WMF SKYLINE Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SKYLINE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WMF SKYLINE

  • Página 1: Tabla De Contenido

    SKYLINE Wasserkocher 1,6 l Gebrauchsanweisung 2 Gebruiksaanwijzing 32 Operating Manual Brugsanvisning Mode d’emploi Användarguide Istruzioni per l’uso Käyttöohje Instrucciones de uso 26 Bruksanvisning...
  • Página 2: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Wichtige Sicherheitshinweise ▪ Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Página 3 Das Gerät ist nicht für den rein gewerblichen Gebrauch bestimmt. Beim Gebrauch die Sicherheitshinweise beachten. Technische Daten Nennspannung: 220 - 240 V~ 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 2500 - 3000 W Schutzklasse: Sicherheitshinweise ▪ Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Zuleitung und Stecker müssen trocken sein. ▪...
  • Página 4 Inbetriebnahme Vor Erstbenutzung den Topf innen gründlich reinigen. Dazu den Deckel durch Drücken der Taste am Griff öffnen. In der Ausgießtülle sorgt ein Siebeinsatz dafür, dass größere Kalkteile beim Ausgießen zurückgehalten werden. Die nicht benötigte Länge der Anschlussleitung kann am Boden des Sockelteiles aufgewickelt werden.
  • Página 5 Sie bekommen es dort, wo das Gerät gekauft wurde, im ausgewählten Fachhandel oder Sie bestellen direkt bei wmf consumer electric. Gerät vor der Entkalkung vom Netz trennen und abkühlen lassen. Siebeinsatz entnehmen und auf den Boden des Wasserkochers legen. Nach Beendigung des Entkalkens Siebeinsatz wieder einsetzen.
  • Página 6 Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und 2009/125/EG. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wie- derverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
  • Página 7 Gegenstände im Haushalt schnell und einfach von durgol ® Kalk. Seine Formel steht für eine effiziente und gleichzeitig materialschonende, lebensmittelsichere und umweltverträgliche Entkalkung. universal ist im ausgewählten Fachhandel oder bei durgol ® wmf consumer electric in einer 500 ml-Flasche erhältlich.
  • Página 8: Operating Manual

    Operating Manual Important safety instructions ▪ These devices can be used by children older than eight years old as well as by persons with limited physical, sensory or mental capabilities, persons lacking experi- ence and/or lacking knowledge if they are supervised or have received instructions regarding how the device is to be used safely and have understood the resulting risks.
  • Página 9 Technical Data Rated voltage: 220 - 240 V~ 50/60 Hz Power consumption: 2500 - 3000 W Protection class: Safety instructions ▪ Only connect the device to properly installed earthed sockets. The wire and plug must be dry. ▪ Do not pull the connecting cable over sharp edges or clamp it. Do not let it hang down and protect it from heat and oil.
  • Página 10 Start-up Prior to first use, clean the kettle thoroughly from the inside. To do so, open the lid by pressing the button on the handle. A mesh filter is fitted in the spout to hold back large limescale and calcium deposits when pouring out the water.
  • Página 11 This is highly effective and non-abrasive. You can find this where the device was purchased, in select speciality stores or you can order it directly from wmf consumer electric. Prior to descaling, unplug the device and allow it to cool. Remove the strainer and place on the base of the kettle.
  • Página 12 For UK use only ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the plug is unsuitable for your socket outlets or needs to be replaced, please note the following. If the plug is a non-rewireable one, cut it from the mains lead and immediately dispose of it.
  • Página 13 Its formula stands for efficient decalcifying which is at the same gentle on materials, food-compatible and environmentally friendly. durgol® universal can be purchased at select dealers or directly from wmf consumer electric in a 500 litre bottle.
  • Página 14: Fr Mode D'emploi

    Mode d’emploi Consignes de sécurité importantes ▪ Des enfants à partir de 8 ans ainsi des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d’expérience et/ou de connaissance peuvent utiliser ces appareils, s’ils sont surveillés et s’ils ont été instruits pour utiliser cet appareil en toute sécurité...
  • Página 15 L’appareil n’est pas conçu pour un usage purement commercial. Respecter les consignes de sécurité lors de l’utilisation. Caractéristiques techniques Tension du secteur : 220 - 240 V~ 50/60 Hz Puissance : 2500 - 3000 W Catégorie de protection : Consignes de sécurité ▪...
  • Página 16 Mise en service Avant le premier emploi, nettoyer soigneusement l’intérieur du récipient. Pour ce, ouvrir le couvercle en appuyant sur la touche à la poignée. Dans la douille de déversement, un porte-filtre retient les particules de calcaire assez grosses lors du déversement. La longueur de câble qui n‘est pas nécessaire, peut être enroulée autour du fond du socle.
  • Página 17 Vous pouvez l’acheter là, où vous avec acquis l’appareil, dans le commerce spécia- lisé ou vous le commandez directement chez wmf consumer electric. Débrancher l’appareil avant le détartrage et le laisser refroidir. Retirez le filtre et posez-le sur le fond de la bouilloire.
  • Página 18 L’appareil est conforme aux directives européennes 2006/95/CE, 2004/108/CE et 2009/125/CE. Au terme de son utilisation ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers habituels, mais il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. Les matériaux sont recyclables conformément à...
  • Página 19 Sa formule garantit un détartrage efficace et en même temps respectueux des matériaux, respectant la sécurité alimentaire et écologique. ® universal est disponible dans le commerce spécialisé ou chez durgol wmf consumer electric en bouteilles de 500 ml.
  • Página 20: It Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso Importanti istruzioni di sicurezza ▪ Questi apparecchi possono essere utilizzati da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che mancano di esperienza e/o di conoscenza, solo se sono sorvegliate o se sono state istruite riguardo all’utilizzo sicuro dell’ap- parecchio e se ne hanno compreso i pericoli risultanti.
  • Página 21 Dati tecnici Tensione nominale: 220 - 240 V~ 50/60 Hz Potenza assorbita: 2500 - 3000 W Classe di protezione: Istruzioni di sicurezza ▪ Collegare l’apparecchio soltanto a una presa schuko installata a norma. Il cavo di alimentazione e il connettore devono essere asciutti. ▪...
  • Página 22 Messa in esercizio Prima del primo utilizzo pulire a fondo l’interno del bricco. A questo proposito aprire il coperchio premendo il tasto in corrispondenza dell‘impugnatura. Nel beccuccio, un inserto filtro trattiene i pezzi di calcare di grandi dimensioni mentre si versa l‘acqua. La lunghezza eccedente del cavo di collegamento può...
  • Página 23 È possibile trovarlo dove è stato acquistato l’apparecchio, in negozi specializzati selezionati o ordinarlo direttamente presso wmf consumer electric. Staccare l’apparecchio dalla rete prima della decalcificazione e lasciarlo raffred- dare. Togliere il cestello filtro e metterlo sul fondo del bollitore. Al termine della decalcificazione, reinserire il filtro.
  • Página 24 L’apparecchio è conforme alle direttive europee 2006/95/CE, 2004/108/CE e 2009/125/CE. Alla fine del suo ciclo di vita non buttare il prodotto nella spazzatura domestica, ma consegnarlo in un centro di riciclaggio di apparecchi elettrici o elettronici. I materiali possono essere riciclati in conformità con la loro etichettatura. Grazie al riciclaggio, al recupero e ad altre forme di recupero di vecchi apparecchi, si riesce a contribuire in modo significativo alla protezione dell’ambiente.
  • Página 25 La sua formula garantisce l’eliminazione efficace del calcare nel rispetto dei materiali e dell’ambiente, ed è sicuro dal punto di vista alimentare. durgol® universal è disponibile in flacone da 500 ml presso i rivenditori selezio- nati e presso wmf consumer electric.
  • Página 26: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Advertencias de seguridad importantes ▪ Este aparato no deben utilizarlo niños menores de 8 años, ni personas con alguna discapacidad física, psíquica o sensorial ni aquellas que carezcan de la experiencia y/o conocimientos necesarios para usarlo si no cuentan con la instrucción necesaria para una uti- lización segura del aparato, ya que podría representar un peligro para su seguridad.
  • Página 27 Datos técnicos Tensión nominal: 220 - 240 V~ 50/60 Hz Consumo de energía: 2500 - 3000 W Clase de protección: Advertencias de seguridad ▪ Conecte el aparato solamente en una caja de enchufe con puesta a tierra que esté instalada correctamente y según las normativas al respecto. El cable y el enchufe deben estar secos.
  • Página 28 Puesta en funcionamiento Antes del primer uso, la jarra deberá ser limpiada minuciosamente. Para esto, abrir la tapa pulsando la tecla en el asa. En la boquilla se encuentra un elemento filtrante el cual retendrá trozos de cal más grandes en el proceso de verter agua. La longitud no requerida del cable de conexión puede enrollarse en el fondo de la base.
  • Página 29 Puede adquirirlo en la tienda donde compró el aparato, en otras especializadas o directamente en wmf consumer electric. Para descalcificar el aparato, primeramente desconéctelo y déjelo enfriar. Extraiga el colador y póngalo en el fondo del hervidor. Una vez finalizada la descalcifica- ción vuelva a colocar el colador.
  • Página 30 El aparato cumple con las directivas europeas 2006/95/CE, 2004/108/CE y 2009/125/CE. Al finalizar su ciclo de vida, el producto no debe tirarse al cubo de basura domés- tico sino que debe llevarse a un punto limpio de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 31 Su fórmula es eficiente, al tiempo que cuida el material, apta para uso alimentario y ecológica. ® universal puede adquirirse en comercios especializados o en durgol wmf consumer electric en tamaño de botella de 500 ml.
  • Página 32: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinstructie ▪ Deze apparaten mogen door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of gebruik en ervaring en/ of kennis worden gebruikt, wanneer ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende risico’s heb- ben begrepen.
  • Página 33 bij agrarische bedrijven; ⋅ door klanten van hotels, motels en andere verblijfsomgevingen; ⋅ in pensions. ⋅ Het apparaat is niet bedoeld voor puur zakelijk gebruik. Neem bij gebruik de veiligheidsinstructies in acht. Technische gegevens Nominale spanning: 220 - 240 V~ 50/60 Hz Vermogen: 2500 - 3000 W Veiligheidsklasse:...
  • Página 34 Ingebruikneming Vóór het eerste gebruik moet de kan vanbinnen grondig worden gereinigd. Open daarvoor het deksel door de toets op de handgreep in te drukken. In de giettuit zorgt een zeefelement ervoor, dat grotere kalkdeeltjes bij het uitgieten worden tegengehouden. De niet benodigde lengte van de voedingskabel kan aan de onderkant van de voet worden opgewikkeld.
  • Página 35 U kunt dit product aanschaffen in de winkel waar u het apparaat hebt gekocht of bij de speciaalzaak. U kunt het ook direct bestellen bij wmf consumer electric. Trek de stekker van het apparaat voor het ontkalken uit het stopcontact en laat het afkoelen.
  • Página 36 Het apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG en 2009/125/EG. Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huis- houdelijke afval worden weggegooid, maar moet bij een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd. De grondstoffen zijn conform hun markering opnieuw te gebruiken.
  • Página 37 ® kalk. De formule van dit product staat voor een efficiënte en tegelijkertijd materi- aalsparende, voor levensmiddelen geschikte en milieuvriendelijke ontkalking. universal is bij de gespecialiseerde dealer of bij durgol ® wmf consumer electric in een 500 ml-fles verkrijgbaar.
  • Página 38: Brugsanvisning

    Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger ▪ Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjæ- lelige evner eller mangel på erfaringer og/eller mangel på viden, når de er under opsyn af en person eller instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de eventuelle farlige konsekvenser ved denne brug.
  • Página 39 Tekniske data Driftsspænding: 220 - 240 V~ 50/60 Hz Strømforbrug : 2500 - 3000 W Beskyttelsesklasse: Sikkerhedsanvisninger ▪ Sæt kun apparatet i den efter forskrifterne installerede sikkerhedsstikkontakt. Ledningen og stikket skal være tørt. ▪ Træk ikke ledningen over skarpe kanter eller gennem snævre sprækker, lad den ikke hænge løst ned, og udsæt den ikke for varme og olie.
  • Página 40 Du kan købe det der, hvor apparatet er blevet købt, i udvalgte specialforretninger eller bestille det direkte hos wmf consumer electric. Slå strømmen fra apparatet inden afkalkning, og lad det køle af. Fjern sien og placer den på kedlens base. Udskift sien, når afkalkningen er færdig. 1 til 2 kopper...
  • Página 41 ® Dens formel står for en effektiv og samtidig skånsom behandling af materialet, for sikker levnedsmiddel og for en miljøvenlig afkalkning. durgol universal fås i den udvalgte specialhandel eller hos ® wmf consumer electric i en 500 ml-flaske.
  • Página 42: Användarguide

    Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar ▪ Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller av personer som saknar erforderliga kunskaper eller erfarenhet såvida dessa personer inte först får instruktioner hur man använder apparaten på...
  • Página 43 Tekniska data Nominell spänning: 220 - 240V~ 50/60Hz Effekt: 2500 - 3000W Skyddsklass: Säkerhetsanvisningar ▪ Anslut apparaten bara till korrekt installerat jordat uttag. Strömkabel och kontakt måste vara torra. ▪ Dra eller kläm inte in anslutningskabeln runt skarpa kanter. Låt den inte hänga fritt och skydda den från värme och olja.
  • Página 44 Idrifttagning Rengör kannan grundligt innan du använder den för första gången. Öppna då locket genom att trycka på knappen på handtaget. En silinsats i upphällningspipen sörjer för, att större kalkpartiklar inte följer med vid upphällningen. Anslutningskabelns överflödiga längd kan lindas ihop nere på sockeln. Anslut nätstickproppen till ett jordat eluttag.
  • Página 45 Ta ut kontakten och låt apparaten svalna innan du börjar med avkalkningen. Ta ur silinsatsen och lägg på botten av vattenkokaren. Efter avslutning av avkalkningen sätt tillbaka silinsatsen. Fyll i 1 till 2 koppar durgol universal och låt apparaten...
  • Página 46: Käyttöohje

    Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita ▪ Yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet tai kokemattomat ja/ tai taitamattomat henkilöt saavat käyttää laitetta vain siinä tapauksessa, että käyttöä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä...
  • Página 47 Tekniset tiedot Nimellisjännite: 220 - 240 V~ 50/60 Hz Ottoteho: 2500 - 3000 W Suojaluokka: Turvallisuusohjeet ▪ Kytke laite vain määräysten mukaisesti asennettuun maadoitettuun pistorasi- aan. Liitäntäjohdon ja pistotulpan tulee olla kuivia. ▪ Älä vedä liitäntäjohtoa terävien reunojen yli tai ympäri äläkä anna johdon roikkua reunan yli.
  • Página 48 Käyttöönotto Ennen ensimmäistä käyttöä tulee puhdistaa kattilan sisäpinta huolella. Avaa tätä varten kansi painamalla kahvassa olevaa painiketta. Kaatonokan siiviläsisäke huolehtii siitä, että suuremmat kalkinpalat pysyvät laitteessa vettä kaadettaessa. Liitäntäjohdon liian pitkä osuus voidaan kelata jalustan pohjan pidikkeisiin. Liitä verkkopistoke maadoitettuun pistorasiaan. Täytä...
  • Página 49 ® vahingoita laitteen pintamateriaaleja. Sitä voi ostaa laitteen myyntipaikoista, valikoiduista erikoiskaupoista tai tilaamalla suoraan wmf consumer electriciltä. Irrota ennen kalkinpoistoa laitteen pistotulppa pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. Irrota siiviläosa ja aseta se vedenkeittimen pohjalle. Kiinnitä siiviläosa takaisin paikalleen kalkinpoiston jälkeen. Kaada 1 - 2 kupillista durgol universalia veden- ®...
  • Página 50 ® durgol Koostumuksensa ansiosta se poistaa kalkin tehokkaasti materiaaleja vahingoitta- matta, jättämättä jäämiä elintarvikkeisiin ja ympäristöä säästäen. universal on saatavilla valikoiduista erikoisliikkeissä tai ® durgol wmf consumer electriciltä 500 ml:n pulloissa.
  • Página 52: Bruksanvisning

    Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger ▪ Disse enhetene kan brukes av barn fra de er 8 år og personer med begrensede fysiske, sensoriske eller men- tale evner eller som mangler erfaring og/eller kunn- skaper, hvis de er under tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av enheten og forstår farene tilknyttet enheten.
  • Página 53 Tekniske data Merkespenning: 220 - 240 V~ 50/60 Hz Strømforbruk : 2500 - 3000 W Beskyttelsesklasse: Sikkerhetsanvisninger ▪ Koble enheten kun til forskriftsmessig installert, jordet stikkontakt. Ledningen og kontakten må være tørre. ▪ Tilkoblingskabelen må ikke trekkes over skarpe kanter eller klemmes fast og må...
  • Página 54 Dette er svært effektivt og skåner ® materialet. Du kan kjøpe den der du kjøpte enheten i utvalgte butikker, eller du kan bestille den direkte fra wmf consumer electric. Koble enheten fra strømmen før avkalking og la den avkjøles. Få siktinnlegg og...
  • Página 55 Forme- ® len gir effektiv og samtidig materialskånsom, mattrygg og miljøvennlig avkalking. durgol universal kan kjøpes hos utvalgte forhandlere eller hos ® wmf consumer electric i en 500 ml flaske.
  • Página 56 Kundendienst-Adresse: wmf consumer electric GmbH Standort Trepesch Steinstraße 19 D-90419 Nürnberg Germany Tel.: +49 (0) 7331 25-8677 eMail: service-wmf@wmf-ce.de Hersteller: wmf consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D-89343 Jettingen-Scheppach Germany www.wmf-ce.de Änderungen vorbehalten - IB-13050021-04-1310 types: 0413050021...

Tabla de contenido