Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Koffi e automaat • Cafetière
Koffi e automaat • Cafetière automatique • Máquina automática de café • Maquina de café
05-KA 3301.indd 1
05-KA 3301.indd 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации
Mac
Macchina da caffè • Coffee Machine • Automat do kawy • Kávovar
Automata kávéfő
Automata kávéfőző • Автоматична кавоварка • Автоматическая кофеварка
K
AFFEEAUTOMAT
AT
T
é
é
KA 3301
a r
a
а
а
10.03.2009 10:14:30 Uhr
10.03.2009 10:14:30 Uhr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic KA 3301

  • Página 1 é é KA 3301 Macchina da caffè • Coffee Machine • Automat do kawy • Kávovar Automata kávéfőző • Автоматична кавоварка • Автоматическая кофеварка Automata kávéfő а а 05-KA 3301.indd 1 05-KA 3301.indd 1 10.03.2009 10:14:30 Uhr 10.03.2009 10:14:30 Uhr...
  • Página 2: Elektrischer Anschluss

    Schalter muss auf „0“ stehen. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose 230 V, 50 Hz. Die Angaben hierzu fi nden Sie auf dem Typenschild des Gerätes. 05-KA 3301.indd 2 05-KA 3301.indd 2 10.03.2009 10:14:35 Uhr 10.03.2009 10:14:35 Uhr...
  • Página 3 Nachdem kein Kaffee mehr durch den Filter läuft, können Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich Sie die Kanne entnehmen. das Gerät KA 3301 in Übereinstimmung mit den grundlegenden • Schalten Sie das Gerät aus. Die Kontrollleuchte erlischt.
  • Página 4 Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerä- tes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben. 05-KA 3301.indd 4 05-KA 3301.indd 4 10.03.2009 10:14:37 Uhr 10.03.2009 10:14:37 Uhr...
  • Página 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met Laat vóór het eerste zetten van koffi e 2-3 keer water voor de het apparaat spelen. reiniging door het apparaat lopen. 05-KA 3301.indd 5 05-KA 3301.indd 5 10.03.2009 10:14:37 Uhr 10.03.2009 10:14:37 Uhr...
  • Página 6 OPGELET: DRUPPELSTOP Waarborg dat het deksel op de kan geplaatst is. Het Technische gegevens deksel bedient de zogenaamde druppelstop. Model: ................KA 3301 • Uw apparaat beschikt over een druppelstop. Zo wordt voorkomen dat koffi e op de parkeerplaat druppelt Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz wanneer u de kan verwijderd voordat het water com- Opgenomen vermogen: ............1000 W...
  • Página 7: Betekenis Van Het Symbool 'Vuilnisemmer'

    Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-KA 3301.indd 7 05-KA 3301.indd 7 10.03.2009 10:14:38 Uhr 10.03.2009 10:14:38 Uhr...
  • Página 8: Conseils Généraux De Sécurité

    2 ou 3 fois de l’eau en vue de nettoyer l’appareil. • Les enfants doivent être surveillés afi n de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 05-KA 3301.indd 8 05-KA 3301.indd 8 10.03.2009 10:14:38 Uhr 10.03.2009 10:14:38 Uhr...
  • Página 9 Il est possible de retirer de l’appareil le support du fi ltre en le saisissant par sa poignée. Ceci facilite p. ex. l’élimination de l’ancien fi ltre à café. 05-KA 3301.indd 9 05-KA 3301.indd 9 10.03.2009 10:14:39 Uhr 10.03.2009 10:14:39 Uhr...
  • Página 10 électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina- tion des appareils auprès de votre commune ou de l’administra- tion de votre communauté. 05-KA 3301.indd 10 05-KA 3301.indd 10 10.03.2009 10:14:39 Uhr 10.03.2009 10:14:39 Uhr...
  • Página 11 2 a 3 pasos agua fría por el aparato. • Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato. 05-KA 3301.indd 11 05-KA 3301.indd 11 10.03.2009 10:14:40 Uhr 10.03.2009 10:14:40 Uhr...
  • Página 12 „0“. INDICACIÓN: Consejo: El portafi ltro se puede, por su asa, extraer de la máquina. Esto facilita por ejemplo la eliminación del fi ltro de café viejo. 05-KA 3301.indd 12 05-KA 3301.indd 12 10.03.2009 10:14:40 Uhr 10.03.2009 10:14:40 Uhr...
  • Página 13 Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-KA 3301.indd 13 05-KA 3301.indd 13 10.03.2009 10:14:40 Uhr 10.03.2009 10:14:40 Uhr...
  • Página 14 Preste incondicionalmente atenção a estas regular pelos traços do indicador de nível da água. indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: 05-KA 3301.indd 14 05-KA 3301.indd 14 10.03.2009 10:14:40 Uhr 10.03.2009 10:14:40 Uhr...
  • Página 15 • Tal procedimento limpa o aparelho de resíduos provenientes da descalcifi cação. • Não utilizar esta água para consumo. 05-KA 3301.indd 15 05-KA 3301.indd 15 10.03.2009 10:14:41 Uhr 10.03.2009 10:14:41 Uhr...
  • Página 16 • Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. 05-KA 3301.indd 16 05-KA 3301.indd 16 10.03.2009 10:14:42 Uhr 10.03.2009 10:14:42 Uhr...
  • Página 17: Dati Tecnici

    ATTENZIONE: DISPOSITIVO ANTIGOCCIA Assicurarsi che il coperchio sia sulla caffettiera. Questo Dati tecnici mette in funzione il cosiddetto dispositivo antigoccia. Modello: ................KA 3301 • Il Vostro apparecchio dispone di un dispositivo salva- Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz goccia. Viene così impedito che, prelevando il bricco prima che l’acqua sia passata completamente attra-...
  • Página 18 Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05-KA 3301.indd 18 05-KA 3301.indd 18 10.03.2009 10:14:43 Uhr 10.03.2009 10:14:43 Uhr...
  • Página 19: General Safety Instructions

    This warns you of dangers to your health and indicates CAUTION: possible injury risks. Do not overfi ll the tank! Do not fi ll it above the 12 mark. 05-KA 3301.indd 19 05-KA 3301.indd 19 10.03.2009 10:14:44 Uhr 10.03.2009 10:14:44 Uhr...
  • Página 20: Technical Data

    Otherwise the fi lter might overfl ow. Technical Data • Turn the device on. Model: ................KA 3301 NOTE: Power supply: ............230 V, 50 Hz • The control lamp in the switch lights up. Power consumption: ............1000 W •...
  • Página 21 Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urzą- dzenia. • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. 05-KA 3301.indd 21 05-KA 3301.indd 21 10.03.2009 10:14:45 Uhr 10.03.2009 10:14:45 Uhr...
  • Página 22 Postaw dzbanek na podstawce. miękkiej szczotki. UWAGA: BLOKADA PRZECIWKROPLOWA Dane techniczne Upewnij się, że dzbanek jest przykryty przykrywką. Model: ................KA 3301 Zapewnia to działanie blokady przeciwkroplowej. Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz • Urządzenie zostało wyposażone w mechanizm zapobiegający kapaniu. Dzięki niemu po zdjęciu Pobór mocy: ..............1000 W...
  • Página 23 Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-KA 3301.indd 23 05-KA 3301.indd 23 10.03.2009 10:14:46 Uhr 10.03.2009 10:14:46 Uhr...
  • Página 24 Víko vodní nádržky vyklápněte dopředu. k nehodám a škodám na přístroji. • Do vodní nádržky nalijte studenou vodu, podle toho, kolik šálek kávy si přejete. Označení je na ukazovateli vodní hladiny. 05-KA 3301.indd 24 05-KA 3301.indd 24 10.03.2009 10:14:46 Uhr 10.03.2009 10:14:46 Uhr...
  • Página 25 Technické údaje • Váš přístroj je vybaven ochranou proti odkapávání. Při Model: ................KA 3301 odejmutí konvičky ještě předtím, než všechna voda vyteče z fi ltru, se tak zamezí tomu, aby káva odkapá- Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz vala na odstavnou desku.
  • Página 26 230 V, 50 Hz-es konnektorba! A vonatkozó adatokat a Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg készülék típuscímkéjén olvashatja. vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: 05-KA 3301.indd 26 05-KA 3301.indd 26 10.03.2009 10:14:47 Uhr 10.03.2009 10:14:47 Uhr...
  • Página 27 • Csukja be a víztartály fedelét, amíg az hallhatóan bepattan. • Helyezze a kannát a lerakó felületre. Modell: ................KA 3301 Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz VIGYÁZAT: CSEPEGÉSGÁTLÓ Győződjön meg arról, hogy a fedél rajta van-e a kannán. Teljesítményfelvétel: ............1000 W Ez működteti az úgynevezett csepegésgátlót.
  • Página 28 Дітям не дозволено гратись з цим приладом. Потрібен ВКАЗІВКА: догляд за ними. Перед тим як приготувати першу порцію кави, слід про- пустити через кавоварку двічі чи тричі чисту воду, щоб забезпечити чистоту приладу. 05-KA 3301.indd 28 05-KA 3301.indd 28 10.03.2009 10:14:49 Uhr 10.03.2009 10:14:49 Uhr...
  • Página 29 щітку. • Якщо в ємності корпусу ще є вода, термос слід ставити знов на підставку. Інакше кава може Технічні параметри перелитися із фільтру. Модель: ................KA 3301 • Вмикніть кавоварку. Подання живлення: ..........230 В, 50 Гц ВКАЗІВКА: Споживання потужності: ..........1000 Вт...
  • Página 30 когда от этого лица получены указания по пользованию прибор и промыть его. прибором. • Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедиться в том, что они не играют с прибором. 05-KA 3301.indd 30 05-KA 3301.indd 30 10.03.2009 10:14:50 Uhr 10.03.2009 10:14:50 Uhr...
  • Página 31 мягкой щёткой. кофе капает на подставку для кофейника. • Если в ёмкости ещё есть вода, то своевременно Технические данные снова подставьте кофейник. Иначе может Модель: ................KA 3301 переполниться фильтр. Электропитание: ............230 В, 50 Гц • Включите прибор. Потребляемая мощность: ...........1000 ватт...
  • Página 32 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-KA 3301.indd 32 05-KA 3301.indd 32 10.03.2009 10:14:51 Uhr 10.03.2009 10:14:51 Uhr...

Tabla de contenido