Publicidad

Enlaces rápidos

Speedbox II
ES
Instrucciones de manejo
E
Beurer GmbH + Co. KG • Söflinger Str. 218 • D-89077 Ulm (Alemania)
Tel.: ++49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: ++49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Correo electrónico: kd@beurer.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer Speedbox II

  • Página 1 Speedbox II Instrucciones de manejo Beurer GmbH + Co. KG • Söflinger Str. 218 • D-89077 Ulm (Alemania) Tel.: ++49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: ++49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de • Correo electrónico: kd@beurer.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Volumen de suministro ............3 Explicación de pictogramas ..........3 Para conocerlo...............4 Nota importante ..............5 Montaje ...................6 Utilización de la Speedbox II (encendido/apagado)...7 Emparejamiento (sincronizar, conectar las señales de los aparatos) ..............8 Calibrado ................9 Cambio de la pila ..............13 EasyFit .........Fehler! Textmarke nicht definiert.
  • Página 3: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro • Speedbox II • Clip de fijación • Pila de litio CR2032 • Estas instrucciones de uso Explicación de pictogramas En las instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos: Advertencia Indicación de advertencia sobre peligros de lesiones o para la salud.
  • Página 4: Para Conocerlo

    Speedbox II se sujeta por medio de un clip de fijación a los cordones y no se resbala aunque se utilice para entrenar en terrenos difíciles.
  • Página 5: Nota Importante

    Exclusión de responsabilidad El aparato está concebido en exclusiva para deportistas aficionados exigentes. La Speedbox II no puede utilizarse para llevar a cabo mediciones de diagnóstico exactas. Nota importante Nota • La Speedbox II no podrá proporcionar datos exactos en el caso de actividades que conlleven aceleraciones repentinas (saltar, girar, etc.) o...
  • Página 6: Montaje

    ¡Mientras corre, el clip de fijación no puede ni inclinarse ni volcarse! En ciertas circunstancias esto podría alterar los resultados. • Fijar la Speedbox II en la zona más adelantada del zapato posible para obtener mediciones exactas.
  • Página 7: Utilización De La Speedbox Ii (Encendido/Apagado)

    1. Presione sucesivamente desde arriba las dos lengüetas delanteras del clip de fijación. 2. Saque la Speedbox II hacia arriba del clip de fijación. 3. Afloje los cordones y retire el clip de fijación del zapato. Utilización de la Speedbox II (encendido/apagado) La Speedbox II se enciende automáticamente al detectar...
  • Página 8: Emparejamiento (Sincronizar, Conectar Las Señales De Los Aparatos)

    Antes de este procedimiento es necesario encender los aparatos. Colóquese el cinturón pectoral y encienda la Speedbox II tocando el suelo con el pie. Pase al menú...
  • Página 9 • confirma que el cinturón HR-Belt pectoral se ha conectado con éxito. • confirma que la Speedbox II SPD Dev se ha conectado con éxito. aparece al final de la No Device found búsqueda de aparatos si no se ha conectado ninguno.
  • Página 10: Calibrado

    Calibrado Si el tipo de paso es "Jog" (correr despacio), la exactitud de las mediciones de su reloj pulsómetro con Speedbox alcanza al menos el 95% incluso sin calibrar. Después de calibrarlo, la exactitud mejora al menos hasta el 97%. Vuelva a calibrar el aparato si desea cambiar de tipo de paso.
  • Página 11 Se encuentra en el menú Training • Asegúrese de que la Speedbox está activada y se puede realizar la transmisión de los datos de velocidad. Pase al menú Spd’nDist MENU • Pulse , a continuación OPTION/SET START/STOP de nuevo OPTION/SET Aparece CAL Distance Pase al procedimiento de calibrado.
  • Página 12 Pare de correr. El reloj pulsómetro START/STOP muestra la longitud del trayecto medida, p. ej., 1.596 m. Si el valor mostrado es menor que el recorrido, aumente el valor con MENU. Si el valor mostrado es mayor que el recorrido, disminuya el valor con OPTION/SET Aparece la longitud del trayecto START/STOP...
  • Página 13: Cambio De La Pila

    Cambio de la pila Si la pila tiene poca capacidad, el LED parpadea seis veces durante un breve intervalo cuando activa la Speedbox II. Esto se produce cuando la autonomía de la misma es menor de 5 horas. Cambie la pila con la suficiente antelación.
  • Página 14 Nota • En el apartado "Datos técnicos" encontrará las especificaciones relativas a la vida útil estimada de la pila. Es posible que se produzcan desviaciones de estos datos dependiendo de la pila concreta, la temperatura ambiente y las costumbres de uso. •...
  • Página 15 • Realice el cambio de pila con mucho cuidado. • Tenga cuidado al cerrar de que la tapa esté bien colocada para garantizar que la Speedbox II conserva su impermeabilidad. • La falta de cuidado al cambiar la pila puede...
  • Página 16: Easyfit

    EasyFit Los datos transmitidos por la Speedbox II se muestran y graban en el reloj pulsómetro en cuanto se inicia el entrenamiento. Los datos relativos a la velocidad y el recorrido, junto con otros datos del entrenamiento, se preparan para su transmisión al ordenador.
  • Página 17: Limpieza, Cuidados Y Eliminación

    Eliminación Este aparato contiene una pila de litio. La batería contiene litio. Para preservar el medio ambiente, la Speedbox II (pila incluida) no debe tirarse a la basura doméstica al final de su vida útil. La eliminación se puede realizar en el punto de recogida específico...
  • Página 18 Respete la normativa local en materia de eliminación de materiales. Elimine el aparato según lo establecido en la Directiva 2002/96/CE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Si tiene alguna duda o consulta le rogamos que se ponga en contacto con la autoridad local responsable.
  • Página 19: Datos Técnicos

    Hasta 200 horas a 20 °C Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Por la presente la empresa Beurer GmbH & Co. KG. declara que el aparato Speedbox II cumple con los requisitos fundamentales y las demás disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE.

Tabla de contenido