica, degradación reducida o grupo de conversación de emergencia.
  • Página 88 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.16 Inhibición de radio Esta función permite que el administrador del sistema pueda poner un radio en un estado no funcional cuando esté perdido o en manos desconocidas. El radio permanece en este estado, independientemente de sus cambios de alimentación.
  • Página 89 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Recorridos programables Recorridos programados Coordenadas de ubicación configuradas por el Coordenadas de ubicación fijas: usuario. • Inicio • Emergencia • Última ubicación conocida • Destino Solo se puede editar el alias, no las Las coordenadas de la casa y del destino se coordenadas.
  • Página 90 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 2 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Loc. La pantalla muestra GPS apagado. 3 Realice una de las siguientes acciones: • Para obtener una ubicación fija, presione el botón de selección de menú justo debajo de Prende.
  • Página 91 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.17.6 Guardado de un recorrido Requisitos: Asegúrese de que el radio muestre la ubicación actual en la pantalla. Procedimiento: 1 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn. 2 Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 92 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.17.8 Eliminación de un único recorrido guardado Requisitos: Asegúrese de que el radio muestre la ubicación actual en la pantalla. Procedimiento: 1 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn. hasta Recorridos y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . En la pantalla aparece una lista de los recorridos.
  • Página 93 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.17.10 Medición de la distancia y la relación de un recorrido guardado Requisitos: Asegúrese de que el radio muestre la ubicación actual en la pantalla. Procedimiento: 1 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn. hasta Dist de aquí...
  • Página 94 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Coordenadas de ubicación cortas • ID de PTT (opcional) • Longitud y latitud NOTA: Si el radio transmisor está demasiado tiempo en la ubicación después de un período, se mostrará la última ubicación conocida en el radio receptor. Si el radio transmisor no tiene GPS o el radio receptor no pudo decodificar la señal GPS de la señal recibida, se mostrará...
  • Página 95 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas El sistema envía un mensaje al radio. La pantalla del radio mostrará el contenido de un mensaje de texto directo sin la intervención de usuarios. Este mensaje indica que el usuario actualmente se encuentra en un área dentro de la geocerca. Este TMS permanece abierto en la pantalla hasta que el usuario presione salir/inicio para salir de la pantalla.
  • Página 96 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas cancela o se escucha un tono VA preprogramado. El radio muestra el canal nuevo y se recibe un mensaje para indicar los cambios. 7.19 Controles del sistema troncalizado En este capítulo, se explican las funciones de control del sistema troncalizado del radio. 7.19.1 Funcionamiento en un sistema de failsoft Cuándo y dónde se utilizan:...
  • Página 97 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas En la pantalla, aparecen la zona o el canal seleccionados actualmente y el mensaje de troncalización de sitio. 7.19.5 Búsqueda del sitio Durante la búsqueda de un sitio, el radio no funciona. En el modo de búsqueda de sitios, el radio busca canales de control troncalizados, pero aún debe conectarse al sistema de troncalización o llegar a otros estados de troncalización.
  • Página 98 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.19.8 Cambio del sitio actual Procedimiento: Realice una de las siguientes acciones: • Mantenga presionado el botón preprogramado para mostrar/buscar sitio. • Mantenga presionado el botón de selección de menú justo debajo de RSSI. Oirá...
  • Página 99 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas actualización de datos de configuración, este proceso se realiza en solo unos segundos. En el caso de una actualización de firmware, el proceso de instalación tarda varios minutos. NOTA: El radio no se puede utilizar mientras se está instalando la actualización. Por lo tanto, asegúrese de aceptar la actualización solamente en un momento conveniente, cuando no se requiera el uso inmediato del radio.
  • Página 100 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas o hasta Enc. b Oprima el botón de selección de menú justo debajo de Potn. En la pantalla, se muestra Potencia baja y el ícono de potencia baja o en la pantalla, se muestra Potencia alta y el ícono de potencia alta.
  • Página 101 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.22.4 Selección del altavoz de audio Requisitos: El radio debe estar preprogramado para poder utilizar esta función. Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite seleccionar la ruta del altavoz para el audio del radio desde el altavoz principal o secundario mediante los parámetros del perfil del radio.
  • Página 102 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas También puede mantener un nivel mínimo de luz de fondo en la pantalla frontal del radio, según cómo esté programado. NOTA: La configuración de la luz de fondo también repercute sobre la luz de fondo de los botones de selección de menú.
  • Página 103 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.22.8 Activación o desactivación del silencio de voz Esta función le permite silenciar la transmisión de voz de la zona y el canal actuales. Cuándo y dónde se utilizan: Realice una de las siguientes acciones para activar o desactivar el silencio de voz. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable, según sus preferencias y las funciones programadas.
  • Página 104 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Para obtener más información, comuníquese con el administrador del sistema. 7.22.10.1 Edición de fecha y hora Procedimiento: o hasta Clck. 2 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Relj. En la pantalla aparece la configuración actual del radio. 3 Presione el botón de selección de menú...
  • Página 105 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Configuración más alta: Las llamadas con una intensidad de señal baja y un ruido de fondo más alto de lo normal se filtran. Procedimiento: 1 Desde la pantalla de inicio, mantenga presionado el botón preprogramado Desactivar línea privada.
  • Página 106 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 3 Realice una de las siguientes acciones: • Oprima el botón de selección de menú justo debajo de “+” para aumentar el volumen del silenciador. • Presione el botón de selección de menú justo debajo de “-” para disminuir el volumen del silenciador.
  • Página 107 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Modo Descripción variaciones anteriores. Para anular el estado de inhibición de transmisión, presione rápidamente los botones del radio (presione el botón PTT dos veces dentro del límite de tiempo programado). 7.22.16 Inhibición de transmisión La función Inhibición de transmisión permite detener todas las transmisiones, incluidas las de voz y datos.
  • Página 108 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Presione el botón programable Inhibición de transmisión. NOTA: Si el usuario desactiva la inhibición de TX a través de la tecla programable y, a continuación, mueve el interruptor a la posición donde la inhibición de TX está activada, el valor nuevo sobrescribe el valor del menú.
  • Página 109 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Alias de codeplug (opcional) NOTA: Para volver a la pantalla de inicio, presione en cualquier momento. Procedimiento: 1 Realice una de las siguientes acciones: • Presione el botón preprogramado Info. • o hasta Info. y presione el botón de selección de menú justo debajo de Info.. hasta Info.
  • Página 110 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Para obtener más información sobre las diferentes funciones programables del radio, consulte Funciones programables en la página Procedimiento: 1 Realice una de las siguientes acciones: • Presione el botón preprogramado Info. • o hasta Info. y presione el botón de selección de menú justo debajo de Info.. hasta Asignar control y presione el botón de selección de menú...
  • Página 111 El radio muestra Param. radio y Param Zn/Canal. 7.22.18.2 Cambio de contraseña (opcional) Los radios de la fábrica de Motorola Solutions cuentan con una contraseña en blanco. Requisitos: Para acceder a los canales protegidos, presione Aceptar cuando aparezca el mensaje Ingresar contraseña anterior a fin de cambiar la contraseña.
  • Página 112 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.22.18.4 Cambio del parámetro de un canal Procedimiento: 1 Presione o hasta FPP y presione el botón Selección de menú justo debajo de FPP. El radio muestra la pantalla Ingresar contraseña 2 Ingrese la contraseña y presione el botón de selección de menú justo debajo de Aceptar. para desplazarse por los distintos tipos de información.
  • Página 113 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Parámetro Edición de claves Valor Tipo Rx Realice una de las siguientes acciones: ANALÓGIC O/DIGITAL/ • para alternar entre entradas válidas. MIXTO Tipo Tx ANALÓGIC O/DIGITAL Ancho de 25kHz/ banda 20kHz/ 12.5kHz Proteger ENCENDID APAGADO Tx Desv.
  • Página 114 MN000846A01-BU Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Si la configuración de PL está establecida en Tx, solo puede editar los códigos Rx PL y Rx DPL.
  • Página 115 MN000846A01-BU Accesorios Capítulo 8 Accesorios No todos los accesorios están certificados por la FCC para su uso con todos los modelos de radio, las divisiones de banda o ambos. Consulte las páginas de precios del radio para obtener una lista de accesorios certificados por la FCC, o bien comuníquese con un representante de ventas para conseguir información sobre la compatibilidad de accesorios.
  • Página 116 La información de este documento se revisó con atención y se considera altamente confiable. Sin embargo, no se asume responsabilidad en caso de imprecisiones. Además, Motorola Solutions se reserva el derecho de cambiar cualquier producto para mejorar la legibilidad, la función o el diseño. Motorola Solutions no asume responsabilidad alguna por las consecuencias de la aplicación o el uso de cualquiera de los productos o circuitos descritos en el...
  • Página 117 Este transmisor de radio está aprobado por Industry Canada para funcionar con una antena aprobada por Motorola Solutions con la ganancia máxima permitida y la impedancia de antena requerida para cada tipo de antena indicado. Está terminantemente prohibido usar este dispositivo con tipos de antenas no incluidos en esta lista, que tengan una ganancia superior a la ganancia máxima indicada...
  • Página 118 Antes de llenar la solicitud, debe decidir en qué frecuencia puede operar. Si tiene preguntas acerca de cómo determinar la frecuencia de radio, llame a los servicios de productos de Motorola Solutions al siguiente número: 1-800-448-6686. Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por Motorola Solutions podrían anular el permiso otorgado por la FCC al usuario para...
  • Página 119 MN000846A01-BU Declaraciones legales y de cumplimiento Procedimiento: 1 Complete los campos según las instrucciones. Asegúrese de escribir de forma legible. Si necesita espacio adicional para cualquier elemento, use el reverso de la solicitud. 2 Haga una copia de sus archivos. 3 Prepare un cheque o giro postal destinado al “Beneficiario general para Canadá”...
  • Página 120 MN000846A01-BU Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Asignaciones de canales especiales Canal de emergencia Si se encuentra ante un peligro grave e inminente en el mar y necesita ayuda de emergencia, utilice el canal VHF 16 para enviar una llamada de auxilio a las embarcaciones cercanas y a la Guardia Costera de EE.
  • Página 121 MN000846A01-BU Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF En el modo simplex, en las frecuencias de transmisión de la estación de la embarcación especificadas en la banda de frecuencia de 156.025-157.425 MHz y En el modo de semidúplex en los dos canales de frecuencia especificados en la tabla a continuación.
  • Página 122 MN000846A01-BU Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF 157.350 161.950 157.400 162,000 156.025 160.625 156.075 160.675 156.125 160.725 156.175 160.775 156.225 160.825 156.275 160.875 156.325 160.925 67** 156.375 156.375 156.425 156.425 156.475 156.475 156.575 156.575 156.625 – 156.675 156.675 156.725...
  • Página 123 MN000846A01-BU Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad El equipo del radio no emplea una modulación distinta a la modulación adoptada internacionalmente para el uso marítimo cuando funciona en las frecuencias de socorro y seguridad especificadas en RSS-182, Sección 7.3.
  • Página 124 Dado que cada sistema que puede usar el producto es único, MOTOROLA SOLUTIONS no se hace responsable del rango, la cobertura ni el funcionamiento del sistema como un todo, conforme a esta garantía.
  • Página 125 Garantía limitada de envío entrante si se utiliza el servicio de entrega designado por MOTOROLA SOLUTIONS. MOTOROLA SOLUTIONS pagará el envío saliente a través de los métodos de envío normales de MOTOROLA SOLUTIONS. SERVICIOS ADMINISTRADOS DE DISPOSITIVO (DMS) PARA HARDWARE ESTÁNDAR Proporciona cobertura extendida para reparación del hardware por desgaste y uso normales a...
  • Página 126 1 que dicho comprador notifique la existencia de tal reclamo a MOTOROLA SOLUTIONS de manera inmediata y por escrito, 2 que MOTOROLA SOLUTIONS posea el control absoluto de la defensa de tal juicio y de todas las negociaciones para su resolución o acuerdo, y 3 en el caso de que el Producto o las piezas fueran motivo de demanda por infracción de una patente...
  • Página 127 MOTOROLA SOLUTIONS, ni la utilización de derechos sobre dicho software de MOTOROLA SOLUTIONS. No se otorgan licencias por implicación, impedimento o, de algún otro modo, bajo los derechos de patente o los derechos de autor de MOTOROLA SOLUTIONS.
  • Página 128 ASTRO 25 Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones digitales inalámbricas troncalizadas. ASTRO Convencional Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones analógicas inalámbricas o digitales convencionales. Rastreo automático Función que permite que el radio rastree automáticamente los miembros de la lista de rastreo.
  • Página 129 MN000846A01-BU Glosario En un sistema de troncalización, uno de los canales que se utiliza para proporcionar una ruta de comunicación continua de dos vías y de datos entre el controlador central y los radios del sistema. Convencional En general, se refiere a las comunicaciones de radio a radio, a veces a través de un repetidor. Las frecuencias se comparten con otros usuarios sin la ayuda de un controlador central para asignar canales de comunicaciones.
  • Página 130 Dispositivo electrónico que se enciende cuando pasa electricidad a través de él. Red inalámbrica de misión crítica. Comunicaciones digitales de Motorola Solutions. Entrada de menú Función activada por software que aparece en la parte inferior de la pantalla. La selección de una función es controlada mediante la programación de los botones ubicados en la parte lateral...
  • Página 131 MN000846A01-BU Glosario Sin táctica/reversión El usuario hablará por un canal de emergencia preprogramado. Se envía la alarma de emergencia en este mismo canal. Regeneración de clave inalámbrica Permite que el emisor reprograme de forma remota las claves de encryption en el radio. Página Alerta de una vía, con mensajes de audio o imagen.
  • Página 132 MN000846A01-BU Glosario Interfaz sincrónica en serie (SSI) Interfaz del DSP a periféricos que está compuesta de una línea de señal de reloj, una línea de señal de sincronización de trama y una línea de datos. En espera Condición de funcionamiento por la que el altavoz del radio se silencia, pero igualmente continúa recibiendo datos.
  • Página 133 MN000846A01-BU Glosario Zona Agrupación de canales.