Página 2
Welcome ! Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. This unit lets you enjoy a variety of features by using either a supplied rotary commander or an optional wireless remote. In addition to the CD playback and radio...
Table of Contents This Unit Only With Optional Equipment CD/MD Unit Location of controls ..........4 Playing a CD or MD ......... 24 Getting Started Scanning the tracks — Intro Scan ..........25 Resetting the unit ..........6 Playing tracks repeatedly Detaching the front panel ........
MODE LIST DSPL AF/TA SOURCE SHIFT CDX-C780R Refer to the pages for details. 1 SEEK/AMS (seek/Automatic Music !™ OFF button 6, 8 Sensor/manual search) control !£ Reset button (located on the front side 9, 11, 12, 14, 16, 19, 20, 25, 26, 28, 31...
Página 5
Optional wireless remote (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL The buttons of the wireless remote work the same functions as those on this unit. 1 OFF button 7 PRESET/DISC button You cannot do manual search and manual 2 SEEK/AMS button tuning with the remote.
Notes • Do not put anything on the inner surface of the front panel. Getting Started • Be sure not to drop the panel when detaching it from the unit. • If you detach the panel while the unit is still on, the power will turn off automatically to prevent the speakers from being damaged.
Caution alarm Setting the clock If you turn the ignition key switch to the OFF position without removing the front panel, the The clock uses a 24-hour digital indication. caution alarm will beep for a few seconds (only when the POWER SELECT switch is set to the A position).
If a CD is already inserted, press (SOURCE) repeatedly until “CD” appears. Elapsed playing time TRACK Track number Note To play back an 8 cm CD, use the optional Sony compact disc single adapter (CSA-8). Press (OFF) Stop playback Eject the CD...
Página 9
If you press (DSPL) to change the display Changing the displayed item item, the disc or track name of the CD TEXT Each time you press (DSPL), the item changes disc is scrolled automatically whether you set as follows: the function on or off. During playback, press (SHIFT).
Playing tracks repeatedly Playing a CD in various — Repeat Play modes During playback, press (SHIFT). You can play CDs in various modes: Press (7) (REP) repeatedly until ”Repeat •Intro (Intro Scan) lets you play the first 10 1“ appears. seconds of all the tracks.
Playing the stored programme Creating a programme You can select: •PGM 1 to play Programme 1. — CD Programme Memory •PGM 2 to play Programme 2. •PGM 1+2 to play Programmes 1 and 2. You can play the tracks in the order you want by making your own programme.
Página 12
Erasing an entire programme Adding tracks to a programme Press (SHIFT), then press (4) (PLAY Press (SHIFT), then press (4) (PLAY MODE) for two seconds. MODE) for two seconds. TRACK TRACK PLAY MODE ENTER PLAY MODE ENTER “P 1” shows Programme 1 is selected. “P 1 ”...
Erasing tracks in a programme Press (SHIFT), then press (4) (PLAY Radio MODE) for two seconds. TRACK Memorising stations PLAY MODE ENTER “P 1” shows Programme 1 is selected. automatically To select Programme 2, press (5) (n) — Best Tuning Memory (BTM) repeatedly until “P 2”...
If you cannot tune in a preset Memorising only the station desired stations Push the SEEK/AMS control up or down momentarily to search for the station You can store up to 10 stations on each band (automatic tuning). (20 for FM1 and FM2, 10 for each MW and Scanning stops when the unit receives a LW) in the order of your choice.
Changing the displayed item Each time you press (DSPL), the item changes as follows: z Station Name (Frequency) z Clock MOTION DISPLAY* Z Overview of the RDS * All the items above are scrolled in the display one by one in order. function Note “NO Name”...
Página 16
Changing the displayed item Local link function (United Kingdom only) Each time you press (AF/TA), the item changes as follows: The Local Link function lets you select other local stations in the area, even though they are ” AF on ”...
Presetting the volume of traffic Listening to traffic announcements You can preset the volume level of the traffic announcements announcements beforehand so you won’t miss the announcement. When a traffic The Traffic Announcement (TA) and Traffic announcement starts, the volume will be Programme (TP) data let you automatically automatically adjusted to the preset level.
Presetting the RDS Recording the traffic stations with the AF and announcements TA data —Traffic Information Replay (TIR) You can listen to the latest traffic When you preset RDS stations, the unit stores announcements by recording them. The unit each station’s data as well as its frequency, so automatically records and stores up to eight you don’t have to turn on the AF or TA traffic announcements.
Página 19
Playing back the recorded traffic Select the desired station by pressing the announcements preset number button or pushing the SEEK/AMS control up or down. When there are recorded traffic announcements you have not listened to yet, t flashes. Press (TIR) for two seconds to return to the original display.
Press (PTY/LIST) during FM reception Locating a station by until “PTY” appears. programme type You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown below. The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data. Note “- - - - -”...
Setting the clock Other Functions automatically The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. Using the rotary Press (SHIFT), then press (3) (SET UP) commander repeatedly until “CT” appears. The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls.
Página 22
By rotating the control (the SEEK/ Press (SOUND) to adjust the volume and sound menu. AMS control) Press (LIST) to: • Display the memorised names. • Display the programme type. Rotate the control momentarily and Changing the operative direction release it to: •...
Adjusting the sound Changing the sound and characteristics display settings You can adjust the bass, treble, balance and You can set: fader. •Clock (page 7). Each source can store the bass and treble levels •CT (Clock Time) (page 21). respectively. •D.Info (Dual Information) to display the clock and the play mode at the same time (ON) or to display the information...
Press (5) (n) to select the desired With Optional Equipment setting (for example: on or off). CD/MD Unit For the “Contrast” setting, pressing (5) (n) makes the contrast higher, and pressing (2) (N) makes the contrast lower. You can control up to 7 CD and MD units with this unit.
You can label CD and CD TEXT discs with a Locating a specific track personalized name using the disc memo — Automatic Music Sensor (AMS) function, refer to “Labeling a CD” (page 29). However, if you use personalized labels, they During playback, push the SEEK/AMS will always take priority over the original CD control up or down once for each track...
Playing tracks repeatedly Creating a programme — Repeat Play — Programme Memory (CD/MD unit with the programme memory function) You can select: •Repeat 1 to repeat a track. You can play tracks in the order you want by •Repeat 2 to repeat a disc. making your own programme.
Página 27
Erasing an entire programme When you finish entering tracks, press (4) (PLAY MODE) for two seconds. Press (SHIFT), then press (4) (PLAY MODE) for two seconds. Press (SHIFT). DISC TRACK Notes • “*Wait*” appears in the display while the unit is PLAY MODE ENTER...
Página 28
Adding tracks to a programme Erasing tracks in a programme Press (SHIFT), then press (4) (PLAY Press (SHIFT), then press (4) (PLAY MODE) for two seconds. MODE) for two seconds. DISC TRACK DISC TRACK PLAY MODE ENTER PLAY MODE ENTER “P 1”...
Displaying the disc memo name Labeling a CD — Disc Memo Press (DSPL) during CD or CD TEXT disc (CD unit with the custom file function) playback. You can label each disc with a personalized name. You can enter up to eight characters for DISC a disc.
Erasing the disc memo Locating a disc by name Press (SOURCE) repeatedly to select CD. — List-up (CD unit with the custom file function or MD unit) Press (MODE) repeatedly to select the CD unit. You can use this function for discs that have been assigned a custom name.
Playing the specific tracks only Selecting specific tracks You can select: •Bank on to play the tracks with the “Play” for playback setting. — Bank (CD unit with the custom file •Bank inv (Inverse) to play the tracks with the “Skip”...
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Note on moisture condensation Notes on handling CDs On a rainy day or in a very damp area,...
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Repeat step 1 on the left side. The front cover is removed. Fuse (10 A)
Specifications CD player section General System Compact disc digital audio Outputs Line outputs (3) system Power antenna relay Signal-to-noise ratio 99 dB control lead Frequency response 10 – 20,000 Hz Power amplifier control Wow and flutter Below measurable limit lead Telephone ATT control lead Tuner section...
Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Problem Cause/Solution No sound. •Cancel the ATT function. •Set the fader control to the centre position for two-speaker systems.
Página 36
When an error occurs during playback of an MD or CD, the disc number of the MD or CD dose not appear in the display. The disc number of the disc causing the error appears in the display. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Página 38
¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del reproductor de discos compactos Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de varias funciones mediante el uso de un mando rotativo suministrado o un mando a distancia inalámbrico opcional. Además de las operaciones de reproducción de discos compactos y de la radio, es posible ampliar el sistema mediante la conexión de...
Página 39
Indice Sólo esta unidad Equipo opcional Localización de los controles ......... 4 Unidad de CD/MD Reproducción de discos compactos (CD) o de Procedimientos iniciales minidiscos (MD) .......... 24 Exploración de temas Restauración de la unidad ......... 6 — Exploración de introducción ....25 Extracción del panel frontal .......
Página 40
MODE LIST DSPL AF/TA SOURCE SHIFT CDX-C780R Consulte las páginas indicadas para obtener más información. 1 Control SEEK/AMS (búsqueda/sensor de !™ Botón OFF 6, 8 música automático/búsqueda manual) !£ Botón de restauración (situado en el 9, 11, 12, 14, 16, 19, 20, 25, 26, 28, 31 lado frontal de la unidad, oculto por el 2 Botón MODE (selección de unidad/...
Página 41
Mando a distancia inalámbrico opcional (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Botones con la misma función a los de esta unidad. 1 Botón OFF 7 Botón PRESET/DISC No es posible realizar la búsqueda manual ni 2 Botón SEEK/AMS la sintonización manual con el mando a distancia.
Procedimientos Notas • No coloque nada en la superficie interior del panel frontal. iniciales • Tenga cuidado para que el panel no se caiga cuando lo extraiga de la unidad. • Si extrae el panel con la alimentación conectada, ésta se desconectará automáticamente para evitar que se dañen los altavoces.
Alarma de precaución Ajuste del reloj Si gira el interruptor de la llave de encendido a la posición OFF sin haber extraído el panel El reloj dispone de una indicación digital de 24 frontal, la alarma de precaución emitirá pitidos horas.
Tiempo de reproducción transcurrido TRACK Número de tema Nota Si desea reproducir un CD de 8 cm, utilice el adaptador sencillo opcional de discos compactos Sony (CSA-8). Para Pulse Detener la reproducción (OFF) Expulsar el CD (OPEN) y a continuación 6...
Página 45
Si pulsa (DSPL) para cambiar el elemento Cambio de los elementos mostrados mostrado, el título del disco o del tema del Cada vez que pulse (DSPL), los elementos disco CD TEXT se desplaza automáticamente cambiarán de la siguiente forma: tanto si activa como si desactiva la función. Tiempo de reproducción transcurrido Durante la reproducción, pulse (SHIFT).
Reproducción repetida de temas Reproducción de discos — Reproducción repetida compactos en diversos Durante la reproducción, pulse (SHIFT). modos Pulse (7) (REP) varias veces hasta que aparezca “Repeat 1”. Es posible reproducir discos compactos en los DSPL siguientes modos: •Exploración de introducción (Intro), que SET UP PLAY MODE SHUF permite reproducir los 10 primeros segundos...
Reproducción del programa Creación de un programa almacenado Es posible seleccionar lo siguiente: — Memoria de programa de CD •PGM 1 para reproducir el programa 1. Es posible reproducir los temas en el orden •PGM 2 para reproducir el programa 2. que desee mediante la creación de su propio •PGM 1+2 para reproducir los programas 1 y programa.
Página 48
Borrado de todo el programa Adición de temas al programa Pulse (SHIFT) y, a continuación, (4) Pulse (SHIFT) y, a continuación, (4) (PLAY MODE) durante dos segundos. (PLAY MODE) durante dos segundos. TRACK TRACK PLAY MODE ENTER PLAY MODE ENTER “P 1”...
Borrado de los temas del programa Pulse (SHIFT) y, a continuación, (4) Radio (PLAY MODE) durante dos segundos. TRACK Memorización automática PLAY MODE ENTER “P 1” indica que se ha seleccionado el programa 1. de emisoras — Memorización de la mejor sintonía (BTM) Para seleccionar el programa 2, pulse (5) (n) varias veces hasta que aparezca Esta unidad selecciona las emisoras de señal...
Si no puede sintonizar una emisora Memorización de las programada emisoras deseadas Desplace momentáneamente el control SEEK/AMS hacia arriba o abajo para Es posible almacenar un máximo de 10 buscar la emisora (sintonización emisoras de cada banda (20 de FM1 y FM2 y 10 automática).
Cambio de los elementos mostrados Cada vez que pulse (DSPL), los elementos cambiarán de la siguiente forma: z Nombre de la emisora (Frecuencia) MOTION DISPLAY* Z Reloj Z Descripción general de la * Todos los elementos anteriores se desplazan por función RDS el visor uno por uno en orden.
Página 52
Cambio de los elementos del visor Función de enlace local (sólo Reino Unido) Cada vez que pulse (AF/TA), los elementos visualizados cambian de la siguiente forma: La función de enlace local permite seleccionar otras emisoras locales de la zona, aunque no ”...
Programación del volumen de los Recepción de anuncios de anuncios de tráfico Es posible programar previamente el nivel de tráfico volumen de los anuncios de tráfico, de forma que éstos no pasen inadvertidos. Al comenzar Los datos de anuncios de tráfico (TA) y de un anuncio, el volumen se ajustará...
Programación de emisoras Grabación de anuncios de RDS con los datos AF y TA tráfico — Repetición de información de tráfico (TIR) Al programar las emisoras RDS, la unidad almacena los datos de cada emisora, así como Es posible escuchar el último anuncio de su frecuencia, de forma que no sea necesario tráfico mediante la grabación de éstos.
Página 55
Reproducción de los anuncios de Pulse el botón numérico de programación tráfico grabados o desplace el control SEEK/AMS hacia arriba o abajo para seleccionar la emisora Cuando haya anuncios sobre el tráfico que desee. grabados que no haya escuchado todavía, parpadeará...
Pulse (PTY/LIST) durante la recepción de Localización de emisoras FM hasta que “PTY” se ilumine en el visor. mediante el tipo de programa Es posible localizar la emisora que desee mediante la selección de uno de los tipos de El nombre del tipo de programa actual programa que aparecen a continuación.
Ajuste automático del Otras funciones reloj Los datos de hora (CT) de las transmisiones RDS ajustan el reloj automáticamente. Uso del mando rotativo Pulse (SHIFT) y, a continuación, (3) (SET Este mando funciona mediante la pulsación de UP) varias veces hasta que aparezca botones y/o el giro de controles.
Página 58
Pulse (SOUND) para ajustar el menú Mediante el giro del control SEEK/ de sonido y el volumen. Pulse (LIST) para: • Mostrar los nombres memorizados. • Mostrar el tipo de programa. Gire el control momentáneamente y Cambio de la dirección de suéltelo para: funcionamiento •Localizar un tema específico de un disco.
Ajuste de las Cambio de los ajustes de características de sonido sonido y visualización Es posible ajustar los graves, los agudos, el Es posible seleccionar diversos modos. balance y el equilibrio entre altavoces e, •Clock (Reloj) (página 7). igualmente, almacenar para cada fuente un •CT (Hora del reloj) (página 21).
Pulse (5) (n) para seleccionar el ajuste Equipo opcional que desee (por ejemplo, on u off). Con respecto al ajuste “Contrast”, al pulsar Unidad de CD/MD (5) (n) el contraste aumenta, mientras que al pulsar (2) (N) disminuye. Es posible controlar un máximo de 7 unidades Pulse (SHIFT).
Puede asignar un nombre personalizado para Localización de un tema específico discos CD y CD TEXT con la función de — Sensor de música automático (AMS) memorando de discos. Consulte “Asignación de títulos a los discos compactos” (página 29). Durante la reproducción, desplace el No obstante, si utiliza nombres control SEEK/AMS hacia arriba o abajo personalizados, siempre tendrán prioridad...
Reproducción repetida de Creación de un programa temas — Memoria de programa (Unidad de CD/ — Reproducción repetida MD con función de memoria de programa) Es posible seleccionar: Los temas pueden reproducirse en el orden •Repeat 1 para repetir un tema. deseado mediante la creación de un programa •Repeat 2 para repetir un disco.
Página 63
Borrado de todo el programa Una vez finalizado el proceso de introducción de temas, pulse (4) (PLAY Pulse (SHIFT) y, a continuación, (4) MODE) durante dos segundos. (PLAY MODE) durante dos segundos. Pulse (SHIFT). DISC TRACK Notas PLAY MODE ENTER •...
Página 64
Adición de temas al programa Borrado de temas del programa Pulse (SHIFT) y, a continuación, (4) Pulse (SHIFT) y, a continuación, (4) (PLAY MODE) durante dos segundos. (PLAY MODE) durante dos segundos. DISC TRACK DISC TRACK PLAY MODE ENTER PLAY MODE ENTER “P 1”...
Consejo Asignación de títulos a los Para borrar o corregir un título, introduzca “_” (barra inferior) por cada carácter. discos compactos Visualización del nombre del — Memorando de discos (Unidad de CD con memorando de discos función de archivo personalizado) Pulse (DSPL) durante la reproducción de Es posible asignar un título personalizado a un CD o de un disco CD TEXT.
Borrado del memorando de discos Localización de discos Pulse (SOURCE) varias veces para mediante el título seleccionar CD. — Función de listado (Unidad de CD con Pulse (MODE) varias veces para función de archivo personalizado o unidad seleccionar la unidad de CD. de MD) Esta función puede utilizarse con discos a los Pulse (PTY/LIST) durante dos segundos.
Reproducción sólo de temas Selección de temas específicos Es posible seleccionar: específicos para su •Bank on para reproducir los temas con el reproducción ajuste “Play”. •Bank inv (Inverso) para reproducir los temas — Función de banco (Unidad de CD con con el ajuste “Skip”.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referentes a la unidad que no aparezcan en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Nota sobre el manejo de discos Notas sobre condensación de compactos humedad Si el disco está...
En este caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Repita el paso 1 en el lado izquierdo. La cubierta frontal podrá extraerse. Fusible (10 A)
Especificaciones Sección del reproductor de discos Generales compactos Salidas Salidas de línea (3) Cable de control de relé de Sistema Audiodigital de discos antena motorizada compactos Cable de control de Relación señal-ruido 99 dB amplificador de potencia Respuesta de frecuencia 10 –...
Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Problema Causa/Solución Ausencia de sonido.
Página 72
Si se produce un error durante la reproducción de un MD o de un CD, el número del MD o del CD no aparecerá en el visor. El visor mostrará el número del disco que causa el error. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
Página 74
Bem vindo! Obrigado por ter adquirido o leitor de discos compactos da Sony. Este aparelho está equipado com uma vasta gama de funções que podem ser controladas através do comando rotativo fornecido ou de um comando sem fios opcional. Além da reprodução de CDs e do rádio, pode...
Página 75
Índice Este aparelho Equipamento opcional Localização das teclas ..........4 Dispositivo de CD/MD Reprodução de um CD ou MD ....... 24 Como começar Leitura óptica das faixas — Pesquisa sequencial ........ 25 Reinicializar o aparelho ........6 Reprodução repetitiva das faixas Retirar o painel frontal ........
Página 76
MODE LIST DSPL AF/TA SOURCE SHIFT CDX-C780R Para mais informações, consulte as respectivas páginas. !™ Tecla OFF 6, 8 1 Controlo SEEK/AMS (procura/Sensor de Música Automático/pesquisa manual) !£ Tecla de reincialização (localizada na 9, 11, 12, 14, 16, 19, 20, 25, 26, 28, 31 parte da frente do aparelho, por trás do...
Página 77
Telecomando opcional sem fios (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Teclas do telecomando sem fio com funções idênticas às do aparelho principal. 1 Tecla OFF 7 Tecla PRESET/DISC Não pode efectuar a pesquisa manual e a 2 Tecla SEEK/AMS sintonização manual com o telecomando.
Notas • Não coloque nada na superfície interna do painel frontal. Como começar • Não deixe cair o painel ao retirá-lo do aparelho. • Se retirar o painel enquanto o aparelho estiver ligado, a corrente desliga-se automaticamente para evitar danos nos altifalantes. •...
Alarme de advertência Acertar o relógio Se rodar a chave de ignição para a posição OFF, sem retirar o painel frontal, o alarme de O relógio tem uma indicação digital de 24 advertência é activado e ouve-se um sinal horas. sonoro durante alguns segundos (só...
Tempo de reprodução decorrido TRACK Número da faixa Nota Para reproduzir um CD de 8 cm, utilize o adaptador opcional para discos compactos da Sony (CSA-8). Para Carregue em Parar a reprodução (OFF) (OPEN) e depois em 6...
Página 81
Se carregar em (DSPL) para alterar o elemento Alterar os elementos no visor do visor, o nome do disco ou da faixa do disco Sempre que carregar em (DSPL), o elemento CD TEXT desfila automaticamente quer a altera da seguinte maneira: função Auto Scroll esteja activada ou não.
Reproduzir faixas repetidamente Reproduzir um CD em — Reprodução repetitiva vários modos Durante a reprodução, carregue em (SHIFT). Pode reproduzir os CDs em vários modos: • Intro (Pesquisa Sequencial) permite Carregue várias vezes em (7) (REP) até reproduzir os primeiros 10 segundos de que a indicação “Repeat 1”...
Reproduzir o programa Criar um programa memorizado Pode seleccionar: — Memória de programas de CD • PGM 1 para reproduzir o Programa 1. • PGM 2 para reproduzir o Programa 2. Pode reproduzir as faixas pela ordem • PGM 1 e 2 para reproduzir os Programas pretendida criando o seu próprio programa.
Página 84
Apagar todo o programa Acrescentar faixas a um programa Carregue em (SHIFT) e depois em (4) Carregue em (SHIFT) e depois em (4) (PLAY MODE) durante dois segundos. (PLAY MODE) durante dois segundos. TRACK TRACK PLAY MODE ENTER PLAY MODE ENTER A indicação “P 1”...
Apagar faixas do programa Rádio Carregue em (SHIFT) e, depois em (4) (PLAY MODE) durante dois segundos. TRACK Memorização automática PLAY MODE ENTER A indicação “P 1” mostra que o Programa 1 de estações está seleccionado. — Memória da Melhor Sintonia (BTM) Para seleccionar o Programa 2, carregue várias vezes em (5) (n) até...
Se não conseguir sintonizar uma Memorização das estações estação pré-programada pretendidas Empurre levemente o controlo SEEK/AMS para cima ou para baixo, para Pode memorizar um máximo de 10 estações localizar a estação pretendida em cada banda (20 para FM1 e FM2, 10 para (sintonização automática).
Re-sintonização automática do mesmo programa — Frequências Alternativas (AF) Panorâmica da função RDS A função Frequências Alternativas (AF) selecciona e volta a sintonizar O Sistema de Dados de Rádio (RDS) é um automaticamente a estação com o sinal mais serviço de difusão que permite às estações FM forte numa rede.
Página 88
Alterar os itens visualizados Função Ligação Local (só para o Reino Unido) Quando carrega em (AF/TA), os elementos no visor mudam da seguinte maneira: A função Ligação Local permite seleccionar outras estações locais na área, mesmo se não ” AF on ”...
Pré-regulação do volume das Ouvir informações sobre a informações sobre o trânsito Se não quiser perder as informações sobre o situação do trânsito trânsito, pode pré-regular o respectivo nível do volume. Quando começa a transmissão das Os dados Informações sobre o Trânsito (TA) e informações sobre o trânsito, o aparelho regula Programas de Trânsito (TP) permitem-lhe automaticamente o volume para o nível pré-...
Sugestão Pré-programação das Se quiser alterar a programação AF e/ou TA pré- seleccionada depois de sintonizar a estação pré- estações RDS através dos programada, pode fazê-lo activando ou desactivando a função AF ou TA. dados AF e TA Quando efectua a pré-programação das estações RDS, o aparelho memoriza os dados e Gravar as informações a frequência de cada estação para que não...
Página 91
3 Acerte os minutos rodando o botão. Para cancelar a função TIR Seleccione “TIR off” no passo 2 acima. Sugestões • Enquanto o aparelho está a gravar informações sobre o trânsito, t e “TA” piscam. Carregue em (TIR). • Se o aparelho continuar a não conseguir sintonizar uma estação TP, inicia uma nova procura de cinco em cinco minutos até...
Carregue em (PTY/LIST) durante a Localização de uma recepção de FM até que a indicação “PTY” apareça no visor. estação através do tipo de programa Pode localizar a estação pretendida seleccionando um dos tipos de programa Se a estação estiver a transmitir dados PTY, apresentados abaixo.
Acerto automático do Outras funções relógio Os dados CT (Hora do Relógio) da transmissão RDS acertam o relógio automaticamente. Utilização do comando Carregue em (SHIFT) e depois carregue rotativo várias vezes em (3) (SET UP) até que a indicação “CT” apareça no visor. O telecomando rotativo funciona se carregar nas teclas e/ou nos controlos rotativos.
Página 94
Carregue em (SOUND) para regular o Rodar o controlo (controlo SEEK/ volume e o menu de controlo do som. AMS) Carregue em (LIST) para: • Ver os nomes memorizados. • Ver o tipo de programa. Rode o controlo durante um momento e Alteração da direcção de depois liberte-o para: funcionamento...
Regulação das Alteração das características de som programações do visor e do som Pode regular os graves, os agudos, o balanço e o fader. Cada fonte de som pode memorizar o Pode programar: nível de graves e de agudos respectivo. •Clock (Relógio) (pàgina 7).
Equipamento opcional Carregue em (5) (n) para seleccionar a programação pretendida (por exemplo: Dispositivo de CD/MD on ou off). Se, na programação “Contrast”, carregar em (5) (n) aumenta o contraste e, se Este aparelho permite controlar um máximo de carregar em (2) (N) diminui o contraste. 7 dispositivos de CD e de MD.
Para atribuir um nome personalizado a CDs e Localização de uma faixa específica discos CD TEXT com a função de lista de — Sensor de Música Automático (AMS) títulos do disco, consulte “Identificação de CD” (página 29). Durante a reprodução, empurre uma vez No entanto, se utilizar etiquetas o controlo para cima ou para baixo personalizadas, estas têm sempre prioridade...
Reprodução repetitiva das Criação de um programa faixas — Memória do programa (Dispositivo de — Reprodução repetitiva CD/MD equipado com a função Memória do Pode seleccionar: programa) •Repeat 1 para repetir uma faixa. Pode reproduzir faixas pela ordem pretendida •Repeat 2 para repetir um disco. criando o seu próprio programa.
Página 99
Notas Para continuar a memorizar as faixas, • Se carregar na tecla numérica durante a repita os pontos 2 e 3. reprodução do programa memorizado, interrompe a reprodução do programa e volta à reprodução dos discos seleccionados. Quando terminar, carregue em (4) (PLAY •...
Página 100
Adicionar faixas ao programa Apagar faixas no programa Carregue em (SHIFT) e depois em (4) Carregue em (SHIFT) e depois em (4) (PLAY MODE) durante dois segundos. (PLAY MODE) durante dois segundos. DISC TRACK DISC TRACK PLAY MODE ENTER PLAY MODE ENTER A indicação “P 1”...
Visualização da lista de titulos Identificação de CD Carregue em (DSPL) durante a — Lista de títulos (Dispositivo de CD com reprodução de um CD ou de um disco CD TEXT. função de ficheiro personalizado) Pode identificar os discos com um nome DISC personalizado.
Apagar a lista de títulos Localização de um disco Carregue em (SOURCE) repetidamente pelo nome para seleccionar o CD. — Listagem (Dispositivo de CD com função Carregue em (MODE) repetidamente de ficheiro personalizado ou dispositivo de para seleccionar o dispositivo de CDs. Só...
Reproduzir apenas as faixas Selecção das faixas específicas Pode seleccionar: específicas para • Bank on para reproduzir as faixas com a reprodução programação “Play”. • Bank inv (Inverso) para reproduzir as faixas — Banco (Dispositivo de CD com função de com a programação “Skip”.
Para reproduzir CD de 8 cm Utilize o adaptador de discos compactos single opcional da Sony (CSA-8) para proteger o leitor de CD de possíveis danos. Não cole papel nem fita adesiva na superfície com etiqueta.
Se o fusível rebentar novamente, pode tratar-se de uma avaria interna. Neste caso, consulte o agente Sony mais próximo. Repita o ponto 1 no lado esquerdo. A tampa frontal é solta-se.
Especificações Secção do leitor de CD Geral Sistema Sistema audio digital de Saídas Saídas de linha (3) Fio de controlo do relé da discos compactos antena eléctrica Relação sinal/ruído 99 dB Fio de controlo do Resposta em frequência 10 – 20.000 Hz Oscilação e vibração abaixo do limite amplificador de potência...
Guia de resolução de problemas A lista de verificação seguinte ajuda a resolver os problemas que possam ocorrer no aparelho. Antes de consultar a lista apresentada abaixo, verifique os procedimentos de funcionamento e de ligação. Geral Problema Causa/Solução Sem som. •...
Página 108
Se ocorrer um erro durante a reprodução de um CD ou MD, o número de disco do MD ou do CD não aparece no visor. O número do disco que está a provocar o erro aparece no visor. Se as soluções acima mencionadas não o ajudarem a resolver o problema, contacte o agente Sony mais próximo.
Página 110
Välkommen ! Grattis till köpet av Sony CD-spelare. Den medföljande vridkontrollen eller den trådlösa fjärrkontrollen (tillval) ger dig tillgång till en mängd olika funktioner på CD-spelaren. Förutom CD-spelaren och radion kan du bygga ut systemet genom att ansluta en valfri CD/MD-spelare* Om du använder enheten eller ansluter en CD-...
Página 111
Innehållsförteckning Endast den här enheten Med tillvalet Reglagens placering ..........4 CD/MD-spelare Spela en CD eller MD ........24 Komma igång Spela början av alla spår — Snabbsökning .......... 25 Återställa enheten ..........6 Spela upp spår flera gånger Ta bort frontpanelen ........... 6 —...
SOUND MODE LIST DSPL AF/TA SOURCE SHIFT CDX-C780R Mer information finns på sidorna. !™ OFF-knappen 6, 8 1 SEEK/AMS-reglage (sök/AMS- funktionen/manuell sökning) !£ Återställningsknappen (på enhetens 9, 11, 12, 14, 16, 19, 20, 25, 26, 28, 31 framsida bakom frontpanelen) 6 2 MODE-knappen (band-/CD-/MD-spelare) !¢...
Página 113
Trådlös fjärrkontroll (RM-X47) (medföljer inte) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Knapparna med samma funktion som de på huvudenheten. 7 PRESET/DISC-knappen 1 OFF-knappen Du kan inte göra manuell sökning och 2 SEEK/AMS-knappen manuell inställning med fjärrkontrollen. 8 SOURCE-knappen 3 (–) (+) knappar 9 MODE/DIR-knappen 4 ATT-knappen...
Observera • Lägg inte något på frontpanelens insida. • Var försiktig så att du inte tappar panelen när du Komma igång tar bort den från enheten. • Om du tar loss panelen innan enheten är avstängd, stängs strömmen av automatiskt så att högtalarna inte skadas.
Varningslarm Ställa klockan Om du vrider tändlåset till läge OFF utan att ta bort frontpanelen, kommer varningslarmet att Klockan visar en 24-timmars digital ljuda under några sekunder (endast när POWER SELECT-omkopplaren är i läge A). tidsangivelse. Exempel: Ställ klockan på 10:08 TIR-indikator Tryck på...
Om du redan har satt i en CD-skiva trycker du på (SOURCE) flera gånger tills “CD” visas. Förfluten speltid TRACK Spårnummer Observera Om du vill spela upp en 8 cm CD-skiva, använder du Sony CD-adaptern (CSA-8) (medföljer inte). Funktion Tryck på (OFF) Avbryta uppspelningen Ta ur CD-skivan...
Página 117
Om du trycker på (DSPL) för att ändra Ändra de visade alternativen visningen, rullas CD TEXT-skivans skiv-eller Varje gång du trycker på (DSPL) ändras spårnamn automatiskt oavsett om funktionen visningen på följande sätt: är aktiv eller inte. Tryck på (SHIFT) under uppspelning. Förfluten uppspelningstid Tryck på...
Spela upp spår upprepade gånger Spela en CD-skiva i olika — Upprepad uppspelning lägen Tryck på (SHIFT) under uppspelning. Du kan spela CD-skivor i olika lägen: Tryck på (7) (REP) flera gånger tills •Med Intro (Snabbsökning) kan du spela de 10 “Repeat 1”...
Spela upp det lagrade programmet Skapa ett program Du kan välja: •PGM 1 när du vill spela upp Program 1. — CD-programminne •PGM 2 när du vill spela upp Program 2. •PGM 1 + 2 när du vill spela upp Program 1 Genom att göra ditt eget program kan du spela och 2.
Página 120
Radera ett helt program Lägga till spår till programmet Tryck på (SHIFT) och därefter på (4) Tryck på (SHIFT) och därefter på (4) (PLAY MODE) i två sekunder. (PLAY MODE) i två sekunder. TRACK TRACK PLAY MODE ENTER PLAY MODE ENTER “P 1”...
Radera spår i programmet Tryck på (SHIFT) och därefter på (4) Radio (PLAY MODE) i två sekunder. TRACK Lagra kanaler automatiskt PLAY MODE ENTER “P 1” visar att program 1 är valt. — BTM-funktionen För att välja program 2 trycker du på (5) Enheten väljer ut kanalerna med de starkaste (n) flera gånger tills “P 2”...
Om du inte kan ställa in en Lagra endast de önskade förinställd kanal kanalerna Skjut SEEK/AMS-reglaget uppåt eller nedåt när du vill söka efter kanalen Du kan lagra upp till 10 kanaler per band (20 (automatisk sökning). för FM1 och FM2, 10 för vardera MW och LW) Sökningen avbryts när en kanal har i önskad ordning.
Ändra de visade alternativen Varje gång du trycker på (DSPL) ändras visningen på följande sätt: ” Kanalnamn (Frekvens) MOTION DISPLAY* “ Klocka “ * Alla ovanstående alternativ visas i teckenfönstret Översikt av RDS- en i taget. funktionen Observera “NO Name” visas om den mottagna kanalen inte RDS (Radio Data System) är en radiotjänst som sänder RDS-data.
Página 124
Ändra de visade alternativen Funktionen lokal länk (endast Storbritannien) Varje gång du trycker på (AF/TA) ändras alternativen enligt följande: Local Link-funktionen gör att du kan välja andra lokala kanaler i området, fastän de inte ” AF on ” TA on ”...
Förinställa volymen på Lyssna på trafikmeddelandena Du kan förinställa volymnivån på trafikmeddelanden trafikmeddelandena i förväg så att du inte missar meddelandet. När trafikmeddelandet Uppgifterna om trafikmeddelandena (TA) och startar, justeras volymen automatiskt till den trafikprogrammet (TP) gör att du automatiskt förinställda nivån.
Förinställa RDS-kanalerna Spela in med AF- och TA-data trafikmeddelanden — TIR-funktionen (Traffic Information När du förinställer RDS-kanalerna lagrar Replay) enheten alla uppgifter om kanalen samt frekvensen så att du inte behöver aktivera AF- Du kan lyssna till de senast sända och TA-funktionerna varje gång du ställer in trafikmeddelandena, eftersom de spelas in.
Página 127
Spela upp de inspelade Tryck på (TIR). trafikmeddelandena t blinkar när det finns inspelade Välj önskad kanal genom att trycka på meddelanden som inte spelats upp än. den förinställda nummerknappen eller genom att skjuta SEEK/AMS-reglaget Tryck på (TIR). uppåt eller nedåt. Det senaste trafikmeddelandet spelas upp.
Tryck på (PTY/LIST) under FM- Söka en kanal efter mottagningen tills “PTY” visas i teckenfönstret. programtyp Du kan söka efter valfri kanal genom att välja en av de programtyper som visas nedan. Observera Det aktuella namnet på programtypen visas I länder eller områden där EON-data inte sänds om kanalen överför PTY-data.
Ställa klockan Övriga funktioner automatiskt Med CT-data (Clock Time) från RDS- överföringen ställs klockan automatiskt. Använda vridkontrollen Tryck på (SHIFT) och sedan på (3) (SET Vridkontrollen använder du genom att trycka UP) flera gånger tills “CT” visas. på knapparna och/eller vrida på reglagen. Du kan styra den valfria CD- eller MD-spelare med vridkontrollen.
Página 130
Tryck på (SOUND) när du vill Genom att vrida kontrollen (SEEK/ justera volymen och ljudmenyn. AMS-kontrollen) Tryck på (LIST) för att: • Visa de lagrade namnen. • Visa programtypen. Byta styrriktning Vrid kontrollen helt kort och släpp upp den för att: Kontrollens styrriktning är fabriksinställd •Hitta ett visst spår på...
Ljudjustering Ändra ljud- och teckeninställningarna Du kan justera basen, diskanten, balansen och uttoningen. Alla källorna kan lagra nivån på Du kan välja: basen och diskanten. •Clock (Klockan) (sidan 7). •CT (Clock Time) (sidan 21). Välj vilka egenskaper du vill justera •D.Info (Dubbel information) när du vill visa genom att flera gånger trycka på...
Tryck på (5) (n) när du vill välja önskad Med tillvalet inställning (till exempel on eller off). CD/MD-spelare När du ska ställa in kontrasten “Contrast” ökar du den genom att trycka på (5) (n) och minskar den genom att trycka på (2) (N).
Du kan ange ett individuellt namn för CD- och Hitta ett visst spår CD TEXT-skivor med skivminnesfunktionen, — AMS-funktionen se “Namnge en CD-skiva” (sidan 29). Men om du använder skivnamn prioriteras de Under uppspelning skjuter du SEEK/ alltid över den ursprungliga CD TEXT- AMS-reglaget uppåt eller nedåt en gång informationen när sådan information visas.
Spela upp spår flera Skapa ett program gånger — Programminne (CD-/MD-spelare med — Upprepad uppspelning programminnesfunktion) Du kan välja: Genom att skapa ett program kan du spela •Repeat 1 när du vill upprepa spåret. upp spår i önskad ordning. Du kan skapa två •Repeat 2 när du vill upprepa skivan.
Página 135
Radera ett helt program När du har lagt in alla spår, trycker du på (4) (PLAY MODE) i två sekunder. Tryck på (SHIFT) och därefter på (4) (PLAY MODE) i två sekunder. Tryck på (SHIFT). DISC TRACK Observera • “*Wait*” visas i teckenfönstret när uppgifterna PLAY MODE ENTER...
Página 136
Lägga till spår till programmet Radera inmatade spår Tryck på (SHIFT) och därefter på (4) Tryck på (SHIFT) och därefter på (4) (PLAY MODE) i två sekunder. (PLAY MODE) i två sekunder. DISC TRACK DISC TRACK PLAY MODE ENTER PLAY MODE ENTER “P 1”...
Visa skivminne Namnge en CD-skiva Tryck på (DSPL) under CD eller CD TEXT — Skivminne (CD-spelare med funktion för uppspelningen. anpassad fil) DISC Du kan namnge en CD-skiva med ett personligt namn. Du kan använda upp till 8 tecken per skiva. Om du namnger en CD- skiva, kan du söka en skiva efter namn (sidan Varje gång du trycker på...
Radera skivminne Hitta en CD-skiva efter Tryck på (SOURCE) flera gånger för att namn välja CD-spelaren. — Lista namn (CD-spelare med funktion för anpassad fil eller MD-spelare) Tryck på (MODE) flera gånger för att välja CD-spelare. Den här funktionen kan utföras när skivorna har fått ett anpassat namn.
Spela endast vissa spår Välja spår för uppspelning Du kan välja: •Bank on när du vill spela spåren med — Bank (CD-spelare med funktion för inställningen “Play”. anpassad fil) •Bank inv (Omvänt) när du vill spela spåren med inställningen “Skip”. Du kan ställa in enheten till att hoppa över spår så...
är påslagen. Om du har några frågor eller problem som rör CD-spelaren och som inte tas upp i bruksanvinsningen, tar du kontakt med din närmaste Sony-återförsäljare. Viktigt om CD-skivor Att observera angående En smutsig eller defekt skiva kan leda till att fuktkondensering ljudet försvinner då...
Om säkringen går igen kan det bero på internt fel. I så fall ska du kontakta din Sony-återförsäljare. Upprepa steg 1 på vänster sida. Frontpanelen är nu lös och kan tas bort. Säkring (10 A) VARNING Använd aldrig en säkring med högre...
Tekniska data CD-spelaren Allmänt System Digitalt ljudsystem för CD Utgångar Linjeutgångar (3) Signal/brus-förhållande 99 dB Styrkabel för motorantenn Frekvensgång 10 – 20.000 Hz Styrkabel för Svaj och fladder Under mätbar gräns effektförstärkare Styrkabel för telefon-ATT Tuner Tonklangreglering Bas ±8 dB vid 100 Hz Diskant ±8 dB vid 10 kHz Strömförsörjning 12 V DC bilbatteri...
Felsökning Följande checklista hjälper dig att lösa de flesta problem som du kan råka ut för med enheten. Innan du går igenom checklistan nedan, ska du läsa anslutnings- och driftsinformationen. Allmänt Orsak/åtgärd Ljudbortfall. •Avbryt ATT-funktionen. •Ställ in uttoningskontrollen i mittläget för 2-högtalarsystemet. •Vrid på...
Página 144
När ett fel uppstår under uppspelning visas inte numret på MD-skivan eller CD-skivan i fönstret. Numret på skivan i magasinet som orsakat felet visas i teckenfönstret. Om ovannämnda lösningar inte hjälper dig tar du kontakt med din närmaste Sony-återförsäljare. *1-3-862-320-12*...