Beurer AS 97 Instrucciones De Uso
Beurer AS 97 Instrucciones De Uso

Beurer AS 97 Instrucciones De Uso

Sensor de actividad
Ocultar thumbs Ver también para AS 97:

Publicidad

Enlaces rápidos

E Sensor de actividad
Instrucciones de uso .........2
AS 97

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer AS 97

  • Página 1 E Sensor de actividad Instrucciones de uso ..2 AS 97...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. 1. Información general ...... 3 6.11 Mensajes ......18 2. Símbolos ......... 6 6.12 Llamadas ......19 3. Indicaciones ........7 6.13 Modo Sleep ......
  • Página 3: Artículos Suministrados

    Lea detenidamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, asegúrese de que estén accesibles para otros usuarios y respete las indicaciones. Atentamente, El equipo de Beurer...
  • Página 4 Una parte esencial son las actividades cotidianas como caminar, montar en bicicleta, subir escaleras y los quehaceres domésticos. El sensor de actividad AS 97 le permitirá evaluar y registrar su movimiento diario de forma objetiva. De este modo le podrá...
  • Página 5: El Sensor De Actividad Ofrece En Combinación Con La App "Beurer Healthmanager" Las Siguientes Funciones

    El sensor de actividad ofrece en combinación con la app “beurer HealthManager” las siguientes funciones: • Indicación de fecha y hora • Medición de la frecuencia cardiaca • Indicación de cantidad diaria de pasos, distancia, consumo de calorías, tiempo activo y progreso del objetivo diario (en %) • Representación de las distintas fases del sueño...
  • Página 6: Transferencia De Datos Por Bluetooth

    Transferencia de datos por Bluetooth wireless technology ® El sensor de actividad utiliza Bluetooth low energy technology, banda de fre- ® cuencias de 2,4000 – 2,4835 GHz, la potencia de transmisión máxima emitida en la banda de frecuencias <20 dBm, compatible con smartphones y tablets con Bluetooth 4.0.
  • Página 7: Indicaciones

    El sensor de actividad está protegido contra una presión del agua de 3 ATM 3 ATM Alimentación (correspondiente a aprox. 3 bares o a 5 V, 2 A una columna de agua teórica de 30 m). Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) 3.
  • Página 8 p. ej. la lluvia. En casos esporádicos, durante la ducha o la inmersión del sen- sor de actividad puede ocurrir que la presión del agua sea demasiado elevada y llegue a dañarlo. No es aconsejable utilizarlo al nadar. No se puede sumergir. • El sensor de actividad contiene imanes.
  • Página 9: Puesta En Funcionamiento

    2. Active Bluetooth en su smartphone. ® 3. Descárguese la app gratuita “beurer HealthManager” en el Apple App Store (iOS) o en Google Play (Android Dependiendo del tipo de contrato que tenga su smart- phone, conectarse a Internet o enviar datos puede im-...
  • Página 10: Carga De La Batería

    4. Inicie la app “beurer HealthManager” y siga las instrucciones. Seleccione en el menú de configuración de la app el AS 97 y conéctelo. En el sensor de actividad se muestra un código PIN de seis dígitos generado al azar, y al mismo tiempo se muestra en el smartphone un campo de entrada en el que deberá...
  • Página 11 2. Una el cierre magnético del cable de carga USB con el sensor de actividad, tal como se muestra en la imagen. Asegúrese de que el cable de carga está correctamente encajado. Solo entonces se cargará la batería. 3. El nivel de carga actual se visualiza en la indicación del nivel de carga de la batería.
  • Página 12: Funciones

    6. Funciones 6.1 Resumen de las funciones El sensor de actividad dispone de las siguientes funciones: indicación de la ho- ra con fecha y nivel de carga de la batería, medición de la frecuencia cardiaca, cuentapasos, consumo de calorías, distancia recorrida, tiempo activo, objetivo diario, cronómetro, alarma, recordatorio de movimiento, modo Sleep, notificación de mensajes/llamadas, búsqueda del smartphone y disparador a distancia para la cámara del smartphone.
  • Página 13 kurz (1 Sek.) kurz kurz kurz kurz kurz kurz kurz kurz kurz (1 Sek.) (1 Sek.) (1 Sek.) (1 Sek.) (1 Sek.) (1 Sek.) (1 Sek.) (1 Sek.) (1 Sek.) Zeit / Herzfrequenz Schritte Kalorienverbrauch Distanz Aktive Tagesziel Stoppuhr Alarm Schlafmodus Datum / Zeit...
  • Página 14: Indicación De Hora/Fecha/Nivel De Carga De La Batería

    6.2 Indicación de hora/fecha/nivel de carga de la batería El sensor de actividad muestra la hora y fecha actuales y el nivel de carga de la batería. En cuanto el sensor de actividad se ha sincronizado con el smartphone, la hora y fecha actuales del smartphone se transfieren al sen- sor de actividad.
  • Página 15: Pasos/Movimientos

    Mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos. En la pantalla aparece El sensor de actividad empieza a registrar la frecuencia cardiaca. En cuanto el sensor ha regis- trado una frecuencia cardiaca, el valor medido aparece en la pantalla Si no registra ninguna frecuencia cardiaca, en la pantalla aparece .
  • Página 16: Distancia Recorrida

    únicamente el tiempo durante el que se está moviendo. 6.8 Progreso del objetivo diario En los ajustes de la app “beurer HealthManager” puede definir un objetivo diario (p. ej. 10000 pasos). En la pantalla del sensor de actividad podrá ver el progreso actual (en %) del objetivo diario especificado.
  • Página 17: Alarma

    La siguiente vez que abra el cronómetro volverá a visualizarse en la pantalla. 6.10 Alarma Con la app “beurer HealthManager” puede ajustar diferentes horas de alarma. En cuanto se alcanza la hora de alarma, el sensor de actividad empieza a vibrar.
  • Página 18: Mensajes

    ® “beurer HealthManager” se haya configurado. Cuando se recibe un mensaje, se muestra en primer lugar el remitente en la pantalla. Al pulsar la tecla se visualiza en la pantalla una parte del mensaje. Puede seguir leyendo el mensaje pulsando nuevamente la tecla.
  • Página 19: Llamadas

    6.12 Llamadas En los ajustes de la app “beurer HealthManager” puede configurar la noti- ficación de llamadas en el sensor de actividad. Para ello es necesario que el sensor de actividad esté conectado por Bluetooth con el smartphone y ®...
  • Página 20: Modo Sleep

    6.13 Modo Sleep Para medir los movimientos que realiza mientras duerme, ponga el aparato en el modo Sleep antes de irse a dormir. Pulse para ello la tecla del sensor de actividad durante 3 segundos en la indicación de modo Sleep. Después de un segundo, el sensor de actividad cambia automáticamente al modo Sleep.
  • Página 21: Alarma De Actividad

    6.14 Alarma de actividad En los ajustes de la app “beurer HealthManager” puede configurar un recordatorio de movimiento. Puede ajustar una hora de inicio y de fin para el tiempo durante el que estará...
  • Página 22: Activar/Desactivar

    6.15 Activar/desactivar Bluetooth ® Si desactiva Bluetooth , el sensor de actividad no podrá conectarse con ® la app “beurer HealthManager”. Para activar/desactivar Bluetooth en el sensor de actividad, proceda del siguien- ® te modo: 1. Pulse dos veces la tecla del sensor de actividad. En la pantalla aparece la can- tidad de pasos 2.
  • Página 23: Búsqueda Del Smartphone

    - en el smartphone no deben estar desactivados los tonos ni la vibración, - la distancia entre los dos aparatos debe ser inferior a 5 metros, - la app “beurer HealthManager” debe estar abierta en el smartphone. Para iniciar la búsqueda del smartphone, proceda del siguiente modo: 1.
  • Página 24: Disparador A Distancia Para La Cámara Del Smartphone

    Para poder activar la cámara del smartphone con el sensor de actividad, - los dos aparatos deben estar conectados por Bluetooth ® - la distancia entre los dos aparatos debe ser inferior a 5 metros, - la app “beurer HealthManager” debe estar abierta en el smartphone.
  • Página 25 Para activar la cámara del smartphone con el sensor de actividad, proceda del siguiente modo: 1. Abra en el smartphone la app “beurer HealthManager”. 2. Pulse dos veces la tecla del sensor de actividad. En la pantalla aparece la can- tidad de pasos 3.
  • Página 26: Transferencia De Datos Al Smartphone

    7. Transferencia de datos al smartphone Para transferir los datos registrados por el sensor de actividad a la app “beurer HealthManager”, siga los siguientes pasos: 1. Active Bluetooth en el smartphone y en el sensor de actividad. ® 2. Abra la app “beurer HealthManager”.
  • Página 27: Limpieza

    9. Limpieza Limpie el sensor de actividad periódicamente con un paño húmedo. Elimine los restos de piel y la suciedad de la cinta y especialmente de la superficie de los con- tactos en la parte interna de la cinta para que los materiales no resulten dañados. 10.
  • Página 28 ® cias de 2,4 GHz. ¿Cómo puedo sincronizar mis datos con la app? Para transferir los datos registrados por el sensor de actividad a la app “beurer HealthManager”, siga las instrucciones del capítulo “7. Transferencia de datos al smartphone”. La transferencia de datos al smartphone no funciona.
  • Página 29 • Compruebe si su smartphone o tablet es compatible con la app “beurer HealthManager”. • El sensor de actividad se encuentra en el “modo Sleep”. Para salir del “modo Sleep”, mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos. En la pantalla del sen- sor de actividad aparece • Bluetooth...
  • Página 30 Vaya a continuación en los ajustes del iPhone a Bluetooth y borre el AS 97 de la ® lista de dispositivos Bluetooth conectados. Vuelva a conectar ahora el AS 97 en ® la app “beurer HealthManager” por Bluetooth ® • Android Si utiliza un smartphone Android y ya no se establece la conexión Bluetooth...
  • Página 31 Siga las instrucciones del capítulo “Modo Sleep”. ¿Cómo puedo activar la alarma de vibración? Introduzca la hora de alarma deseada en la app “beurer HealthManager”. Tras in- troducir/modificar la hora de alarma, sincronice el sensor de actividad con la app.
  • Página 32 ¿Puedo llevar el sensor de actividad también mientras me ducho o practico natación? El sensor de actividad está protegido contra una presión temporal del agua de 3 ATM (correspondiente a aprox. 3 bares o a una columna de agua teórica de 30 m). El sensor de actividad está...
  • Página 33: Eliminación

    11. Eliminación No está permitido eliminar las pilas junto con la basura doméstica. Las pilas pue- den contener metales pesados tóxicos y deben tratarse como residuos tóxicos. • Estos símbolos se encuentran en baterías que contienen sustancias tóxicas: Pb = la pila contiene plomo, Cd = la pila contiene cadmio, Hg = la pila contiene mercurio.
  • Página 34: Datos Técnicos

    ® les registradas de Bluetooth SIG, Inc. Cualquier uso de estas marcas por parte de Beurer GmbH se realiza con licencia. Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
  • Página 36 corta (1 seg.) corta corta corta corta corta (1 seg.) (1 seg.) (1 seg.) (1 seg.) (1 seg.) Indicación de hora/ Frecuencia cardiaca Pasos Consumo de calorías Distancia fecha/ nivel de carga de la batería Pulsación prolongada (3 seg.) Pulsación prolongada (3 seg.) Frecuencia cardiaca larga larga...
  • Página 37 corta corta corta corta (1 seg.) (1 seg.) (1 seg.) (1 seg.) empo activo Progreso del objeti- Cronómetro Alarma Modo Sleep vo diario Pulsación prolongada (3 seg.) Pulsación prolongada (3 seg.) Menú multimedia Menú del cronómetro corta (1 seg.) larga larga corta corta...
  • Página 38 Bluetooth SIG,Inc. ® and any use of such marks by Beurer GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Tabla de contenido