Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Manual De Instrucciones Abreviado
Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Manual De Instrucciones Abreviado

Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Manual De Instrucciones Abreviado

Ocultar thumbs Ver también para Tankside Monitor NRF81:

Publicidad

Enlaces rápidos

KA01209G/23/ES/04.20
71498820
2020-09-22
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Tankside Monitor NRF81
Medición de tanques
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus
instrucciones no sustituyen a las instrucciones de
funcionamiento del equipo.
La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en
el manual de instrucciones del equipo y en la documentación
complementaria del mismo:
Disponibles para todas las versiones del equipo mediante:
• Internet:
www.endress.com/deviceviewer
• Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser
Operations App
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81

  • Página 1 La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el manual de instrucciones del equipo y en la documentación complementaria del mismo: Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
  • Página 2 Tankside Monitor NRF81 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tankside Monitor NRF81 Índice de contenidos Índice de contenidos Sobre este documento ............3 Convenciones usadas en el documento .
  • Página 4 Sobre este documento Tankside Monitor NRF81 ATENCI N Ó Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. No evitar dicha situación puede implicar lesiones menores o de gravedad media. AVISO Este símbolo señala información sobre procedimientos y otros hechos importantes que no están asociados con riesgos de lesiones.
  • Página 5 Tankside Monitor NRF81 Sobre este documento Preferido Procedimientos, procesos o acciones que son preferibles Prohibido Procedimientos, procesos o acciones que están prohibidos Consejo Indica información adicional Referencia a documentación Referencia a gráficos Nota o paso individual que se debe respetar...
  • Página 6: Documentación

    • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación • Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial en 2D (código QR) que presenta la placa de identificación...
  • Página 7 Tankside Monitor NRF81 Sobre este documento 1.2.6 Instrucciones de instalación (EA) Las instrucciones de instalación se usan para reemplazar una unidad defectuosa con una unidad funcional del mismo tipo. Endress+Hauser...
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad Básicas

    El equipo descrito en este manual de instrucciones es una unidad de monitorización para el uso con los radares de las series Micropilot M y Micropilot S de Endress+Hauser y otros equipos con compatibilidad HART. Instalado en el lateral del depósito, proporciona una indicación de los datos medidos, permite la configuración y suministra energía de forma...
  • Página 9: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Tankside Monitor NRF81 Instrucciones de seguridad básicas Seguridad en el lugar de trabajo Para trabajar en y con el instrumento: ‣ Use el equipo de protección individual requerido conforme a las normas nacionales. Funcionamiento seguro Riesgo de lesiones. ‣ Opere únicamente con el instrumento si éste está en buenas condiciones técnicas y funciona de forma segura.
  • Página 10: Descripción Del Producto

    • ¿Los datos de la placa de identificación corresponden a la información del pedido indicada en el albarán? • Si es pertinente (véase placa de identificación): ¿Se han incluido las instrucciones de seguridad (XA)? Si no se satisface alguna de estas condiciones, contacte con su Centro Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Página 11: Identificación Del Producto

    ): se visualiza toda la información sobre el equipo de medición. • Entre los números de serie de las placas de identificación en la Endress+Hauser Operations App o escanee el código matricial bidimensional QR de la placa de identificación con la Endress+Hauser Operations App: se mostrará...
  • Página 12: Instalación

    Instalación Tankside Monitor NRF81 Instalación Condiciones de instalación 5.1.1 Montaje en pared ≤15 Nm (11.06 lbf ) 150 (5.9) A0029901  2 Montaje en pared del Tankside Monitor 5.1.2 Montaje en tubería Opción de pedido 620 "Accesorio incluido" Kit para montaje Valor primario (PV) Kit para montaje, tubería, DN32-50 (1-1/4"...
  • Página 13 Tankside Monitor NRF81 Instalación ≤15 Nm (11.06 lbf ) A0029899  3 Montaje del Tankside Monitor en una tubería vertical ≤15 Nm (11.06 lbf ) A0029900  4 Montaje del Tankside Monitor en una tubería horizontal Endress+Hauser...
  • Página 14: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica Asignación de terminales POWER POWER G1 N AC 85...264 V G3 L A0027362  5 Compartimento de terminales (ejemplo típico) y bornes de tierra Área de terminales A/B/C/D (ranuras para módulos de E/S) Módulos: Hasta cuatro módulos de E/S, según el código de pedido...
  • Página 15 Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica Área de terminales G (para alimentación de CA de alta tensión y alimentación de CA de baja tensión) • G1: N • G2: No conectado • G3: L Área de terminales G (para alimentación de CC de baja tensión) •...
  • Página 16 Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 Tensión de alimentación Alimentación de CA de alta tensión: Valor operativo: 100 … 240 V (- 15 % + 10 %) = 85 … 264 V , 50/60 Hz Alimentación de CA de baja tensión: Valor operativo: 65 V (- 20 % + 15 %) = 52 … 75 V , 50/60 Hz Alimentación de CC de baja tensión:...
  • Página 17 Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica 6.1.2 Módulo de indicación y configuración a distancia DKX001 81 82 83 84 F1 F2 F3 F4 POWER A0037025  7 Conexión del módulo de indicación y configuración a distancia DKX001 al equipo de medición de depósitos (NMR8x, NMS8x o NRF8x)
  • Página 18 Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 6.1.3 Interfaz HART Ex i/IS POWER A0033414 LED naranja: Indica que la comunicación de datos está activa Esta interfaz siempre actúa como el maestro HART principal para los transmisores esclavos HART conectados. Los módulos de E/S analógicas, por su parte, se pueden configurar como maestros o esclavos HART →...
  • Página 19 Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica 6.1.4 Ranuras para módulos de E/S El compartimento de terminales contiene cuatro ranuras (A, B, C y D) para módulos de E/S. Según la versión del equipo (características de pedido 040, 050 y 060), estas ranuras contienen diferentes módulos de E/S.
  • Página 20 Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 6.1.5 Terminales del módulo "Modbus", del módulo "V1" o del módulo "WM550" 1 2 3 4 D1-4 1 2 3 4 POWER A1-4 A0031200  8 Designación de los módulos "Modbus", "V1" o "WM550" (ejemplos); según la versión del equipo, estos módulos también se pueden encontrar en las ranuras B o C.
  • Página 21 Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica Terminales de los módulos "V1" y "WM550" Designación del módulo en el menú de configuración: V1 X1-4 o WM550 X1-4; (X = A, B, C o • X1 • Nombre del terminal: S • Descripción: Apantallamiento de cable conectado a TIERRA a través de un condensador •...
  • Página 22 Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 6.1.6 Conexión del módulo "E/S analógica" para uso pasivo • En el uso pasivo, la tensión de alimentación para la línea de comunicación debe ser suministrada por una fuente externa. • El cableado debe ser coherente con el modo de funcionamiento previsto para el módulo de E/S analógica;...
  • Página 23 Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica "Operating mode" = "4..20mA input" o "HART master+4..20mA input" POWER – A0027933  10 Uso pasivo del módulo de E/S analógica en el modo de entrada Alimentación Equipo externo con 4...20 mA y/o salida de señal HART...
  • Página 24 Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 "Operating mode" = "HART master" POWER – A0027934  11 Uso pasivo del módulo de E/S analógica en el modo maestro HART Alimentación Hasta 6 equipos externos con salida de señal HART Endress+Hauser...
  • Página 25 Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica 6.1.7 Conexión del módulo "E/S analógica" para uso activo • En el uso activo, la tensión de alimentación para la línea de comunicación es suministrada por el mismo equipo. No se requiere alimentación externa. • El cableado debe ser coherente con el modo de funcionamiento previsto para el módulo de E/S analógica;...
  • Página 26 Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 "Operating mode" = "4..20mA input" o "HART master+4..20mA input" POWER A0027935  13 Uso activo del módulo de E/S analógica en el modo de entrada Equipo externo con 4...20 mA y/o salida de señal HART...
  • Página 27 Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica "Operating mode" = "HART master" POWER A0027936  14 Uso activo del módulo de E/S analógica en el modo maestro HART Hasta 6 equipos externos con salida de señal HART El consumo de corriente máximo para los equipos HART conectados es 24 mA (es decir, 4 mA por equipo si hay conectados 6 equipos).
  • Página 28 Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 6.1.9 Conexión de un Micropilot S FMR5xx POWER 1 2 3 4 POWER A0027717  15 Conexión de un Micropilot S FMR5xx al módulo de entrada analógica de un Tankside Monitor NRF81 Tankside Monitor NRF81...
  • Página 29 Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica 6.1.10 Terminales del módulo "E/S digital" 1 2 3 4 5 6 7 C1-2 C3-4 1 2 3 4 POWER A1-2 A3-4 A0026424  16 Designación de las entradas o salidas digitales (ejemplos) • Cada módulo de ES digital proporciona dos entradas o salidas digitales.
  • Página 30: Requisitos De Conexión

    Conexión eléctrica Tankside Monitor NRF81 Requisitos de conexión 6.2.1 Especificación del cable Terminales Sección transversal del cable 0,2 … 2,5 mm (24 … 13 AWG) Uso para terminales con la función: Señal y alimentación • Terminales de muelle (NRF81-xx1...) • Terminales de tornillo (NRF81-xx2...) Sección transversal del cable máx.
  • Página 31: Aseguramiento Del Grado De Protección

    Tankside Monitor NRF81 Conexión eléctrica Aseguramiento del grado de protección Para garantizar el grado especificado de protección, efectúe los siguientes pasos tras el conexionado eléctrico: Revise las juntas de la caja para ver si están limpias y bien colocadas. Seque, limpie o sustituya las juntas en caso necesario.
  • Página 32: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Tankside Monitor NRF81 Puesta en marcha Métodos de operación 7.1.1 Configuración mediante el indicador local A0028345  17 Elementos de indicación y operación Indicador de cristal líquido (LCD) Teclas en pantalla táctil; se puede operar a través de la ventana de la cubierta.
  • Página 33 Tankside Monitor NRF81 Puesta en marcha Vista estándar (indicador de valores medidos) X X X X X X X 4841.00 A0028317  18 Apariencia habitual de la vista estándar (indicador de valores medidos) Módulo indicador Etiqueta del equipo Zona de visualización del estado Zona de visualización de valores medidos...
  • Página 34: Ajustes Iniciales

    Operación mediante interfaz de servicio y FieldCare/DeviceCare A0025572  20 Operación mediante interfaz de servicio Interfaz de servicio (CDI = Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 Ordenador con software de configuración "FieldCare" o "DeviceCare" y "CDI Communication FXA291" COM DTM Ajustes iniciales 7.2.1...
  • Página 35 Tankside Monitor NRF81 Puesta en marcha 7.2.2 Ajuste del reloj de tiempo real Ajuste del reloj de tiempo real a través del módulo indicador Vaya a: Setup → Advanced setup → Date / time → Set date Use los parámetros siguientes para ajustar el reloj de tiempo real con la fecha y la hora actuales: Year, Month, Day, Hour, Minutes.
  • Página 36 Puesta en marcha Tankside Monitor NRF81 Vaya al Parámetro Set date y seleccione la Opción Confirm time.  El reloj de tiempo real está ajustado con la fecha y la hora actuales. Endress+Hauser...
  • Página 37: Configuración De Las Entradas

    HART Ex es salida (disponible en todas las versiones de equipo) Se debe configurar los equipos HART y designarles una dirección HART única mediante su propio indicador antes de conectarlos al Tankside Monitor NRF81. Submenú: Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O Parámetro Significado / Acción...
  • Página 38 Puesta en marcha Tankside Monitor NRF81 1) 2) Submenú: Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s) Parámetro Significado / Acción Output pressure • Si el equipo mide una presión: seleccione qué variable HART (valor primario (PV), valor secundario (SV), valor terciario (TV) o valor cuaternario (QV)) contiene la presión.
  • Página 39 Tankside Monitor NRF81 Puesta en marcha 7.3.2 Configuración de las entradas 4-20 mA 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-3 C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 POWER B1-3 B4-8 A0032464  22 Ubicaciones posibles de los módulos E/S analógicos, que pueden utilizarse como entrada 4-20 mA.
  • Página 40 Puesta en marcha Tankside Monitor NRF81 I [mA] 20mA 100% A0029264  23 Escalado de la entrada 4-20 mA a la variable de proceso Input value in mA Process value Endress+Hauser...
  • Página 41 Tankside Monitor NRF81 Puesta en marcha 7.3.3 Configuración de una RTD conectada 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-3 C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3...
  • Página 42 Puesta en marcha Tankside Monitor NRF81 A0029269 Placa de referencia Probe position Endress+Hauser...
  • Página 43 Tankside Monitor NRF81 Puesta en marcha 7.3.4 Configuración de las entradas digitales 1 2 3 4 5 6 7 C1-2 C3-4 1 2 3 4 POWER A1-2 A3-4 A0026424  25 Ubicaciones posibles de los módulos E/S analógicos (ejemplos); el código de producto define el número y la ubicación de los módulos de entrada digital.
  • Página 44 Puesta en marcha Tankside Monitor NRF81 A0029262 "Operating mode" = "Input passive" "Operating mode" = "Input active" Estado del interruptor externo Estado interno del módulo DIO Contact type = Normally open Contact type = Normally closed Abierto Inactive Active Cerrado...
  • Página 45: Asociar Valores Medidos A Variables De Depósito

    Tankside Monitor NRF81 Puesta en marcha Asociar valores medidos a variables de depósito Los valores medidos deben estar asociados a las variables de tanque antes de poder utilizarlas en la aplicación de Medición de tanques. Según la aplicación no todos estos parámetros serán relevantes en una situación determinada.
  • Página 46: Configuración De La Evaluación De Límite

    Puesta en marcha Tankside Monitor NRF81 Configuración de la evaluación de límite Se puede configurar una evaluación de límites para hasta 4 variables de depósito. La evaluación de límites genera una alarma si el valor supera un límite superior o desciende por debajo de un límite inferior, respectivamente.
  • Página 47 Tankside Monitor NRF81 Puesta en marcha Para configurar una alarma, asigne los valores adecuados a los siguientes parámetros: Submenú: Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm 1 … 4 Parámetro Significado / Acción Alarm mode • Off No se generan alarmas.
  • Página 48: Configuración De La Salida De Señal

    Puesta en marcha Tankside Monitor NRF81 Configuración de la salida de señal 7.6.1 Salida analógica (4...20 mA) 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-3 C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 POWER B1-3 B4-8 A0032464  27 Ubicaciones posibles de los módulos E/S analógicos, que pueden utilizarse como salida analógica.
  • Página 49 Tankside Monitor NRF81 Puesta en marcha 7.6.2 Salida HART Esta sección solo es válida para Operating mode = HART slave +4..20mA output. Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration Parámetro Significado / Acción System polling address Configure la dirección de comunicación HART del equipo.
  • Página 50 Puesta en marcha Tankside Monitor NRF81 7.6.3 Salida Modbus, V1 o WM550 1 2 3 4 D1-4 1 2 3 4 POWER A1-4 A0031200  28 Ubicaciones posibles de los módulos Modbus o V1 (ejemplos); según la versión del equipo, estos módulos también pueden ocupar las ranuras B o C.
  • Página 52 *71498820* 71498820 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido