Página 1
1-800-536-0366 or contact info@beurer.com Beurer North America LP ¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al 1-800- 900 N Federal Highway, Suite 300 536-0366 o póngase en contacto info@beurer.com Hallandale Beach, FL 33009 Questions ou commentaires? Appeler gratuitement www.beurer.com 1-800-536-0366 ou communiquez avec info@beurer.com...
READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT Keep this manual in a safe location for future reference LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro LISEZ CE MODE D’EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Conservez ce manuel en lieu sûr pour y...
ENGLISH CONTENT 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..........5 2. Introduction ....................7 3. Package Contents ..................7 4. To Use .....................8 5. Care and Maintenance ................9 6. Technical Specifications ..............10 7. FCC Compliance Statement ..............11 8. Warranty ....................12...
Página 4
Beurer customer service. Please see warranty for service contact. Dear Customer, Thank you for choosing this Beurer product. Our name stands for high-qual- ity, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage and air.
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Signs and symbols Whenever used, the following signs identify safety and property damage messages and designate a level of hazard or seriousness. READ AND UNDERSTAND THIS ENTIRE MANUAL INCLUDING THE SAFETY SECTION AND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT.
WARNING WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. NOTICE NOTICE addresses practices not related to personal injury, such as product and/or property damage. Battery Handling Safety Precautions • If your skin or eyes come into contact with battery fluid, flush out the affected areas with water and seek medical assistance.
2. Introduction This activity sensor works with the ‘beurer HealthCoach’ app. After the device is set up, it continuously records your physical activity and converts this activity into steps. Actual distance covered may differ from...
System requirements for the ‘beurer HealthCoach‘ app Bluetooth ≥ 4.0, iOS from version 8.0, Android from version 4.4. ® 3. Package Contents 1 x Activity sensor AS 81 1 x USB charging cable 1 x Instruction manual 1 x Quick start guide 4.
Página 9
® Start the app and follow the instructions. 5. Select ‘AS 81’ from the list of devices within the app. You can set the activity target, sleep target, stride length, and your body weight. You can also set an alarm if desired.
LCD Display. Press and hold the power button for three seconds to activate or deactivate, as applicable. The ‘beurer HealthCoach’ app must be active to allow data transfer. 5. Care and Maintenance • Clean the device with a slightly moistened cloth. Do not use detergents or solvents.
6. Technical Specifications Model: AS 81 Type: PR148 Product measurements (LxWxH): 9.9 in x 0.8 in x 0.5 in (252 x 19.6 x 11.5 mm) Product weight: approx. 0.6 oz (16 g) Power supply: 1 x 3.7V Li-Ion / Li-Polymer (LiMn) battery (built-in)
7. FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interfer- ence, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
8. Warranty Limited Lifetime Warranty For Original Purchaser Your Beurer activity sensor, model AS 81, is warranted to be free from defects in materials and workmanship for the life of the product under normal con- ditions of intended use and service. This warranty extends only to the origi-...
Página 14
We will, at our option, repair or replace the Beurer activity sensor, model AS 81, without additional charge, for any part or parts covered by these written warranties. No refunds will be given. Repair or replacement is our only respon- sibility and your only remedy under this written warranty.
Página 15
Beurer. This warranty is void if the product is ever used in a commercial or business environment. The maximum liability of...
Página 16
Beurer does not authorize anyone, including, but not limited to, retailers, the subsequent consumer purchaser of the product from a retailer or remote purchaser, to obligate Beurer in any way beyond the terms set forth herein.
Página 17
Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate in connection with any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior explicitly written consent of Beurer. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state.
Página 18
ESPAÑOL CONTENIDO 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......20 2. Introducción ..................22 3. Contenido del paquete .................23 4. Uso ......................24 5. Cuidado y mantenimiento ..............26 6. Especificaciones técnicas..............26 7. Declaración de conformidad de la FCC ..........27 8. Garantía....................29...
Página 19
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFEREN- CIA FUTURA Si el manual de instrucciones está dañado o si ya no lo tiene, llame al servicio al cliente de Beurer. Vea en la garantía la información de contacto de servicio. Estimado cliente: Gracias por elegir este producto Beurer. Nuestro nombre es sinónimo de pro- ductos de alta calidad, minuciosamente probados, que se utilizan en las áreas...
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Signos y símbolos Siempre que se usan, estos signos identifican mensajes de seguridad y daños a la propiedad, indicando el nivel de gravedad del peligro. LEA CON ATENCIÓN Y ENTIENDA TODO ESTE MANUAL, INCLUIDAS LA SECCIÓN DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
Página 21
ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar muerte o una lesión grave. AVISO AVISO se refiere a prácticas que no están relacionadas con lesiones, como es el caso de daños al producto o daños materiales. Precauciones de seguridad en el manejo de la batería •...
2. Introducción Este sensor de actividad trabaja con la aplicación móvil ‘beurer HealthCoach’. Una vez que el dispositivo está configurado, registrará de forma continua su actividad física y la convertirá en pasos. La distancia real recorrida puede...
Requerimientos de sistema para la aplicación ‘beurer Health- Coach’ Bluetooth ≥ 4.0, iOS a partir de la versión 8.0, Android a partir de la ® versión 4.4. 3. Contenido del paquete 1 sensor de actividad AS 81 1 cable de carga USB 1 manual de instrucciones 1 guía de inicio rápido...
NOTA: El cable incluido es únicamente un cable de carga y no se puede utilizar para la transmisión de datos. 3. Descargue e instale la aplicación gratuita ‘beurer HealthCoach’ desde la tienda de aplicaciones de su dispositivo. 4. Cuando el dispositivo esté cargado, active el Bluetooth ®...
Página 25
5. Seleccione ‘AS 81’ en la lista de dispositivos de la aplicación. Puede ajustar su objetivo de actividad, el de sueño, la longitud del paso y su peso. Si lo desea, también puede programar una alarma. 6. Para sincronizar los datos con su celular, presione y mantenga así el botón de encendido durante cinco segundos.
• No cubra la unidad mientras se está cargando. Cargue la unidad solamente en un entorno seco y a temperatura ambiente normal. • No cubra el AS 81 durante la carga. Cargue la batería en un entorno seco y a temperatura ambiente.
Peso del producto: aprox. 0.6 oz (16 g) Fuente de alimentación: 1 x 3.7V pila (integrada) Li-Ion / Li-Polymer (LiMn) Capacidad de memoria: 30 días y 7 noches Clasificación IPX: IPX 4 Transferencia de datos: Mediante Bluetooth low energy technology ®...
Página 28
Los cambios o modificaciones que la parte responsable del cumplimiento no apruebe expresamente podrían anular la autoridad del usuario para ope- rar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC.
8. Garantía Garantía limitada de por vida de la compra original Su sensor de actividad Beurer, modelo AS 81, está garantizado de estar libre de defectos en los materiales y mano de obra durante la vida útil del producto bajo las condiciones normales del uso y servicio propuestos. Esta garantía se aplica solamente al comprador original y no se extiende a vendedores minoristas o futuros propietarios.
Página 30
única responsabilidad y el único recurso con que usted cuenta según esta garantía escrita. Si no hay piezas de reemplazo disponibles para los materiales defectuosos, Beurer se reserva el derecho de hacer sustituciones del producto en lugar de la reparación o reemplazo.
Página 31
Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio.
Página 32
EN NINGÚN CASO BEURER SERÁ RESPONSABLE DE CUALESQUIERA DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O CONSECUENTES POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA,...
Beurer no autoriza a ninguna persona, incluidos, entre otros, los vendedores minoristas, el comprador consumidor posterior del producto de un vendedor minorista o comprador remoto, a responsabilizar a Beurer de cualquier forma más allá...
Página 34
Esta garantía le da derechos específicos, y usted puede también tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra. Para más información respecto de nuestra línea de productos en los Estados Unidos de América, visite: www.beurer.com Fabricado por: Beurer North America, LP 900 N Federal Hwy, Ste 300 Hallandale Beach, Fl 33009 (EE. UU.)
Página 35
FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES 1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ......37 2. Introduction ..................39 3. Contenu de l’emballage ...............40 4. Utilisation ....................41 5. Entretien et maintenance ..............43 6. Caractéristiques techniques ..............43 7. Déclaration de conformité FCC ............44 8. Garantie....................46...
Página 36
à contacter pour les réparations. Cher client, Merci d’avoir choisi ce produit Beurer. Notre nom est synonyme de haute qua- lité, de produits minutieusement testés pour des applications de chauffage, de pesée, de pression sanguine, de température corporelle, de pulsations, de thérapie douce, de massage et de ventilation.
Cordialement, Votre équipe Beurer 1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Signes et symboles Lorsqu’ils sont utilisés, les symboles suivants identifient des messages rela- tifs à la sécurité et aux dommages matériels et indiquent le niveau de risque ou le degré de gravité.
Página 38
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situa- tion dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait provoquer une issue fatale ou de graves blessures. AVIS AVIS désigne les pratiques non liées à des blessures, mais plutôt à des risques de dommages aux produits et/ou à...
• Pour profiter de la durée de vie la plus longue possible pour la pile, chargez-la complètement tous les trois mois au moins. 2. Introduction Ce capteur d’activité est compatible avec l’application mobile « beurer HealthCoach ». Une fois que l’appareil est configuré, il enregistre en permanence votre activité...
Configuration requise pour l’application beurer HealthCoach » « Bluetooth ≥ 4.0, iOS version 8.0 ou ultérieure, Android version 4.4. ® 3. Contenu de l’emballage 1 capteur d’activité AS 81 1 câble de charge USB 1 mode d’emploi 1 guide de démarrage rapide...
REMARQUE : le câble fourni sert uniquement au chargement et ne peut pas être utilisé pour le transfert des données. 3. Téléchargez et installez l’application gratuite « beurer HealthCoach » depuis l’App Store de votre appareil. 4. Une fois que l’appareil est chargé, activez la fonction Bluetooth ®...
Página 42
5. Sélectionnez « AS 81 » dans la liste des appareils de l’application. Vous pouvez régler l’objectif d’activité, la durée de la veille, la longueur de foulée et votre poids. Vous pouvez également définir une alarme si vous le souhaitez.
• Pendant le chargement, ne recouvrez pas l’appareil. Ne rechargez l’ap- pareil que dans un environnement sec à température ambiante normale. • Pendant la charge, ne couvrez pas le AS 81. Chargez la batterie uniquement dans un endroit sec à température ambiante normale.
Source d’alimentation: 1 x 3.7V pile (intégré) Li-Ion / Li-Polymer (LiMn) Capacité de la mémoire : 30 jours et 7 nuits Classification IPX : IPX 4 Transfert : via la Bluetooth low energy ® technology Liste des appareils pris en charge : 7. Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à...
Página 45
rence reçue, y compris les interférences qui peuvent entraîner un fonction- nement indésirable. Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par l’entité responsable de la conformité pourraient entraîner l’annulation de l’autorisation accordée à l’utilisateur d’employer le produit. REMARQUE : Ce produit a été...
8. Garantie Garantie à vie limitée pour l’acheteur d’origine Votre capteur d’activité Beurer, modèle AS 81, est garanti contre tout défaut de pièces et de main-d’œuvre pour toute la durée du produit dans des condi- tions normales d’utilisation et de service dans le cadre prévu initialement.
Página 47
Si des pièces de remplacement pour pièces défec- tueuses ne sont pas disponibles, Beurer se réserve le droit de procéder à des substitutions de produits à la place de la réparation ou du remplacement.
Página 48
Beurer. Cette garantie est annulée si le produit est utilisé dans un environ- nement commercial ou d’entreprise. La responsabilité maximale de Beurer...
Página 49
duit couvert par la garantie, tel que confirmé par la preuve d’achat, quel que soit le montant de tout autre dommage direct ou indirect subi par le client. Cette garantie est effective uniquement si le produit est acheté et utilisé dans le pays d’achat du produit.
Página 50
à la durée d’une garantie implicite, auquel cas les limitations indiquées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. BEURER NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INCIDENTS, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS LIÉS AU NON-RESPECT DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE, IMPLICITE OU TOUTE AUTRE THÉORIE DE...
Página 51
Toutes les garanties doivent immédiate- ment prendre fin pour tous les produits ou toutes les pièces qui sont réparés, remplacés, modifiés, sans le consentement écrit explicite de Beurer. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits variant d’un état à...
Página 52
® Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Beurer North America is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.