Sony CDX-CA690X Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CDX-CA690X:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM/AM
Compact Disc
Player
Operating Instructions
Manual de instrucciones
使用說明書
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
關於本機的安裝及線路連接,請參見提供的"安裝 線路連接說明書"。
CDX-CA690X
© 2001 Sony Corporation
3-226-822-11 (1)
GB
ES
CT

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony CDX-CA690X

  • Página 1 Compact Disc Player Operating Instructions Manual de instrucciones 使用說明書 For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. 關於本機的安裝及線路連接,請參見提供的“安裝 線路連接說明書”。 CDX-CA690X © 2001 Sony Corporation...
  • Página 2 Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy its various features even more with: •Optional CD/MD units (both changers and players)* •CD TEXT information (displayed when a CD TEXT disc* is played on a connected optional CD unit with the CD TEXT function).
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Location of controls ..........4 Other Functions Precautions ..............6 Using the rotary commander ......16 Notes on discs ............6 Adjusting the sound characteristics ....18 Quickly attenuating the sound ......18 Getting Started Changing the sound and display settings Resetting the unit ..........
  • Página 4: Location Of Controls

    : During radio reception CD/MD RADIO : During TV reception : During menu mode MENU CDX-CA690X 1 MBP (My Best sound Position) button 19 qg MODE button 2 Z (eject) button (located on the front side 10, 11 CD/MD of the unit, behind the front panel) 9, 22...
  • Página 5 Card remote commander RM-X114 DSPL MODE PRESET DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – – (DISC/PRESET) (+): to select upwards (SEEK) (+):to select rightwards The corresponding buttons of the card /> remote commander control the same functions as those on this unit. (SEEK) (–): to select 1 DSPL button...
  • Página 6: Precautions

    If you have any questions or problems leaving them in parked cars or on concerning your unit that are not covered in dashboards/rear trays. this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
  • Página 7: Getting Started

    Notes on CD-R discs Getting Started •You can play CD-Rs (recordable CDs) designed for audio use on this unit. Look for this mark to distinguish CD-Rs for audio use. Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset This mark denotes that a disc is not for audio the unit.
  • Página 8: Detaching The Front Panel

    Attaching the front panel Detaching the front panel Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the You can detach the front panel of this unit to left side in. protect the unit from being stolen. Press (SOURCE) (or insert a CD) to operate the unit.
  • Página 9: Setting The Clock

    CD Player Setting the clock CD/MD Unit (optional) The clock uses a 12-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 In addition to playing a CD with this unit, you can also control external CD/MD units. Press (MENU), then press either side of (DISC/PRESET) repeatedly until “CLOCK”...
  • Página 10: Display Items

    (With optional unit) Playing tracks repeatedly Press (SOURCE) repeatedly to select — Repeat Play “CD” or “MD.” The disc in the main unit will repeat a track or Press (MODE) repeatedly until the the entire disc when it reaches the end. For desired unit appears.
  • Página 11: Labelling A Cd

    Tips Labelling a CD • Simply overwrite or enter “_” to correct or erase — Disc Memo a name. • There is another way to start labelling a CD: Press (For a CD unit with the CUSTOM FILE (LIST) for 2 seconds instead of performing steps function) 2 and 3.
  • Página 12: Locating A Disc By Name

    Press (MENU) twice. Selecting specific tracks The unit returns to normal CD play mode. for playback Notes • When the Disc Memo for a CD TEXT disc is — Bank (For a CD unit with the CUSTOM erased, the original CD TEXT information is FILE function) displayed.
  • Página 13: Radio

    Playing specific tracks only You can select: Radio •BANK-ON — to play the tracks with the ”PLAY” setting. •BANK-INV (Inverse) — to play the tracks with the ”SKIP” setting. The unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2). During playback, press (MENU), then Caution press either side of (DISC/PRESET)
  • Página 14: Receiving The Stored Stations

    Receiving the stored Storing only the desired stations stations You can manually preset the desired stations Press (SOURCE) repeatedly to select the on any chosen number button. radio. Press (SOURCE) repeatedly to select the Press (MODE) repeatedly to select the radio.
  • Página 15: Storing Station Names

    Tips Storing station names • Simply overwrite or enter “_” to correct or erase a name. • There is another way to start storing station — Station Memo names: Press (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 and 3. You can also complete You can assign a name to each radio station the operation by pressing (LIST) for 2 seconds and store it in memory.
  • Página 16: Locating A Station By Name

    Locating a station by Other Functions name — List-up During radio reception, press (LIST). You can also control the unit with a rotary The name assigned to the station currently commander (optional). tuned in flashes. Using the rotary commander First, attach the appropriate label depending Press either side of (DISC/PRESET) on how you want to mount the rotary repeatedly until you find the desired...
  • Página 17 Only if the corresponding optional equipment is Changing the operative direction connected. The operative direction of controls is factory- If your car has no ACC (accessory) position on set as shown below. the ignition key switch, be sure to press (OFF) for 2 seconds to turn off the clock indication To increase after turning off the ignition.
  • Página 18: Adjusting The Sound Characteristics

    Adjusting the sound Changing the sound and characteristics display settings — Menu You can adjust the bass, treble, balance, and The following items can be set: fader. SET (Set Up) The bass and treble levels can be stored independently for each source. •CLOCK (page 9) •BEEP —...
  • Página 19: Selecting The Sound Position

    Press (MENU). Selecting the sound To set A.SCRL, press (MENU) during CD/ MD Playback. position Press either side of (DISC/PRESET) — My Best sound Position (MBP) repeatedly until the desired item appears. When you drive without passengers, you can enjoy the most comfortable sound environment with “My Best sound Position.”...
  • Página 20: Setting The Equalizer

    Adjusting the equalizer curve Setting the equalizer Press (MENU). You can select an equalizer curve for seven music types (VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW Press either side of (DISC/PRESET) AGE, ROCK, CUSTOM, and XPLOD). repeatedly until “EQ7 TUNE” appears, You can store and adjust the equalizer settings then press (ENTER).
  • Página 21: Tv/Video (Optional)

    Storing TV channels TV/Video (optional) automatically The unit selects the TV channels with the You can connect an optional TV tuner and TV strongest signals and stores them in the order monitor to this unit. of their frequency. Caution Watching the TV When tuning in a station while driving, use AUTO MEM (Automatic Memory) to prevent accidents.
  • Página 22: Storing Only The Desired Tv Channels

    Storing only the desired Watching the TV or video TV channels while listening to a CD or — Simultaneous Play You can store up to 12 channels (6 each for TV1 and 2) on the number buttons in the order The simultaneous play function does not work of your choice.
  • Página 23: Additional Information

    If the battery. fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Warning + side up Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
  • Página 24: Removing The Unit

    Removing the unit Remove the front cover 1 Detach the front panel (page 8). 2 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver. 3 Repeat step 2 for the other side. Remove the unit 1 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting.
  • Página 25: Specifications

    Specifications CD player section Power amplifier section Signal-to-noise ratio 90 dB Outputs Speaker outputs Frequency response 10 – 20,000 Hz (sure seal connectors) Wow and flutter Below measurable limit Speaker impedance 4 – 8 ohms Maximum power output 52 W × 4 (at 4 ohms) Tuner section General Tuning range...
  • Página 26: Troubleshooting

    CD/MD playback Troubleshooting A disc cannot be loaded. The following checklist will help you remedy •Another CD is already loaded. problems you may encounter with your unit. •The CD is forcibly inserted upside down or Before going through the checklist below, in the wrong way.
  • Página 27: Error Displays/Messages

    (page 18). If these solutions do not help improve the A programme broadcast in stereo is heard situation, consult your nearest Sony dealer. in monaural. The unit is in monaural reception mode. Messages t Cancel monaural reception mode (page 18).
  • Página 28 ¡Bienvenido! Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos de Sony. Disfrutará incluso más de sus distintas funciones con: •Unidades opcionales de CD/MD (cambiadores y reproductores)* •Información CD TEXT (mostrada al reproducir discos CD TEXT* en una unidad opcional de CD conectada con la función CD TEXT).
  • Página 29 Indice Localización de los controles ........4 Otras funciones Precauciones .............. 6 Uso del mando rotativo ........16 Notas sobre los discos ..........6 Ajuste de las características de sonido .... 18 Atenuación del sonido rápidamente ....18 Procedimientos iniciales Cambio de los ajustes de sonido y visualización Restauración de la unidad ........
  • Página 30 : Durante la recepción de la radio CD/MD RADIO : Durante la recepción de TV : Durante el modo de menú MENU CDX-CA690X 1 Botón MBP (Posición óptima de sonido) qg Botón MODE 10, 11 CD/MD 2 Botón Z (expulsión) (situado en la parte...
  • Página 31 Control remoto de tarjeta RM-X114 DSPL MODE PRESET DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – – (DISC/PRESET) (+): para seleccionar hacia arriba (SEEK) (+): para seleccionar Los botones correspondientes del hacia la control remoto de tarjeta controlan las derecha mismas funciones que los de esta (SEEK)
  • Página 32: Precauciones

    Sony más próximo. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad dentro de las lentes y visualizador de la unidad.
  • Página 33: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos Notas sobre discos CD-R •Puede reproducir discos CD-R (discos iniciales compactos grabables) diseñados para uso de audio en esta unidad. Busque esta marca con el fin de distinguir los discos CD-R para uso de audio. Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, Esta marca indica que el disco no es para uso...
  • Página 34: Extracción Del Panel Frontal

    Fijación del panel frontal Extracción del panel Coloque el orificio A del panel frontal sobre el eje B de la unidad, y presione ligeramente frontal sobre el lado izquierdo para insertarlo. Presione (SOURCE) (o inserte un CD) para Es posible extraer el panel frontal de esta utilizar la unidad.
  • Página 35: Ajuste Del Reloj

    Reproductor de CD Ajuste del reloj Unidad de CD/MD El reloj dispone de una indicación digital de 12 (opcional) horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 Además de reproducir discos compactos con Presione (MENU) y, a continuación, esta unidad, también puede controlar cualquier lado de (DISC/PRESET) varias unidades externas de CD/MD.
  • Página 36: Elementos Del Visualizador

    (Con unidad opcional) Reproducción repetida de Presione (SOURCE) varias veces para temas seleccionar “CD” o “MD”. — Reproducción repetida Presione (MODE) varias veces hasta que Se repetirá una pista o el disco completo de la aparezca la unidad deseada. unidad principal cuando llegue al final. Para la La reproducción se inicia.
  • Página 37 Sugerencias Asignación de títulos a los • Para corregir o borrar un nombre, sobrescríbalo o introduzca “_”. discos compactos • Existe otro método para comenzar a asignar títulos al CD: Presione (LIST) durante 2 segundos en lugar de realizar los pasos 2 y 3. También —...
  • Página 38: Localización De Discos Mediante El Nombre

    Presione (MENU) dos veces. Selección de temas La unidad volverá al modo de reproducción normal de CD. específicos para su Notas reproducción • Cuando se borra el memorando de un disco CD TEXT, aparece la información CD TEXT original. — Función de banco (Para unidad de CD •...
  • Página 39: Radio

    Reproducción sólo de temas específicos Radio Es posible seleccionar: •BANK-ON — para reproducir los temas con el ajuste “PLAY”. Es posible almacenar en la unidad hasta 6 •BANK-INV (Inverso) — para reproducir los emisoras por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y temas con el ajuste “SKIP”.
  • Página 40: Recepción De Emisoras Almacenadas

    Nota Recepción de emisoras Si se producen interferencias, esta unidad estrechará automáticamente la frecuencia de almacenadas recepción para eliminar el ruido (función IF AUTO). En tales casos, es posible que algunas emisiones de FM en estéreo se oigan en monofónico mientras se encuentra en el modo de recepción estéreo.
  • Página 41: Almacenamiento De Los Nombres De Las

    Sugerencias Almacenamiento de los • Para corregir o borrar un nombre, sobrescríbalo o introduzca “_”. nombres de las emisoras • Existe otro método para comenzar a almacenar nombres de emisoras: Presione (LIST) durante 2 segundos en lugar de realizar los pasos 2 y 3. —...
  • Página 42: Localización De Una Emisora Por Su Nombre

    Localización de una Otras funciones emisora por su nombre — Función de listado La unidad también puede controlarse con un mando rotativo (opcional). Durante la recepción de la radio, presione (LIST). Parpadea el nombre asignado a la emisora actualmente sintonizada. Uso del mando rotativo En primer lugar, adhiera la etiqueta apropiada dependiendo de cómo desee montar el mando...
  • Página 43 Sólo si el equipo opcional correspondiente está Cambio de la dirección de conectado. funcionamiento Si el automóvil no dispone de posición ACC La dirección de funcionamiento de los (auxiliar) en el interruptor de la llave de encendido, asegúrese de presionar (OFF) controles se ha ajustado en fábrica como se durante 2 segundos para desactivar la indicación indica en la siguiente ilustración.
  • Página 44: Ajuste De Las Características De Sonido

    Ajuste de las Cambio de los ajustes de características de sonido sonido y visualización — Menú Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance, y el equilibrio entre altavoces e, Es posible ajustar los siguientes elementos: igualmente, almacenar para cada fuente un SET (Configuración) nivel de graves y agudos.
  • Página 45: Selección De La Posición Del Sonido

    Presione (MENU). Selección de la posición Para ajustar A.SCRL, presione (MENU) durante la reproducción de CD/MD. del sonido — Posición óptima de sonido (MBP) Presione cualquier lado de (DISC/PRESET) varias veces hasta que aparezca el Cuando conduzca sin pasajeros, podrá elemento deseado.
  • Página 46: Ajuste Del Ecualizador

    Ajuste de la curva de ecualizador Ajuste del ecualizador Presione (MENU). Puede seleccionar una curva de ecualizador para siete tipos de música: VOCAL, CLUB, Presione cualquier lado de (DISC/PRESET) JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM y XPLOD. varias veces hasta que aparezca “EQ7 Puede almacenar y definir los ajustes del TUNE”...
  • Página 47: Tv/Video (Opcional)

    Almacenamiento TV/Video (opcional) automático de canales de Es posible conectar un sintonizador y un monitor de TV opcionales a esta unidad. La unidad selecciona los canales de TV de señal más intensa y los almacena por orden de frecuencia. Visualización de TV Precaución Para sintonizar emisoras mientras conduce, Presione (SOURCE) varias veces hasta...
  • Página 48: Almacenamiento Sólo De Los Canales De Tv Deseados

    Almacenamiento sólo de Visualización de TV o de los canales de TV video mientras escucha un deseados CD o MD — Reproducción simultánea Puede almacenar hasta 12 canales (6 para TV1 La función de reproducción simultánea no se y 6 para 2) en los botones numéricos en el activa mientras escucha la radio.
  • Página 49: Información Complementaria

    CR2025. que exista un funcionamiento defectuoso interno. En este caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Fusible (10 A) Advertencia Lado + hacia arriba No utilice nunca un fusible de amperaje superior al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.
  • Página 50: Extracción De La Unidad

    Extracción de la unidad Extraiga la cubierta frontal 1 Desmonte el panel frontal (página 8). 2 Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino. 3 Repita el paso 2 en el otro lado. Extraiga la unidad 1 Utilice un destornillador fino para ejercer presión sobre el clip del lado izquierdo de la unidad, y después tire...
  • Página 51: Especificaciones

    Especificaciones Sección del reproductor de discos Sección del amplificador de compactos potencia Relación señal-ruido 90 dB Salidas Salidas de altavoz Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz (conectores de sellado Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible seguro) Impedancia de altavoz 4 –...
  • Página 52: Solución De Problemas

    Se suministra alimentación a la unidad de Solución de problemas forma continua.. El automóvil no dispone de posición ACC. La siguiente lista de comprobaciones La antena motorizada no se extiende. proporciona ayuda para solucionar la mayoría La antena motorizada no dispone de caja de de los problemas que pueden producirse con relé.
  • Página 53: Indicaciones/Mensajes De Error

    El visor mostrará el número del disco que causa El modo amplio está seleccionado. el error. t Ajuste el modo IF en “IF AUTO” (página 18). Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, consulte con el proveedor Sony más próximo. Mensajes Indicaciones/Mensajes de error L.SEEK +/–...
  • Página 54 鳴謝惠顧! 感謝惠購本 Sony CD 播放機。使用以下附 件,您更能涉趣於本機的多項功能: •選購的 CD/MD 裝置(換碟機和播放機均在 內)* 。 •CD TEXT 資訊(當 CD TEXT 唱碟在所連接的 具有 CD TEXT* 功能的選購 CD 裝置中播放 時,該資訊顯示)。 •提供的操作附件 卡片式遙控器 RM-X114 •選購的操作附件 旋轉式控制器 RM-X4S 本裝置僅與 Sony 產品一起使用。 CD TEXT 唱碟是一種音頻 CD,包含了諸如唱碟名 稱,著者名和曲目名稱之類的資訊。這些資訊錄製在 唱碟上。...
  • Página 55 目錄 控制器的位置 ......4 其它功能 使用前注意事項 ......6 使用旋轉式控制器 ....... 16 CD 唱碟須知 ....... 6 調節音響特性 ......18 快速降低音量 ......18 準備工作 改變音響和顯示設定 重調本機 ........ 7 – 菜單 ......18 拆卸前面板 ......8 選擇音位 設定時鐘 ........ 9 – 我的最佳音位(MBP) ....19 設定均衡器...
  • Página 56: 控制器的位置

    控制器的位置 詳細說明,請參見有關頁面。 : 播放 CD/MD 中 : 聽收音機中 CD/MD RADIO : 收看電視中 : 菜單模式中 MENU CDX-CA690X qg MODE 按鈕 1 MBP(我的最佳音位)按鈕 19 2 Z(退出)按鈕(位於本機前面板後的前方) CD/MD 10,11 9,22 RADIO 13,14 3 MENU 按鈕 9,11,12,13,15,19,20, 21,22 qh DSPL(顯示方式變換)按鈕 10,11,15 4 音量控制度盤 qj 頻率選擇開關(位於機器底面)...
  • Página 57 卡片式遙控器 RM-X114 DSPL MODE PRESET DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – – (DISC/PRESET) (+): 向上選擇 (SEEK) (+): 向右選擇 > 卡片式遙控器上相當於本機上的按鈕具相同 的控制功能。 (SEEK) 1 DSPL 按鈕 (–): 向左選擇 2 MENU 按鈕 3 SOURCE 按鈕 (DISC/PRESET) 4 SEEK(</,)按鈕 (–): 向下選擇...
  • Página 58: 使用前注意事項

    使用前注意事項 CD 唱碟須知 •倘若您的座車停泊在直射陽光下,須先使本機 •為了保持碟片清洁,請勿触摸它的表面。手持 充分冷卻後再進行操作。 碟片時請拿住它的邊緣。 •本機處於工作狀態時,動力伸縮天線將自動伸 •請把閑置的光碟存放在它們的封套或碟片匣 出。 內。勿使光碟受熱和高溫。避免把光碟遺留在 停泊的車內、儀表盤或後托架上。 若您有什么關於本機的問題或困難,而本說 明書沒有提及,請向您附近的 Sony 經銷商諮 詢。 濕氣凝結 在雨天或極潮濕的地區,本機內的透鏡和 顯示屏內會產生濕氣冷凝。若發生此類情況, 本裝置將無法正常工作。在此情況下,必須取 出唱碟,並等待一小時左右,直至濕氣蒸發後 •請勿在碟面貼標籤,或播放沾染粘性印墨或殘 再使用。 余粘膠的光碟。一旦使用此類光碟,會導致裝 置故障或損坏光碟。 為保持高品質聲音 時刻當心,切勿將果汁或其它飲料濺在本 機或唱碟上。 •形狀特殊的光碟(心形、八邊形光碟等)不能 在本機播放。作如此嘗試將可能損坏機器。切 勿使用該類光碟。 •您不能播放 8cm 規格的 CD。 •播放前,請用市場銷售的清洁布清洁碟面。請 從中央起由內及外地擦拭每張光碟。切勿使用 酒精、稀釋劑、市場銷售的清洁劑、或留聲機 唱片專用的抗靜電噴霧等溶劑。...
  • Página 59: 重調本機

    CD-R 唱碟的注意事項 •您能夠用本機播放用於音頻的 CD-R 光碟(可 準備工作 刻錄光碟)。 請尋找該標志,以識別用於音頻的 CD-R 光碟。 重調本機 本標志表示,該光碟不能用於音頻。 在第一次使用本機前或更換汽車電池後,必 須重調本機。 卸下前面板並用帶尖頭的物體,如圓珠筆 等,按下 RESET 按鈕。 •某些 CD-R 光碟(視刻錄光碟的設備或光碟的 狀況而定)可能無法用本機播放。 •您不能播放未完成刻錄最終化過程的 CD-R 碟 片*。 RESET 按鈕 * 使完成刻錄的 CD-R 光碟能在 CD 播放機上播放的一 個必需步驟。 註 按壓 RESET 按鈕,將消除時鐘和某些已記憶的功 能。...
  • Página 60: 拆卸前面板

    安裝前面板 拆卸前面板 將前面板的 A 孔對準本機上的支軸 B, 然後輕輕推入左側。 您可卸下本機前面板,以防止本機被偷盜。 按下 (SOURCE)(或裝入一張 CD)開始操 作本機。 報警 若您未拆除前面板即把點火匙開關旋轉至 OFF 檔,報警器將發出數秒鐘的“嘟嘟”聲。 您如接用選購的功率放大器,而不用內置 放大器,則不會發出警報聲。 按下 (OFF) 按鈕*。 停止播放 CD/MD 或接收電台(按鍵照明和 顯示仍在)。 * 如果汽車的點火匙開關沒有 ACC 位,必須按住 (OFF) 兩秒關閉本機電源,以免浪費汽車電池。 按下 (OPEN) 鍵,然後將前面板向右滑 動,並輕輕將其左端拔出。 註 • 若您在機器接通電源時卸下前面板,電源將會自動地 關掉以防揚聲器受損。 • 切勿摔落或猛按本機的前面板及顯示窗。 •...
  • Página 61: 設定時鐘

    CD 放音機 設定時鐘 CD/MD 裝置(選購件) 時鐘採用 12 小時數字顯示。 例如:將時鐘設定為 10:08 除用本機播放 CD 外,您還可操縱外接的 CD/MD 裝置。 按下 (MENU),然後反覆按 (DISC/PRESET) 的任一邊直至顯示“CLOCK”。 註 如果連接一擁有 CD TEXT 功能的選購件 CD 裝置 時,則當播放 CD TEXT 唱碟時,便能顯示 CD TEXT 資訊。 播放唱碟 1 按下 (ENTER) 按鈕。 小時指示閃爍。 (使用本機) 2 按下...
  • Página 62: 顯示項目

    (配合選購裝置) 反覆播放樂曲 反覆按 (SOURCE) 以選擇“CD”或“MD”。 ─ 重複播放 反覆按 (MODE) 鍵直至所要裝置的顯示出 對於在主機中播放的唱碟,在一首樂曲或 現。 整張唱碟播放至結尾時,能夠重複播放該首樂 播放隨即開始。 曲或該張唱碟。重複播放可選擇: •REP-1 – 重複播放一首樂曲。 •REP-2* – 重複播放一張唱碟。 要 按 * 僅可用於連接有一個或多個 CD/MD 選購裝置時。 (DISC/PRESET)(+/-) 跳過唱碟 - 唱碟選擇 播放中,反覆按 (1)(REP)至顯示器中出 現所要的設定。 反覆播放開始。 要回到正常放音模式時,請選擇“REP-OFF” 即可。 顯示項目 變換唱碟/樂曲時,新唱碟/樂曲的任何預 錄的標題將自動顯示(若自動滾動顯示功能設 以任意順序播放樂曲...
  • Página 63: 標記 Cd

    提示 標記 CD • 要更正或消除一個名稱,僅需覆蓋寫入新名稱或輸入 “ _ ”。 ─ 唱碟記憶功能(用於帶用戶檔案功能的 • 另外還有一個辦法標記 CD:按住 (LIST) 兩秒以取代 步驟 2 和 3。您也可按住 (LIST) 兩秒以取代步驟 5 CD 裝置) 來完成操作。 • 如連接了帶用戶檔案功能的 CD 裝置,則可以在不帶 您能用自定義名稱標記每張唱碟(唱碟記 用戶檔案功能的裝置中對 CD 進行標記。唱碟記憶內 憶功能)。您能給每張唱碟輸入至多 8 個字 容將存儲在具有用戶檔案功能之 CD 裝置的記憶體中。 符。您若給 CD 標記,則可通過名稱尋找唱碟 (第...
  • Página 64 按 (MENU) 兩次。 選擇指定的樂曲播放 本機即回到普通的 CD 播放方式。 ─ 曲庫功能(用於帶用戶檔案功能的 CD 註 裝 置 ) • 當 CD TEXT 唱碟的唱碟記憶內容被消除後,將顯示 原有的 CD TEXT 資訊。 若您給唱碟標記,則可對本機進行設定, • 如果未找到您想要消除的唱碟記憶內容,請嘗試在步 使之跳過不要的曲目或播放您選擇的曲目。 驟 2 中選擇另一張 CD。 開始播放要加標題的唱碟。 通過名稱尋找唱碟 按下 (MENU),然後反覆按 (DISC/PRESET) 的任一邊至顯示“BANK SEL”。 ─ 列表功能(用於帶 CD TEXT/用戶檔案 功能的...
  • Página 65: 最佳調諧記憶功能(Btm

    僅播放指定的曲目 您可以選擇: 收音機 •BANK-ON – 播放帶有“PLAY”設定的曲目。 •BANK-INV(反向)– 播放帶有“SKIP”設定 的曲目。 本機在每一波段(FM1,FM2,FM3,AM1和 播放中,按下 (MENU),然後反覆按 AM2)上最多可存儲六個電台。 (DISC/PRESET) 的任一邊至顯示“BANK- ON”,“BANK-INV”或“BANK-OFF”。 警告 當在駕車過程中要調諧電台時,須使用最 佳調諧記憶功能,以免發生事故。 反覆按 (SEEK) 的(+)一邊至顯示所要的 設定。 BANK-ON t BANK-INV t BANK-OFF 自動存儲電台 t BANK-ON ─ 最佳調諧記憶功能(BTM) 本機在選定的波段上篩選信號最強的電 台,並按照它們的頻率順序進行存儲。 反覆按 (SOURCE) 鍵,選擇收音機。 按 (ENTER)。 播放將從當前的曲目結束後開始。...
  • Página 66: 收聽所存儲的電台

    收聽所存儲的電台 僅存儲所要的電台 您可在任何指定的數字按鈕上手動預設所 反覆按 (SOURCE) 以選擇收音機。 想要的電台。 反覆按 (MODE) 以選擇波段。 反覆按 (SOURCE) 以選擇收音機。 按下存有所要電台的數字按鈕 ((1) 至 反覆按 (MODE) 以選擇波段。 (6))。 提示 按 (SEEK) 任一側以調入您希望存儲的電 按下 (DISC/PRESET) 的任一邊以便按照存在存儲 台。 器中的順序接收電台(預約尋找功能)。 按住所需的數字按鈕((1) 至 (6))兩秒直 如果預設的調諧無效 至“MEM”出現。 數字按鈕指示出現在顯示屏上。 按下 (SEEK) 的任一邊以尋找電台(自動調 諧功能)。 註 當本機接收到電台時,掃描即停止。如此反...
  • Página 67: 電台記憶功能

    提示 存儲電台名稱 • 要更正或消除名稱,僅需覆蓋寫入新名稱或輸入 “_”。 • 您可通過另一方法存儲電台名稱:按住 (LIST) 兩秒 ─ 電台記憶功能 以取代步驟 2 和 3。您也可按住 (LIST) 兩秒以取 代步驟 5 來完成此操作。 您可給每個無線電電台指定一個名稱並將 它存入記憶中。該調入電台的名稱即出現在顯 顯示電台名稱 示屏上。您可為每個電台最多指定 8 個字符的 名稱。 把顯示項目切換到頻率或電台名稱*。 要 按 存儲電台名稱 切換顯示項目 在收聽電台之時按下 調入您要存儲其名稱的電台 (DSPL) 按下 (MENU),然後反覆按 (DISC/PRESET) * 如電台名稱未被存入,“NO NAME”即在顯示屏上出 現一秒鐘。...
  • Página 68: 列表功能

    通過名稱尋找電台 其它功能 ─ 列表功能 在收聽電台之時按 (LIST)。 也可用旋轉式控制器控制機器(選購件)。 為當前調入的電台所指定的名稱隨即在顯示 屏上閃爍。 使用旋轉式控制器 首先,根据您設想的旋轉式控制器安裝方 式貼上合適的標籤。 您可通過按按鍵和/或旋轉控制鍵操作旋轉 式控制器。 反覆按 (DISC/PRESET) 的任一邊至找到所 要的電台。 所選電台未指定名稱時,其頻率則出現在顯 示屏上。 按下 (ENTER) 按鈕以調入所要的電台。 註 S O U N D D S P L M O D E M O D E 您若連接了電視頻道調諧器,列表功能的指示將...
  • Página 69 僅當連接有相應的選購裝置時。 改變操作方向 如汽車的點火匙開關沒有(ACC)位,您須在汽車熄 控制鍵的操作方向是出廠前設定的,如下圖 火後按住 (OFF) 兩秒以關閉時鐘顯示。 所示。 通過旋轉控制鍵 增大 減小 SEEK/AMS 控制 若需要將旋轉式控制器安裝在汽車方向盤軸 的右側,您可以使控制鍵的操作方向逆轉。 轉動,然後松開,即可: – 跳過樂曲。 – 自動調諧電台。 轉動,握住,然後松開,即可: – 快進/快倒一首樂曲。 – 手動尋找一個電台。 推入並旋轉控制鍵 在推動“VOL”控制鍵的同時按住 (SOUND) 按鈕 2 秒鐘。 DISC/PRESET 控制 推入並旋轉控制鍵,即可: – 收聽預設的電台。 – 更換唱碟*。 * 當連接有 CD/MD 選購裝置時。...
  • Página 70: 調節音響特性

    調節音響特性 改變音響和顯示設定 ─ 菜單 您可以調節低音、高音、平衡和顯隱特性。 每個聲源可獨自存儲低音和高音電平。 您可設定如下項目: 反覆按 (SOUND) 按鈕以選擇要調節的項 SET(設定) 目。 •CLOCK(時鐘)(第 9 頁) 每次按下(SOUND) 按鈕,項目變化如下: •BEEP – 打開或關閉“嘟嘟”警告聲功能。 •RM(旋轉式控制器)– 改變旋轉式控制器控 BAS(低音)t TRE(高音)t BAL(左-右)t FAD(前-後) 制鍵的操作方向。 – 選擇“NORM”,以便按工廠設定方向使用 旋轉式控制器。 按 (SEEK) 的任一邊以調節所選擇的項目。 – 當您將旋轉式控制器安裝在汽車方向盤軸 用旋轉控制器調整時,請按 (SOUND) 並旋 的右側時,請選擇“REV”。 轉 VOL 旋鈕。 DSPL(顯示)...
  • Página 71: 我的最佳音位(Mbp

    按下 (MENU)。 選擇音位 請在 CD/MD 播放過程中按下 (MENU),來 設定 A.SCRL。 ─ 我的最佳音位(MBP) 反覆按 (DISC/PRESET) 的任一邊至顯示所要 您獨自駕車而無乘客時,可享受到“我的最 項目。 佳音位”所帶來的最舒適的聲音境界。 “我的最佳音位”含兩种預先設定,即聲音 的平衡電平和衰減電平。用 MBP 按鈕您可容易 按下 (SEEK) 的(+)一邊以選擇所要的設 地任擇其一。 定(例如:ON 或 OFF)。 衰減電平 平衡電平 顯示屏 按 (ENTER)。 右 左 前 後 當模式設定完成後,顯示即回到普通播放方 MBP-A – 4 dB –...
  • Página 72: 設定均衡器

    調節均衡曲線 設定均衡器 按 (MENU)。 您可選擇七种音樂類型(VOCAL,CLUB, JAZZ,NEW AGE,ROCK,CUSTOM 和 XPLOD)的 反覆按 (DISC/PRESET) 的任一側直至“EQ7 均衡曲線。 TUNE”出現,隨後按 (ENTER)。 您可以存儲和調節頻率和電平的均衡器設 定。 按 (SEEK) 的任一側以選擇希望的均衡曲 線,然後按下 (ENTER)。 選擇均衡曲線 每按一次 (SEEK),項目隨之改變。 按 (SOURCE) 以選擇聲源(收音機,CD 或 選擇您希望的頻率和電平。 MD)。 1 按 (SEEK) 的任一側以選擇希望的頻 率。 反覆按 (EQ7) 直至您希望的均衡曲線出 每按一次 (SEEK),頻率隨之改變。 現。...
  • Página 73: 收看電視

    自動存儲電視頻道 電視/視頻(選購件) 本機篩選信號最強的電視頻道,並按照它 們的頻率順序進行存儲。 您可將選購的電視頻道調諧器和電視監視 警告 器連接到本機。 為防止意外事故,駕車時務必使用 AUTO MEM (自動記憶)調諧電視頻道。 收看電視 反覆按 (SOURCE) 直至“TV”出現在顯示 屏上。 反覆按 (SOURCE) 直至“TV”出現在顯示 屏上。 按一下 (MENU),然後按 (DISC/PRESET) 的任意一側直至“AUTO MEM”出現。 反覆按 (DISC/PRESET) 的任一側以選擇希 望的電視波段。 按 (ENTER)。 本機將各電視頻道按其頻率順序存儲到數字 按鈕之中。 設定被保存完畢,機器發出“嘟”的一聲。 收看視頻 註 • 本機不存儲信號微弱的電視頻道。若因此僅能接收到 反覆按 (SOURCE) 直至“TV”出現在顯示 少量電視頻道,則一些數字按鈕將為空白。...
  • Página 74: 僅存儲所要的電視頻道

    僅存儲所要的電視頻道 聽 CD 或 MD 時收看電視 或視頻 ─ 同步播放 您可將至多 12 個電視頻道(TV1 和 TV2 各 6 個)按您的選擇順序存儲到數字按鈕之中。 在您收聽電台時,同步播放功能不起作用。 反覆按 (SOURCE) 以選擇 TV。 按 (MENU),然後反覆按 (DISC/PRESET) 的任意一側直至“SIMUL-SEL”出現。 按 (SEEK) 的任一側調入您所要存儲的電視 頻道。 按 (ENTER)。 按住所需的數字按鈕((1) 至 (6))兩秒直 至“MEM”出現。 註 您試圖將另一頻道存儲到同一數字按鈕時,先前 存儲的頻道將被抹除。 按 (SEEK) 的(-)側,再反覆按 (SOURCE) 以選擇“CD”或“MD”。...
  • Página 75 • 千万不要用手指直接觸摸連接器或任何金屬裝置。 更換鋰電池 一般情況下,電池能維持大約一年的時間。 保養 (使用壽命可能會變短,這取決於電池的使用狀 況。) 當電池的電力變弱時,卡片式遙控器的能控 更換保險絲 制操作範圍距離即變得較短。此時,即請更換一 更換保險絲時,必須確保所使用的保險絲與 個新的 CR2025 鋰電池。 原保險絲的安培數相同。若保險絲燒斷,請檢查 電源連接並再更換保險絲。若保險絲更換後又被 燒斷,則可能是內部故障。此時,請向附近的 Sony 經銷商諮詢。 保險絲 (10 A) + 極面朝上 警告 切勿使用額定安培數超過本機附帶保險絲安 培數的保險絲,否則會損壞本機。 清潔連接器 若本機與前面板之間的連接器不乾淨,則本 機可能不能正常工作。 為防止這种情況發生, 請卸下前面板(第 8 頁),然後用蘸有酒精的 棉籤清洁連接器。 切勿用力過大。否則,連接 器可能會被損壞。 鋰電池須知 • 鋰電池要放在小兒拿不到的地方。萬一誤吞了...
  • Página 76: 拆卸本機

    拆卸本機 拆卸前蓋 1 拆卸前面板(第 8 頁)。 2 使用一字螺絲刀按壓前蓋里的鎖緊搭扣。 3 同樣對另一側重複步驟 2。 拆卸本機 1 使用一字螺絲刀插入本機左側的鎖緊搭 扣,然後拉出本機左側直至鎖緊搭扣脫离 安裝位置。 4 mm 2 對右側重複步驟 1。 3 將本機從安裝位置滑出。...
  • Página 77 規格 CD 放音機部分 功率放大器部分 信噪比 90 dB 輸出 揚聲器輸出 頻率嚮應 10 - 20,000 Hz (可靠密封連接器) 抖晃度 可測限度以下 揚聲器阻抗 4 - 8 Ω 最大功率輸出 52 W × 4(4 Ω 時) 調諧器部分 總體 調諧範圍 FM 調諧間隔: 輸出 聲頻輸出 50 kHz/200 kHz 可切換 電動天線繼電控制導線...
  • Página 78: 故障排除指南

    播放 CD/MD 故障排除指南 唱碟無法裝入。 下列檢查表有助於解決您使用本機時可能 •已裝有其他 CD。 遇到的問題。 •CD 的面被強行裝反或以其它錯誤的方法裝 在使用下面的檢查表之前,請檢查連接和 入。 操作步驟是否正確。 播放無法開始。 •MD 損壞了或 CD 髒了。 概述 •未完成最後刻錄過程的 CD-R 光碟。 •您試圖播放非音頻使用的 CD-R 光碟。 無聲。 •因其刻錄設備或光碟狀況的緣故,某些 CD- •順時針旋轉音量控制撥盤以調節音量。 R 光碟可能無法播放。 •取消 ATT 功能。 •將雙路揚聲器系統的顯隱控制鍵設定在中心 唱碟自動退出。 位置。 環境溫度超過 50℃。 記憶功能內容被消除。 操作鍵不起作用。...
  • Página 79: 出錯顯示/信息

    在 MD 或 CD 播放時出現錯誤,顯示屏上就不會顯 “ST”指示閃爍。 示 MD 或 CD 的唱碟號。 •精確地調諧電台頻率。 在顯示屏上顯示造成錯誤的唱碟號。 •廣播信號太弱。 t 設定至單聲道接收模式(第 18 頁) 如果這些解答仍無法助您改善情況,請向 距您最近的 Sony 經銷商咨詢。 收聽到的立體聲廣播節目是單聲道。 本機處在單聲道接收模式。 信息 t 取消單聲道接收模式(第 18 頁) 收聽 FM 廣播中,發生干擾。 L.SEEK +/- 您選擇了寬波段模式。 本地搜索模式在自動調諧過程中開啟。(第 t 將 IF 模式設定為“IF AUTO”(第 18 14 頁)...
  • Página 80 Sony Corporation Printed in Korea...

Tabla de contenido