LuxPro Smart Temp P722U Instrucciones De Instalación Y  Operación

LuxPro Smart Temp P722U Instrucciones De Instalación Y Operación

Universal termostato programable para 7 días

Publicidad

Enlaces rápidos

TERMOSTATO PROGRAMABLE PARA 7 DÍAS
(TANTO PARA SISTEMAS CONVENCIONALES COMO PARA SISTEMAS DE BOMBAS DE CALOR)
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N Y O P E R A C I Ó N
• Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de comenzar la
instalación.
• Ponga una etiqueta para designar cada una de las terminales del
cableado del termostato actual antes de retirar el termostato que ha
de ser reemplazado.
• No haga caso a los colores de los cables, ya que es posible que no
cumplan con ninguna norma. Conecte los cables usando las
designaciones por letras para las terminales.
Gracias por su confianza en nuestro producto. Para aprovechar al máximo su
inversión, lea y siga los procedimientos de instalación detenidamente y de a un
paso por vez. Esto le hará ahorrar tiempo y reducirá las probabilidades de
dañar el termostato o, posiblemente, el sistema de calefacción y enfriamiento.
Estas instrucciones pueden contener más información de la requerida para su
instalación en particular.
CARACTERÍSTICAS . . . . . . . . . . . . . . 3
NECESITAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
UBICACIÓN DE MONTAJE . . . . . . . . . . 4
DIAGRAMAS DEL CABLEADO . . . . . . . 8
COMPONENTES FÍSICOS . . . . . . . . . 17
ADVERTENCIA: Use sólo baterías alcalinas Energizer
Energizer
DURACELL
© 2013 LUX PRODUCTS CORPORATION. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
SMART TEMP
¡IMPORTANTE!
®
es una marca registrada de Eveready Battery Company, Inc.
®
es una marca registrada de The Procter & Gamble Company
P 7 2 2 U
®
UNIVERSAL
FUNCIONES AVANZADAS . . . . . . . . . 24
ASISTENCIA TÉCNICA:. . . . . . . . . . . 34
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . 34
AVISO SOBRE MERCURIO . . . . . . . . 34
®
o DURACELL
®
.
52133

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LuxPro Smart Temp P722U

  • Página 1: Tabla De Contenido

    P 7 2 2 U SMART TEMP ® UNIVERSAL TERMOSTATO PROGRAMABLE PARA 7 DÍAS (TANTO PARA SISTEMAS CONVENCIONALES COMO PARA SISTEMAS DE BOMBAS DE CALOR) I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N Y O P E R A C I Ó N 52133 ¡IMPORTANTE! •...
  • Página 2: Compatibilidad Del Sistema

    • Válvulas de zona hidrónicas de 3 cables (de agua caliente) • Sistemas de calefacción de milivoltios a gas NO COMPATIBLE CON: • Sistemas de voltaje de línea de 120/240 VCA (sin transformador). Consulte con su distribuidor LUXPRO sobre los termostatos que sirven para controlar estos sistemas.
  • Página 3: Características

    CARACTERÍSTICAS: • 1 ó 2 fases de calefacción / 1 ó 2 fases de enfriamiento, programación para 7 días • Compatibilidad universal para todos los tipos de sistemas • Se puede programar cada día de la semana por separado • Exclusivo Interruptor Speed Slide (Corredizo de Velocidad) LUX ®...
  • Página 4: Ubicación De Montaje

    UBICACIÓN DE MONTAJE: En instalaciones que son de reemplazo, monte el nuevo termostato en el lugar del anterior, a menos que las condiciones que se mencionan a continuación indiquen lo contrario. En las nuevas instalaciones, siga estas pautas generales: 1. Coloque el termostato en una pared interior, a aproximadamente 5 pies (1.5 m) del piso.
  • Página 5: Instale La Base Del Termostato

    INSTALE LA BASE DEL TERMOSTATO: VISTA SUPERIOR DEL TERMOSTATO 1. Pele el aislamiento del cable dejando sólo 3/8 pulgadas (9.5 mm) de cable pelado en los extremos y limpie la corrosión visible. 2. Rellene la abertura de la pared con un aislante no inflamable para evitar que las corrientes afecten el normal funcionamiento del termostato.
  • Página 6: Precauciones Y Advertencias

    PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS: • El termostato requiere baterías para funcionar y el fallo o rendimiento deficiente de las baterías puede afectar o impedir el correcto funcionamiento del termostato. Utilice sólo baterías alcalinas Energizer ® o DURACELL ® para todos los termóstatos LUX que requieren baterías. ASEGÚRESE DE CAMBIAR LAS BATERÍAS AL MENOS UNA VEZ AL AÑO o cuando vea la indicación de LO BATT (BATERÍA BAJA) en la pantalla.
  • Página 7 NOTAS DEL DIAGRAMA DEL CABLEADO: (Importante, por favor lea todas las notas antes de conectar los cables) • Si la información que se proporciona en los siguientes diagramas de cableado no representa o no coincide claramente con la configuración de su sistema, por favor consulte la sección "ASISTENCIA TÉCNICA"...
  • Página 8: Diagramas Del Cableado

    DIAGRAMAS DEL CABLEADO: DIAGRAMA TIPO DE SISTEMA / DESCRIPCIÓN PÁGINA Nº CONVENCIONAL: CALEFACCIÓN ........8 1 FASE O 2 FASES 2, 3, 4, 5 CABLES CONVENCIONAL: CALEFACCIÓN ........9 VÁLVULA DE ZONA DE 3 CABLES 3, 4 CABLES CONVENCIONAL: ENFRIAMIENTO .........10 1 FASE O 2 FASES 3, 4, 5 CABLES CONVENCIONAL: CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO ..11...
  • Página 17: Opciones De Instalación De Los Componentes Físicos

    OPCIONES DE INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES FÍSICOS: En la tarjeta de circuitos del termostato, hay una hilera de interruptores DIP, etiquetados con los números 1 al 9. La posición de estos interruptores determinará cómo funciona el termostato y, además, cómo se transmite la información a la pantalla LCD.
  • Página 18 (DAY (DÍA) y NITE (NOCHE)). Esto puede ser más recomendable si usted está en casa habitualmente durante la mañana y sólo necesita que la temperatura establecida sea diferente mientras usted duerme. INTERRUPTOR #4 (ESCALA): [OFF/DOWN (APAGADO/ABAJO) = F, predeterminado] Todos los valores de temperatura se muestran usando la escala en grados Fahrenheit.
  • Página 19: Complete La Instalación

    INTERRUPTOR #9 (VENTILACIÓN): [OFF/DOWN (APAGADO/ABAJO)= GAS, predeterminado] Este ajuste permite que el sistema de calefacción controle automáticamente al ventilador. Los sistemas que usarían habitualmente la configuración "GAS" serían: gas natural, propano u hornos de aceite. Esta configuración no surte ningún efecto en el funcionamiento del modo Enfriamiento. [ON/UP (ENCENDIDO/ARRIBA) = ELEC/HP] Este ajuste pone en funcionamiento el ventilador del sistema cuando se requiere calor y se necesita para los sistemas de calefacción que no controlan su propio ventilador cuando sus termostatos...
  • Página 20 MULTI-FUNCTION, SET SLIDE SWITCH (MULTIFUNCIÓN. INTERRUPTOR CORREDIZO DE CONFIGURACIÓN): Este interruptor facilita un rápido acceso a las opciones más usadas del termostato. Este interruptor tiene 5 posiciones individuales y, a menos que se ajuste una opción específica, este interruptor debería permanecer siempre en la posición RUN (PONER EN FUNCIONAMIENTO) para que el termostato controle la temperatura ambiente.
  • Página 21: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN: ESTABLECER FECHA Y HORA: Coloque el Interruptor Corredizo de Configuración en la posición de DAY/TIME (DÍA Y HORA). Con el día destellando, presione UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO) para establecer el día de la semana. Presione NEXT (SIGUIENTE) y el reloj comenzará...
  • Página 22 bomba de calor se dañara si las temperaturas externas estuviesen por debajo de las recomendaciones del fabricante. Como cada bomba de calor tiene diferentes características de operación, debe consultar la folletería que haya sobre la bomba de calor para saber cuándo deshabilitarla y poner en funcionamiento el modo de calefacción de emergencia.
  • Página 23: Programas De Temperatura

    PROGRAMACIÓN DE LA TEMPERATURA: En forma predeterminada, este termostato tiene 4 períodos de programas distintos tanto para el modo Calefacción como para el modo Enfriamiento: MORN, DAY, EVE y NITE (MAÑANA, DÍA, TARDE y NOCHE). Cada periodo termina a la hora en que comienza el siguiente.
  • Página 24: Funciones Avanzadas

    y el día al cual se copia la información, que comenzará a destellar, será el día siguiente. Puede presionar el botón COPY/EMER (COPIA/EMER) brevemente para seguir copiando la información en los días que restan, uno tras otro (puede saltarse algunos días específicos presionando el botón UP (ARRIBA) para pasar de largo sin seleccionarlos cuando están destellando en la ubicación "copiar a").
  • Página 25 valor de Compensación de 1 a 9 grados determinará, en función del valor de referencia, la cantidad de grados que se necesitarán para que se encienda la segunda fase de calefacción. Puede usarse este ajuste para conservar energía en casos en que el funcionamiento de la segunda fase de calefacción es más costoso a comparación de la primera fase.
  • Página 26 CALIBRACIÓN DE TEMPERATURA: El sensor de temperatura interna en este termostato está calibrado precisamente en fábrica y, en la mayoría de los casos, las modificaciones hechas a este ajuste no deberían ser necesarias. La característica de calibración de la temperatura le permita compensar de forma manual la temperatura que se mide tanto como a mayor o menor de 5°F (3°C) grados de su valor original.
  • Página 27 RESTANTES), con una duración disponible de 1 a 30 días. Una vez que aparece la duración deseada para la Reprogramación de la Duración de un Nuevo Ajuste de Temperatura, puede esperar que la pantalla avance sola o pulse el botón NEXT (SIGUIENTE) (detrás de la puerta) una vez para avanzar rápidamente.
  • Página 28 la hora de inicio y la temperatura establecida para el período DAY (DÍA), oprimiendo NEXT (SIGUIENTE) luego de cada opción para continuar. Repita estos mismos pasos para ajustar las horas de inicio y las temperaturas de los periodos programados EVE y NITE. Vuelva a colocar el interruptor Corredizo de Configuración en la posición RUN (PONER EN FUNCIONAMIENTO) cuando haya finalizado.
  • Página 29 modos del sistema de la posición OFF (APAGADO) a la posición HEAT (CALEFACCIÓN). Las palabras "CODE" (CÓDIGO) y "T-STOP LEFT" (TOPE LÍMITE) aparecerán en la pantalla, junto con dos dígitos. Use los botones UP/DOWN (ARRIBA/ABAJO) para seleccionar el código correcto para el tope de calefacción. Presione el botón NEXT (SIGUIENTE) para aceptar el ajuste.
  • Página 30 HOLD (MANTENIMIENTO) al menos durante 10 segundos. La pantalla comenzará a destellar y mostrar las palabras "CODE" (CÓDIGO) y "T-STOP" (TOPE LÍMITE), junto con el nuevo código de “00”. Después de un par de segundos, la pantalla volverá automáticamente a la pantalla de Operación Normal en el modo Off (Apagado). BLOQUEO DEL TECLADO: Puede bloquear los botones del panel frontal para evitar cambios no autorizados de los ajustes de su termostato.
  • Página 31 MONITOR DE FILTRO DE AIRE: En la mayoría de los sistemas que utilizan un ventilador y conductos de aire, hay un filtro de aire que se puede reemplazar o que requiere limpieza. El filtro se encuentra habitualmente en el control de aire, donde se encuentra el ventilador.
  • Página 32 parte superior de la pantalla, al lado de la palabra "HEAT" (CALEFACCIÓN) y el tiempo de funcionamiento del sistema de calefacción (que se muestra como "HH:MM", es decir horas y minutos). Use los botones UP/DOWN (ARRIBA/ABAJO) para alternar entre el Today’s Usage (Uso de Hoy), Yesterday’s Usage (Uso de Ayer) y Total Cumulative Usage (Uso Total Acumulado).
  • Página 33: Reemplazo De Las Baterías

    incorrecta, presionar el botón Hardware Reset (Reinicio del Aparato) podría corregir este comportamiento. Los programas de temperatura no se borran cuando se realiza un reinicio del aparato. Sin embargo, el reloj deberá cambiar para que coincida con el día y fecha actuales. REINICIO DE SOFTWARE: El botón Reinicio del Software (etiquetado como "SW RST") es un pequeño pulsador redondo que se encuentra hacia la izquierda de la tarjeta de circuitos,...
  • Página 34: Asistencia Técnica

    adecuada. Una vez finalizado esto, alinee el frente del termostato con la base y presiónelos con firmeza para que ambas mitades, frontal y posterior, se enganchen adecuadamente. ASISTENCIA TÉCNICA: Si tiene algún problema para instalar o usar este termostato, revise con cuidado y detenimiento el manual de instrucciones.
  • Página 35 ˚ ˚ HEAT 5 : 36 SETBACK HOLD Mt. Laurel, New Jersey 08054, USA http://www.luxproproducts.com 856-234-8803...

Tabla de contenido