WMF SKYLINE Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SKYLINE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

SKYLINE
Wasserkocher Vario 1,6 l
Gebrauchsanweisung
Operating Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Användarguide
Käyttöohje
Bruksanvisning

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WMF SKYLINE

  • Página 1 SKYLINE Wasserkocher Vario 1,6 l Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Operating Manual Brugsanvisning Mode d’emploi Användarguide Istruzioni per l’uso Käyttöohje Instrucciones de uso Bruksanvisning...
  • Página 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise ▪ Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Página 3 Dieses Gerät ist dafür bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden, wie beispielsweise: ⋅ in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; ⋅ in landwirtschaftlichen Anwesen; ⋅ von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrich- tungen;...
  • Página 4 ▪ Der Netzstecker ist zu ziehen: ⋅ bei Störungen während des Betriebes, ⋅ vor jeder Reinigung und Pflege, ⋅ nach dem Gebrauch. ▪ Bei Zweckentfremdung, falscher Bedienung oder nicht fachge- rechter Reparatur wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen. Ebenso sind Garantieleistungen in solchen Fällen ausgeschlossen. ▪...
  • Página 5 Temperaturvorwahl Der Wasserkocher bietet Ihnen die Möglichkeit, Wasser auf eine gewünschte Temperatur, z. B. passend zu Ihrer favorisierten Teesorte, zu erhitzen: 70°C - für feine grüne Tee-Sorten, oder 90°C - für Oolong Tee oder weißen Tee. Achten Sie auf die jeweiligen Herstellerangaben. Setzen Sie den gefüllten Wasserkocher auf den Sockel, ist das Gerät in Bereitschaft.
  • Página 6: Garantie-Information

    ® hochwirksam und materialschonend. Sie bekommen es dort, wo das Gerät gekauft wurde, im ausgewählten Fachhandel oder Sie bestellen direkt bei wmf consumer electric. Gerät vor der Entkalkung vom Netz trennen und abkühlen lassen. 1 bis 2 Tassen durgol universal einfüllen und Gerät stehen lassen, bis der ®...
  • Página 7 Gegenstände im Haushalt schnell und ® einfach von Kalk. Seine Formel steht für eine effiziente und gleichzei- tig materialschonende, lebensmittelsichere und umweltverträgliche Entkalkung. durgol universal ist im ausgewählten Fachhandel oder bei ® wmf consumer electric in einer 500 ml-Flasche erhältlich.
  • Página 8: Important Safety Instructions

    Important safety instructions ▪ These devices can be used by children older than eight years old as well as by persons with limited physical, sensory or mental capabili- ties, persons lacking experience and/or lack- ing knowledge if they are supervised or have received instructions regarding how the device is to be used safely and have understood the resulting risks.
  • Página 9: Safety Instructions

    ⋅ from customers in hotels, motels and other residential facili- ties; ⋅ in bed and breakfasts establishments. The appliance is not designed for sole commercial use. Observe the safety instructions during use. Technical Data Rated voltage: 220 - 240 V 50/60 Hz Power consumption: 2500 - 3000 W Protection class:...
  • Página 10 Start-up Thoroughly clean the inside of the pot prior to the first use. To do so, open the lid by pressing the button on the handle. A strainer insert in the pour spout ensures that larger limescale parti- cles are kept back when pouring. The unnecessary length of the connecting cable can be wound at the bottom of the base part.
  • Página 11: Keep-Warm Function

    Keep-warm function Set the desired temperature by pressing the respective button. Then press the keep-warm button . This will now glow blue and the water begins to be heated. A signal tone will beep once the desired temperature has been reached. The water is then kept at the desired temperature until you remove the kettle from the base to pour out water.
  • Página 12 You can find this where the device was purchased, in select speciality stores or you can order it directly from wmf consumer electric. Prior to descaling, unplug the device and allow it to cool. Fill with 1 to 2 cups of durgol universal and leave the device until the limescale ®...
  • Página 13 Its formula stands for efficient decalcifying which is at the same gentle on materials, food-compatible and environmen- tally friendly. durgol® universal can be purchased at select dealers or directly from wmf consumer electric in a 500 mililitre bottle.
  • Página 14: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes ▪ Des enfants à partir de 8 ans ainsi des per- sonnes ayant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d’expérience et/ou de connaissance peuvent utiliser ces appareils, s’ils sont sur- veillés et s’ils ont été...
  • Página 15 L’appareil est conçu pour un usage domestique ou pour des applica- tions similaires telles que : ⋅ dans des cuisines pour le personnel dans des boutiques, des bureaux ou d’autres secteurs professionnels; ⋅ dans des exploitations agricoles; ⋅ par des clients dans des hôtels, des motels et d’autres établis- sements;...
  • Página 16: Mode Attente

    ▪ Vider toujours la bouilloire complètement. Ne pas laisser de l’eau résiduelle pour une longue durée dans l’appareil. ▪ Il faut débrancher la fiche secteur : ⋅ en cas de dysfonctionnements durant l’utilisation, ⋅ avant chaque nettoyage et entretien, ⋅ après l’utilisation.
  • Página 17: Arrêt Automatique

    Présélection thermique Vous avez la possibilité de chauffer l’eau à une température souhaitée, p. ex. adaptée à votre variété de thé préférée. 70°C - pour de variétés subtiles de thé vert , ou 90°C - pour du thé Oolong ou du thé blanc. Respectez les indications des fabricants correspondantes.
  • Página 18: Nettoyage Et Entretien

    Vous pouvez l’acheter là, où vous avec acquis l’appareil, dans le commerce spécialisé ou vous le commandez directement chez wmf consumer electric. Débrancher l’appareil avant le détartrage et le laisser refroidir. Verser 1 à...
  • Página 19 Sa formule garantit un détartrage efficace et en même temps respectueux des matériaux, respectant la sécurité alimentaire et écologique. durgol universal est disponible dans le commerce spécialisé ou chez ® wmf consumer electric en bouteilles de 500 ml.
  • Página 20: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Importanti istruzioni di sicurezza ▪ Questi apparecchi possono essere utilizzati da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che mancano di esperienza e/o di conoscenza solo se sono sorvegliate o se sono state istruite riguardo all’utilizzo sicuro dell’ap- parecchio e se ne hanno compreso i pericoli risultanti.
  • Página 21 Questo apparecchio può essere utilizzato solo in ambito domestico e in applicazioni simili, come ad esempio: ⋅ in cucine per i dipendenti di negozi, uffici e altri settori commerciali; ⋅ in tenute agricole; ⋅ da clienti in hotel, motel e altri impianti di soggiorno; ⋅...
  • Página 22 ▪ Si declina qualsiasi responsabilità in caso di uso improprio o di riparazione non fatta da un professionista. In questi casi sono escluse anche le richieste di garanzia. ▪ Tenere fuori dalla portata dei bambini il materiale da imballaggio, come ad esempio i sacchetti di pellicola. Messa in servizio Prima del primo utilizzo pulire a fondo l’interno della pentola.
  • Página 23 Preselezione temperatura Il bollitore offre la possibilità di riscaldare l’acqua a una temperatura desiderata, adeguata al vostro tipo di tè preferito: 70°C - tipi di tè verde fini, o 90°C - per tè Oolong o tè bianco. Rispettare le rispettive indicazioni del produttore.
  • Página 24 ® e delicato nei confronti del materiale. È possibile trovarlo dove è stato acquistato l’apparecchio, in negozi specializzati selezionati o ordinarlo direttamente presso wmf consu- mer electric. Staccare l’apparecchio dalla rete prima della decalcificazione e lasciarlo raffreddare. Versare da 1 a 2 tazze di durgol universal e non utilizzare ®...
  • Página 25: Decalcificante Rapido Universale Durgol® Universal

    La sua formula garantisce l’eliminazione efficace del calcare nel rispetto dei materiali e dell’ambiente, ed è sicuro dal punto di vista alimentare. durgol® universal è disponibile in flacone da 500 ml presso i rivendi- tori selezionati e presso wmf consumer electric.
  • Página 26: Advertencias De Seguridad Importantes

    Advertencias de seguridad importan- ▪ Este aparato no deben utilizarlo niños menores de 8 años, ni personas con alguna discapaci- dad física, psíquica o sensorial ni aquellas que carezcan de la experiencia y/o conocimientos necesarios para usarlo si no cuentan con la ins- trucción necesaria para una utilización segura del aparato, ya que podría representar un peligro para su seguridad.
  • Página 27: Advertencias De Seguridad

    Este aparato está diseñado para uso doméstico u otras aplicaciones similares, tales como: ⋅ en cocinas para el personal de tiendas, oficinas y otros ámbitos comerciales; ⋅ en fincas agrícolas; ⋅ por clientes de hoteles, moteles y otros establecimientos; ⋅ en pensiones con desayuno.
  • Página 28: Preparado Para Funcionar

    ▪ Retire el cable de red: ⋅ Si se ha producido un fallo durante su uso ⋅ Antes de su limpieza y cuidados. ⋅ Después de usarlo ▪ No nos responsabilizamos de posibles daños ocasionados por un uso indebido, erróneo o una reparación no realizada por el técnico. En esos casos, la garantía también queda excluida.
  • Página 29: Selección De Temperatura

    Selección de temperatura El hervidor le ofrece la oportunidad de calentar el agua a la tempera- tura deseada para obtener un perfecto té de su sabor favorito: 70°C para los tés verdes, o 90°C para té Oolong o tés blancos. Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante correspondiente.
  • Página 30 ® además cuida el material. Puede adquirirlo en la tienda donde compró el aparato, en otras especializadas o directamente en wmf consumer electric. Para descalcificar el aparato, primeramente desconéctelo y déjelo enfriar. Añada 1-2 tazas de durgol universal y déjelo actual hasta que ®...
  • Página 31: Descalcificador Rápido Universal Durgol® Universal

    ® rápida y sencilla. Su fórmula es eficiente, al tiempo que cuida el material, apta para uso alimentario y ecológica. durgol universal puede adquirirse en comercios especializados o en ® wmf consumer electric en tamaño de botella de 500 ml.
  • Página 32: Belangrijke Veiligheidsinstructie

    Belangrijke veiligheidsinstructie ▪ Deze apparaten mogen door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of gebruik en ervaring en/of kennis worden gebruikt, wanneer ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstru- eerd en de daaruit resulterende risico’s hebben begrepen.
  • Página 33: Veiligheidsinstructies

    Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en vergelijkbaar gebruik, zoals bijvoorbeeld: ⋅ in de keuken door medewerkers van winkels, kantoren en andere zakelijke omgevingen; ⋅ bij agrarische bedrijven; ⋅ door klanten van hotels, motels en andere verblijfsomgevin- gen; ⋅ in pensions. Het apparaat is niet bedoeld voor puur zakelijk gebruik.
  • Página 34 ▪ U moet de stekker uit het stopcontact trekken wanneer: ⋅ er tijdens gebruik storingen optreden, ⋅ u het apparaat reinigt of onderhoud pleegt, ⋅ na gebruik. ▪ Bij onjuist gebruik, verkeerde bediening of onvakkundige reparaties stellen wij ons niet aansprakelijk voor eventuele schade. Ook komt in dergelijke gevallen de garantie te vervallen.
  • Página 35 Stel de gewenste temperatuur in (60, 70, 80 of 90°C) door op de betreffende knop te drukken. Druk vervolgens op de Start/Stop-knop , deze brandt nu blauw en het water wordt verwarmd. Nadat de gewenste temperatuur is bereikt is een signaal hoorbaar. Houdt u er alstublieft rekening mee dat de temperatuur om technische reden enkele graden van de ingestelde temperatuur kan afwijken.
  • Página 36 U kunt dit product aanschaffen in de winkel waar u het apparaat hebt gekocht of bij de speciaalzaak. U kunt het ook direct bestellen bij wmf consumer electric. Trek de stekker van het apparaat voor het ontkalken uit het stop- contact en laat het afkoelen.
  • Página 37 Zijn formule staat garant voor een efficiënte en tegelijkertijd materi- aalvriendelijke, voedselveilige en ecologisch verantwoorde ontkalking. durgol® universal is in de gespecialiseerde handelszaken of bij wmf consumer electric verkrijgbaar in een fles van 500 ml.
  • Página 38: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Vigtige sikkerhedsanvisninger ▪ Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berø- ringsmæssige eller sjælelige evner eller mangel på erfaringer og/eller mangel på viden, når de er under opsyn af en person eller instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de eventuelle farlige konsekvenser ved denne brug.
  • Página 39 Apparatet er ikke udelukkende bestemt til erhvervsmæssig brug. Bemærk sikkerhedsanvisningerne ved brug. Tekniske data Driftsspænding: 220 - 240 V 50/60 Hz Strømforbrug: 2500 - 3000 W Beskyttelsesklasse: Sikkerhedsanvisninger ▪ Sæt kun apparatet i den efter forskrifterne installerede sikkerheds- stikkontakt. Ledningen og stikket skal være tørt. ▪...
  • Página 40 Tag i brug Gør kanden grundigt ren inden brug første gang. Åbn dermed låget ved at trykke på knappen på grillen. I hældetuden sørger et siindlæg for, at store kalkstykker ikke bliver hældt ud igen. Den del af ledningen, som ikke skal bruges, kan man vikle rundt om bunden af soklen.
  • Página 41 Du kan købe det der, hvor apparatet er blevet købt, i udvalgte special- forretninger eller bestille det direkte hos wmf consumer electric. Slå strømmen fra apparatet inden afkalkning, og lad det køle af. 1 til 2 kopper durgol universal fyldes på, og apparatet skal stå, indtil kalkla-...
  • Página 42 Årsager til forstyrrelser ▪ Apparatet slukker, inden det koger: Kandens bund rummer for meget kalk, der er for lidt vand i ▪ Apparatet kan ikke tændes: Efter brug uden eller med lidt vand er apparatet ikke nok afkølet. Skulle forstyrrelsen ikke blive afhjulpet, skal apparatet sendes til reparation.
  • Página 43 Formlen garanterer en effektiv og samtidig materi- aleskånsom, levnedsmiddelsikker og miljøvenlig afkalkning. durgol® universal fås i en 500 ml flaske i faghandlen eller hos wmf consumer electric.
  • Página 44: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Viktiga säkerhetsanvisningar ▪ Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller av personer som saknar erforderliga kunskaper eller erfarenhet såvida dessa personer inte först får instruktioner hur man använder apparaten på...
  • Página 45 ⋅ av kunder i hotell, motell och liknande logier ⋅ Bed & Breakfast Apparaten är inte avsedd att användas i rent kommersiellt syfte. Beakta alltid säkerhetsanvisningarna om hur apparaten ska användas. Tekniska data Nominell spänning: 220 - 240V 50/60Hz Effekt: 2500 - 3000W Skyddsklass: Säkerhetsanvisningar...
  • Página 46 Användning Innan du använder kannan för första gången ska du rengöra den nog- grant. Öppna locket genom att trycka på knappen i handtaget. I pipen finns en sil som fångar större kalkfragment när du häller. Om anslutningskabeln är för lång kan man linda den överblivna delen nedtill på...
  • Página 47 Du kan köpa medlet där du köpte den här apparaten, i fackhandeln eller så beställer du direkt från WMF Consumer Electric. Ta ut kontakten och låt apparaten svalna innan du börjar med avkalkningen. Fyll i 1 till 2 koppar durgol universal och låt apparaten...
  • Página 48 Hetta inte upp lösningen under avkalkningen. Observera att garantin inte gäller för skador som orsakats av att man inte följt avkalkningsinstruktionerna. Problemorsaker ▪ Apparaten stängs av innan uppvärmningen är klar: Mycket kalk i botten på kannan, för lite vatten i kannan ▪...
  • Página 49 Medlets formel står för effektiv och samtidigt skonsam, miljövänlig och för livsmedel ofarlig avkalkning. durgol® universal kan köpas i välsorterad fackhandel eller på beställ- ning från wmf consumer electric i 500 ml-flaskor.
  • Página 50: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Tärkeitä turvallisuusohjeita ▪ Yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisiltä, aistilli- silta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet tai kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt saavat käyttää laitetta vain siinä tapauksessa, että käyttöä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä...
  • Página 51 ⋅ aamiaismajoitusta tarjoavissa majataloissa. Laitetta ei ole tarkoitettu puhtaasti kaupalliseen käyttöön. Noudata laitteen käytössä turvallisuusohjeita. Tekniset tiedot Nimellisjännite: 220 - 240 V 50/60 Hz Ottoteho: 2500 - 3000 W Suojaluokka: Turvallisuusohjeet ▪ Kytke laite vain määräysten mukaisesti asennettuun maadoitettuun pistorasiaan. Liitäntäjohdon ja pistotulpan tulee olla kuivia. ▪...
  • Página 52 Käyttöönotto Puhdista pannu huolellisesti sisältä ennen kuin käytät laitetta ensim- mäisen kerran. Avaa kansi painamalla kahvassa olevaa näppäintä. Kaatonokan siiviläosa pitää suuremmat kalkkihiukkaset pannussa, kun vettä kaadetaan keittimestä. Liitäntäjohdon ylimääräinen osa voidaan keriä jalustan pohjaan. Kiinnitä pistotulppa maadoitettuun pistorasiaan. Täytä pannuun vähintään 0,5 litraa vettä, mutta kuitenkin enintään Max-merkkiin saakka.
  • Página 53: Kalkinpoisto

    -kalkipoistoaineen käyttöä. Se on ® tehokasta eikä vahingoita laitteen pintamateriaaleja. Sitä voi ostaa laitteen myyntipaikoista, valikoiduista erikoiskaupoista tai tilaamalla suoraan wmf consumer electriciltä. Irrota ennen kalkinpoistoa laitteen pistotulppa pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. Kaada 1 - 2 kupillista durgol universalia vedenkeit- ®...
  • Página 54 Kaada sen jälkeen laitteeseen kylmää vesijohtovettä kalkkiviivaan asti ja anna veden seisoa 15 minuuttia. Kaada tämän jälkeen vesi pois ja huuhtele laite huolellisesti kylmällä vesijohtovedellä. Älä kuumenna liuosta kalkinpoiston aikana. Huomaa, että takuukorvauksia ei myönnetä, jos kalkinpoisto on laiminlyöty. Häiriöiden syyt ▪...
  • Página 55 ® esineistä. Koostumuksensa ansiosta se poistaa kalkin tehokkaasti materiaaleja vahingoittamatta, jättämättä jäämiä elintarvikkeisiin ja ympäristöä säästäen. durgol universal on saatavilla valikoiduista erikoisliikkeissä tai ® wmf consumer electriciltä 500 ml:n pulloissa.
  • Página 56: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    Viktige sikkerhetsanvisninger ▪ Disse enhetene kan brukes av barn fra de er 8 år og personer med begrensede fysiske, sen- soriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og/eller kunnskaper, hvis de er under tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av enheten og forstår farene tilknyttet enheten.
  • Página 57 Tekniske data Merkespenning: 220 - 240 V 50/60 Hz Strømforbruk 2500 - 3000 W Beskyttelsesklasse: Sikkerhetsanvisninger ▪ Koble enheten kun til forskriftsmessig installert, jordet stikkontakt. Ledningen og kontakten må være tørre. ▪ Tilkoblingskabelen må ikke trekkes over skarpe kanter eller klemmes fast og må...
  • Página 58 Oppstart Før første gangs bruk må kjelen rengjøres grundig innvendig. Åpne lokket ved å trykke på knappen på håndtaket. I utløpstuten sikrer en silinnsats for at større kalkdeler holdes tilbake når du skjenker. Lengden på strømkabelen som ikke trengs kan vikles opp på undersi- den av sokkelen.
  • Página 59 Du kan kjøpe den der du kjøpte enheten i utvalgte butikker, eller du kan bestille den direkte fra wmf consumer electric. Koble enheten fra strømmen før avkalking og la den avkjøles. Fyll på 1 til 2 kopper durgol universal og la stå...
  • Página 60 Forsiktig – skader forårsaket av unnlatelse av å følge avkalkingsbe- stemmelsene dekkes ikke av garantien. Årsaker til feil ▪ Enheten slår seg av før koking: Bunnen på kjelen har for tykk kalkavleiring, det er fylt på for lite vann ▪ Enheten kan ikke slås på: Etter drift uten eller med for lite vann er enheten ikke tilstrekkelig avkjølt.
  • Página 61 Produktets formel står for en effektiv og samtidig materialskånende, næringsmiddelegnet og miljøvennlig avkalking. durgol® universal fås i 500 ml flaske hos visse faghandlere, eller hos wmf consumer electric.
  • Página 64 Kundendienst-Adresse: wmf consumer electric GmbH Standort Trepesch Steinstraße 19 D-90419 Nürnberg Germany Tel.:+49 (0) 7331 25-8677 eMail: service-wmf@wmf-ce.de Hersteller: wmf consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D-89343 Jettingen-Scheppach Germany www.wmf-ce.de Änderungen vorbehalten - IB-13110021-04-1310 type: 0413110021...

Tabla de contenido