Bosch PWS Serie Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para PWS Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-17224-005.fm Page 1 Monday, August 5, 2013 3:06 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0BD (2013.08) O / 268 EURO
PWS
20-230 | 20-230 J | 1900
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
ru Оригинальное руководство
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PWS Serie

  • Página 1 OBJ_DOKU-17224-005.fm Page 1 Monday, August 5, 2013 3:06 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 20-230 | 20-230 J | 1900 1 609 92A 0BD (2013.08) O / 268 EURO de Originalbetriebsanleitung mk Оригинално упатство за работа...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Lietuviškai ........Puslapis 249 ......1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-976-005.book Page 3 Monday, August 5, 2013 3:06 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 4 OBJ_BUCH-976-005.book Page 4 Monday, August 5, 2013 3:06 PM 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-976-005.book Page 5 Monday, August 5, 2013 3:06 PM PWS 20-230 PWS 20-230 J PWS 1900 Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 7  Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerk- werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten. zeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 8 Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Ver- Blockierstelle. kanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 9 7 Schutzhaube zum Trennen* und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern. 8 Aufnahmeflansch mit O-Ring Zusätzliche Sicherheitshinweise 9 Schleif-/Trennscheibe* Tragen Sie eine Schutzbrille. 10 Spannmutter 11 Schnellspannmutter 12 Schutzhaube für Schleiftopf* 13 Schleiftopf* Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 10 Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Ar- beitszeitraum deutlich erhöhen. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge- 21.06.2013...
  • Página 11 Die Scheiben werden beim Arbeiten flansch am Ende des Schleifspindelgewindes fest anliegt. sehr heiß. Spannen Sie die Topfbürste/Scheibenbürste mit einem Ga- Reinigen Sie die Schleifspindel 4 und alle zu montierenden belschlüssel fest. Teile. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 12 Tabelle mindestens entsprechen.  Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Beachten Sie deshalb die zulässige Drehzahl bzw. Umfangs- Stäube können sich leicht entzünden. geschwindigkeit auf dem Etikett des Schleifwerkzeuges. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Einsatzwerkzeug abzukühlen. Der Staubsauger muss zum Absaugen von Steinstaub zuge-  Fassen Sie Schleif- und Trennscheiben nicht an, bevor lassen sein. Bosch bietet geeignete Staubsauger an. sie abgekühlt sind. Die Scheiben werden beim Arbeiten sehr heiß.  Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit einem Trennschleifständer.
  • Página 14 Gemäß der Europäischen Richtlinie Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige gefährdungen zu vermeiden.
  • Página 15: English

    Protective equipment such as dust mask, son using only identical replacement parts. This will en- non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection sure that the safety of the power tool is maintained. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 16 Kickback will propel the Anyone entering the work area must wear personal tool in direction opposite to the wheel’s movement at the protective equipment. Fragments of workpiece or of a point of snagging. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 17 The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 18 Wear hearing protection! in EN 60745 and may be used to compare one tool with anoth- er. It may be used for a preliminary assessment of exposure. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 19 Clean the grinder spindle 4 and all parts to be mounted. For clamping and loosening the grinding tools, lock the grind- er spindle with the spindle lock button 1. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  Actuate the spindle lock button only when the grinder D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.06.2013...
  • Página 20 20 or for left-handed persons. Completely unscrew the four screws. Rotate the machine head carefully, without removing it from the housing, to the new position. Screw in and tighten the four screws again. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 21  Clamp the workpiece if it does not remain stationary The vacuum cleaner must be approved for the extraction of due to its own weight. masonry dust. Bosch provides suitable vacuum cleaners. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 22 Tel.: (011) 4939375 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Fax: (011) 4930126 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- E-Mail: bsctools@icon.co.za der to avoid a safety hazard. KZN – BSC Service Centre...
  • Página 23: Français

    Les distractions ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 24 à usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d’opération. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 25 élevée d’un échéant, pour contrôler au maximum les rebonds ou outil plus petit et elle peut éclater. les réactions de couple au moment du démarrage. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 26 électroportatif sur la page graphique. brosse. Les brins métalliques peuvent aisément pénétrer dans des vêtements légers et/ou la peau. 1 Dispositif de blocage de broche 2 Interrupteur Marche/Arrêt 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 27 : Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales EN 60745 conformément aux termes des réglementations en de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est cependant vigueur 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 28 PT/ETM9 plateau à lamelles, montez toujours le protège-main Montez le protège-main 14 avec la poignée supplémentaire 3. Montage des outils de meulage Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.06.2013 tif, retirez la fiche de la prise de courant.
  • Página 29 à des utilisations spéci- fiques, p. ex. pour des travaux de tronçonnage effectués au moyen du carter d’aspiration avec glissière de guidage 20 ou pour les gauchers. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 30 Ne freinez pas les disques à tronçonner qui ralentissent en pendant au moins 1 minute. N’ utilisez pas d’outils de exerçant une pression latérale. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 31 Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement tion de poussières et portez aussi toujours un masque anti- s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch poussières. ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage L’aspirateur doit être agréé...
  • Página 32: Español

    Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 Seguridad eléctrica E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com  El enchufe de la herramienta eléctrica debe correspon- Suisse der a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear Tel.
  • Página 33  Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo groso. del trabajo a realizar use una careta, una protección pa- ra los ojos, o unas gafas de protección. Si procede, em- Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 34 útil que penetra en el material se enganche, provocan- do la rotura del útil o el retroceso del aparato. Según el sen- 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 36 103 dB(A). Tolerancia K=3 dB. determinado según el procedimiento de medición fijado en la ¡Usar unos protectores auditivos! norma EN 60745 y puede servir como base de comparación 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 37 Montaje de los útiles de amolar  Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.06.2013  Antes de tocarlos, espere a que los discos de amolar y tronzar se hayan enfriado.
  • Página 38  La tuerca de fijación rápida 11 solamente deberá utili- zarse para sujetar discos de amolar o tronzar. M 14 8500 Solamente utilice tuercas de fijación rápida 11 sin dañar y en perfecto estado. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 39 (con refuerzo de la corriente de arranque), ello puede provocar una merma de la potencia o conducir a un comportamiento desacostumbrado en la conexión. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 40 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá aspiración, empleando además una mascarilla antipolvo. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado El aspirador empleado deberá ser adecuado para aspirar pol- para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la vo de piedra.
  • Página 41: Português

    Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 Indicações gerais de advertência para ferramen- México tas eléctricas Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Devem ser lidas todas as indicações de ATENÇÃO Circuito G. Gonzáles Camarena 333 advertência e todas as instruções. O Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF desrespeito das advertências e instruções apresentadas...
  • Página 42 Esta medida de se- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- trica. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 43 O contra-golpe força a ferramenta eléc- enganchado e a sua mão ou braço sejam puxados contra a trica no sentido contrário ao movimento do disco abrasivo ferramenta de trabalho em rotação. no local do bloqueio. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 44 Uma sobrecarga do disco de corte au- menta o desgaste e a predisposição para emperrar e blo- quear e portanto a possibilidade de um contra-golpe ou uma ruptura do corpo abrasivo. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 45 Só para ferramentas eléctricas sem limitação da corrente de arranque: Processos de ligação provocam uma breve redução de tensão. No caso de con- dições de rede desfavoráveis, o funcionamento de outros aparelhos pode ser prejudicado. Em impedâncias de rede inferiores a 0,25 Ohm não se conta com avarias. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 46 14. Fixar a protecção para as mãos 14 com o punho adicional 3. Montar ferramentas abrasivas Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen  Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve- 21.06.2013 rá...
  • Página 47 14. mas utilizar a chave de dois A sequência de montagem está apresentada na página de es- furos. Aplicar a chave de dois quemas. furos como indicado na figu- Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 48  Não carregue demasiadamente a ferramenta eléctrica, deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que de modo que chegue a parar. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 49 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Para cortar pedras deverá utilizar de preferência um disco ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- abrasivo diamantado. venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch Só...
  • Página 50: Italiano

     Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu- A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- non illuminate possono essere causa di incidenti.
  • Página 51 Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando portautensili e di accessori di dimensioni sbagliate non sa- vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente rà possibile schermarli oppure controllarli a sufficienza. esperienza. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 52 Vostra mano o braccio può arrivare a toccare il portautensili o accesso- rio in rotazione. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 53 Flange adatte hanno una funzione di corretto supporto della mola abrasi- va riducendo il più possibile il pericolo di una rottura della Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 54 23 Chiave a doppio foro piegata per mola a tazza* *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu- me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 55 Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al- la norma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli Robert Bosch GmbH, Power Tools Division elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione D-70745 Leinfelden-Echterdingen temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
  • Página 56 è fermo. In caso con- La mola a tazza 13 dovrebbe sempre sporgere dalla cuffia di trario l’elettroutensile potrebbe subire dei danni. protezione 12 solamente per quanto assolutamente necessa- 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 57 Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate- consentito oppure la velocità periferica riportata sull’eti- riali da lavorare. chetta dell’utensile abrasivo.  Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol- veri si possono incendiare facilmente. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 58  Non utilizzare l’elettroutensile con un supporto per la L’aspirapolvere deve essere adatto all’aspirazione di polvere troncatura. minerale e disporre di rispettiva omologazione. Il programma Bosch comprende aspirapolvere adatti. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 59: Nederlands

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- al materiale in elabora- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro zione. accessori.
  • Página 60 Elektri- u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het onervaren personen worden gebruikt. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Het draaiende inzetgereedschap kan in contact ko- met onjuiste afmetingen kunnen niet voldoende afge- men met het oppervlak, waardoor u de controle over het schermd of gecontroleerd worden. elektrische gereedschap kunt verliezen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 62  Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken, scherpe randen, enz. Voorkom dat inzetgereedschap- pen van het werkstuk terugspringen en vastklemmen. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Draag een veiligheidsbril. 9 Slijp-/doorslijpschijf* 10 Spanmoer 11 Snelspanmoer 12 Beschermkap voor komsteen* 13 Komsteen*  Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen 14 Handbescherming* stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 64 Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het Robert Bosch GmbH, Power Tools Division gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.06.2013 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 65 Reinig de uitgaande as 4 en alle te monteren delen. gaande as. Span de komstaalborstel of vlakstaalborstel met een steeksleutel vast. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 66  Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan Let daarom op het toegestane toerental resp. de toegesta- gemakkelijk ontbranden. ne omtreksnelheid op het etiket van het slijpgereedschap. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 67 De stofzuiger moet zijn goedgekeurd voor het zuigen van  Laat het elektrische gereedschap na sterke belasting steenstof. Bosch levert geschikte stofzuigers. nog enkele minuten onbelast lopen om het inzetge- reedschap te laten afkoelen. Schakel het elektrische gereedschap in en ...
  • Página 68: Dansk

    Hvis www.bosch-pt.com man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Elektrisk sikkerhed Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- ...
  • Página 69  Den tilladte hastighed for indsatsværktøjet skal være mindst lige så høj som den max. hastighed, der er angi- vet på el-værktøjet. Tilbehør, der drejer hurtigere end til- ladt, kan blive ødelagt eller flyve omkring. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 70 Slibeski- i din krop. ver/slibestifter, der ikke er beregnet til el-værktøjet, kan ikke beskyttes tilstrækkeligt og er usikre. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 71 Den ned- dykkende skæreskive kan forårsage et tilbageslag, når der skæres i gas- eller vandledninger, elektriske ledninger eller andre genstande. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 72 EN 60745 anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes iht. bestemmelserne i direktiverne 2011/65/EU, til andre formål, med afvigende indsatsværktøj eller utilstræk- 2004/108/EF, 2006/42/EF. kelig vedligeholdelse, kan svingningsniveauet afvige. Dette 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 73 Rengør slibespindlen 4 og alle dele, der skal monteres. Tryk til fastspænding og løsning af slibeværktøjet på spindel- låsetasten 1 for at justere slibespindlen.  Aktivér kun spindellåsetasten, når slibespindlen står Robert Bosch GmbH, Power Tools Division stille. Ellers kan el-værktøjet blive beskadiget. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Slibe-/skæreskive 21.06.2013...
  • Página 74 [m/s] for det benyttede slibeværktøj skal mindst svare til an- givelserne i tabellen. Læs og overhold derfor det tilladte omdrejningstal eller om- fangshastigheden på slibeværktøjets etiket. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 75  Vær forsigtig, når der skal slidses i bærende vægge, se Støvsugeren skal være godkendt til opsugning af stenstøv. afsnit „Statiske forskrifter“. Bosch tilbyder egnede støvsugere.  Spænd emnet, hvis det ikke ligger sikkert vha. sin Tænd for el-værktøjet og egenvægt.
  • Página 76: Svenska

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal  Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- personer på betryggande avstånd. Om du störs av obe- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Página 77 Risk finns för hörselskada under en Service längre tids kraftigt buller.  Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk- tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan- terar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 78  Håll alltid handen på betryggande avstånd från det roterande skiva slungas mot din kropp. roterande insatsverktyget. Insatsverktyget kan vid ett bakslag gå mot din hand. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 79  Berör inte slip- och kapskivorna innan de svalnat. Ski- vorna blir under arbetet mycket heta.  Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säk- rare än med handen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 80 =7,5 m/s , K=1,5 m/s slipning med slipblad: a =4,0 m/s , K=1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.06.2013 har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverk-...
  • Página 81 Kontrollera att slipverktyget inte berör sprängskyddet eller andra delar. I stödflänsen 8 är kring centreransatsen en plastdel (O-ring) insatt. Om O- ringen saknas eller är skadad måste stödflänsen 8 före fortsatt användning ovillkorligen bytas. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 82 önskat läge. Dra åter ”Statiska anvisningar”. fast de 4 skruvarna.  Spänn fast arbetsstycket om det inte ligger stadigt på grund av egen vikt. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 83 Lagra och hantera tillbehöret med omsorg. grad det behövs. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet  Bär dammskyddsmask. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad  Elverktyget får användas endast för torrskärning/torr- serviceverkstad för Bosch-elverktyg. slipning.
  • Página 84: Norsk

    84 | Norsk Svenska  Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved Bosch Service Center elektriske støt hvis kroppen din er jordet. Telegrafvej 3 2750 Ballerup  Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Der- Danmark som det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for...
  • Página 85 Motorviften trekker støv inn i hu- tilsvare målene for elektroverktøyet. Gale innsatsverk- set, og en stor oppsamling av metallstøv kan medføre elek- tøy kan ikke sikres eller kontrolleres tilstrekkelig. trisk fare. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 86 En usakkyndig montert slipeskive som rager til at det oppstår tilbakeslag. ut over vernedekselets kant, kan ikke skjermes tilstrekke- lig. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 87 Kun for elektroverktøy uten startstrømbegrensning: Innkoblinger fører til korte spenningsreduksjoner. Ved ugunstige nettvilkår kan det oppstå forstyr- relser på andre apparater. Ved nettimpedanser på mindre enn 0,25 Ohm forventes det ingen forstyrrelser. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 88  Til arbeid med gummislipetallerkenen 16 eller kopp- børsten/skivebørsten/lamellskiven må du alltid mon- tere håndbeskyttelsen 14. Fest håndbeskyttelsen 14 med ekstrahåndtaket 3. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.06.2013 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 89 Koppbørsten/skivebørsten må kunne skrus så langt inn på sli- nedenstående tabell. pespindelen at slipespindelflensen ligger godt mot enden på Ta derfor hensyn til godkjent turtall hhv. periferihastighet slipespindelgjengen. Spenn koppbørsten/skivebørsten fast på etiketten til slipeverktøyet. med en fastnøkkel. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 90  Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. Med lamellskiven (tilbehør) kan du også bearbeide buede overflater og profiler. Lamellslipeskiver har en vesentlig lengre levetid, lavere støy- nivå og lavere slipetemperaturer enn vanlige slipeskiver. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 91 Kapping av stein Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det-  Ved kapping i stein må du sørge for en tilstrekkelig te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det støvavsuging. ikke oppstår fare for sikkerheten.  Bruk en støvmaske.
  • Página 92: Suomi

     Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda- työkalun toimintaan. Anna korjata nämä vioittuneet ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- nosti huolletuista laitteista. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 93 Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää henkilöä vasten rivän vaihtotyökalun tasosta ja anna sähkötyökalun tai poispäin hänestä, riippuen laikan kiertosuunnasta tart- käydä minuutti täydellä kierrosluvulla. Vaurioituneet tumakohdassa. Tällöin hiomalaikka voi myös murtua. vaihtotyökalut menevät yleensä rikki tässä ajassa. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 94  Käytä aina virheetöntä, oikean kokoista ja muotoista kuppiharjojen halkaisijat voivat laajeta puristuspaineen ja kiinnityslaippaa valitsemallesi hiomalaikalle. Sopivat keskipakovoiman johdosta. laipat tukevat hiomalaikkaa ja vähentävät näin hiomalaikan murtumisriskiä. Katkaisulaikkojen laipat saattavat poiketa muitten hiomalaikkojen laipoista. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 95 Vain sähkötyökaluja varten, joissa ei ole käynnistysvirran rajoitinta: Kytkentätapahtumat aiheuttavat lyhytaikaisia jännitepudotuksia. Heikossa sähkö- verkossa saattaa tämä häiritä muita verkkoon kytkettyjä sähkölaitteita. Verkkoimpedanssin ollessa alle 0,25 ohmia ei häiriöitä ole odotettavissa. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 96 OBJ_BUCH-976-005.book Page 96 Monday, August 5, 2013 3:06 PM 96 | Suomi Melu-/tärinätiedot vika, on sähkötyökalu heti lähetettävä korjaukseen Bosch- keskushuoltoon tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen, katso Melun mittausarvot on määritetty EN 60745 mukaan. osoite luvusta ”Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta”. Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on: Äänen Laikkasuojus hiontaa varten painetaso 92 dB(A);...
  • Página 97 Helpon työkalukiinnityksen aikaansaamiseksi ilman työkaluja voit kiinnitysmutterin 10 sijasta käyttää pikakiinnitysmutteria M 14 8500  Pikakiinnitysmutteria 11 saa käyttää vain hioma- ja katkaisulaikkojen kanssa. Käytä yksinomaan virheetöntä, moitteettomassa kunnos- sa olevaa pikakiinnitysmutteria 11. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 98 Varmista käyttämäsi sähkövoimalaitteen sopivuus, etenkin Työskentele katkaisulaikoilla käyttäen kohtuullista, työstettä- verkkojännitettä ja taajuutta koskien. vään materiaaliin soveltuvaa syöttönopeutta. Älä paina kat- kaisulaikkaa, älä kallista äläkä heiluta sitä. Älä jarruta hidastavia katkaisulaikkoja painamalla niitä sivut- tain. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 99 Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- Käytä sähkötyökalua vain liitetyllä pölynimulla ja käytä lisäksi raosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja pölynsuojanaamaria. varaosista löydät myös osoitteesta: Pölynimurin tulee olla sallittu kivipölyn imurointiin. Bosch-oh- www.bosch-pt.com jelmassa on sopivia pölynimureita. Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellään sinua tuotteitamme Käynnistä sähkötyökalu ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä.
  • Página 100: Ελληνικά

     Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό- να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) μενη περιοχή ισχύος. που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Η χρήση 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 101 νται πάντοτε σε ασφαλή απόσταση από τον τομέα που για τις οποίες αυτό δεν προβλέπεται, μπορεί να δημιουργή- εργάζεσθε. Κάθε άτομο που μπαίνει στον τομέα που ερ- σει κινδύνους και να προκαλέσει τραυματισμούς. γάζεσθε πρέπει να φορά προστατευτική ενδυμασία. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 102 κοπής προορίζονται για αφαίρεση υλικού μόνο με την κόψη χθεί με λήψη κατάλληλων προληπτικών μέτρων, σαν αυτά τους. Αυτά τα λειαντικά σώματα μπορεί να σπάσουν όταν που περιγράφονται παρακάτω. υποστούν πίεση από τα πλάγια. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 103 γραμμές ή αντικείμενα που μπορεί να προκαλέσουν κλότση- ισχύος του μα. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 104 στο πλαίσιο του προτύπου EN 60745 και μπορεί να Φοράτε ωτασπίδες! χρησιμοποιηθεί στη σύγκριση των διάφορων ηλεκτρικών εργα- λείων. Είναι επίσης κατάλληλη για έναν προσωρινό υπολογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 105 ριπιδοειδή δίσκο λείανσης πρέπει να χρησιμοποιείτε πά- ντοτε τον προφυλακτήρα χεριού 14. Συναρμολογήστε τον προφυλακτήρα χεριού 14 με την πρόσθε- τη λαβή 3. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Συναρμολόγηση των λειαντικών εργαλείων 21.06.2013  Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- Συναρμολόγηση...
  • Página 106 Γι’ αυτό πρέπει να προσέχετε τον αριθμό στροφών ή την περι- λακτήρα 12 μόνο τόσο, όσο είναι απολύτως αναγκαίο για την φερειακή ταχύτητα στην πινακίδα του λειαντικού εργαλείου. εκάστοτε περίπτωση εργασίας. Να ρυθμίζετε τον προφυλακτή- ρα 12 σ’ αυτήν την τιμή. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 107 Να τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα δι- άφορα υπό κατεργασία υλικά.  Να αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 108 Ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να είναι κατάλληλος για την Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου αναρρόφηση σκόνης πετρωμάτων. Η Bosch προσφέρει κατάλ- πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο ληλους απορροφητήρες σκόνης. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ακινδύνευση...
  • Página 109: Türkçe

    ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com  Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz- Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına κτικά...
  • Página 110 Bu sayede ale- nın veya ucun kırılması sonucu ortaya çıkan parçacıklar et- tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. rafa savrularak çalışma alanınızın dışındaki kişileri de yara- layabilir. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 111 Geri tepme kuvve- den çıkarmayı denemeyin, aksi takdirde geri tepme ti elektrikli el aletini blokaj yerinden taşlama diskinin dön- kuvveti oluşabilir. Sıkışmanın nedenini tespit edin ve gi- me yönünün tersine doğru iter. derin. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 112  Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutma- yın. Bu diskler çalışma esnasında çok ısınır.  İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men- gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü- venli tutulur. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 113 (üç yönün vektör toplamı) ve to- lerans K, EN 60745 uyarınca: Üst yüzeye taşlama (kazıma): a =7,5 m/s , K=1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Zımpara kağıdı ile zımparalama: a =4,0 m/s , K=1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.06.2013 Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre...
  • Página 114 Bağlama flanşında 8 merkezleme bun- du çevresine bir plastik parça (O-halka) yerleştirilmiştir. O-halka yoksa veya hasarlı ise bağlama flanşı 8 alet kulla- nılmaya devam edilmeden önde mutla- ka değiştirilmelidir. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 115 16 A’lik sigorta ile 4 vidayı tam olarak çıkarın. Şanzıman başını gövdeden alma- çalışma olanağı sağlar. dan yeni konuma dikkatli biçimde hareket ettirin. 4 vidayı tek- rar sıkın. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 116 Kullanacağınız elektrik süpürgesi taş tozunun emilmesine mü-  Kendi ağırlığı ile güvenli olarak durmayan iş parçalarını saadeli olmalıdır. Bosch bu işlere uygun elektrik süpürgesi su- uygun bir tertibatla sıkın. nar.  Elektrikli el aletini duracak ölçüde zorlamayın.
  • Página 117 İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C www.bosch-pt.com Gaziantep Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0342 2319500 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Onarım Bobinaj Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini- Raifpaşa Cad.
  • Página 118: Polski

    Elektronarzędzie, które-  W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych. i musi zostać naprawione. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 119 łącznie za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z narzędzia, nie jest gwarantem bezpiecznego użycia. przewodem sieci zasilającej może spowodować przekaza- nie napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mo- głoby spowodować porażenie prądem elektrycznym. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 120 Przeciążenie tarczy tnącej podwyższa jej ob- tek odrzutu zranić rękę. ciążenie i jej skłonność do zakleszczenia się lub zablokowa- nia i tym samym możliwość odrzutu lub złamania się tarczy. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 121  Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwaw- 15 Podkładki dystansowe* czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilają- 16 Gumowa tarcza szlifierska* cych lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z 17 Papier ścierny* Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 122 Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspo- zycji na drgania podczas całego czasu pracy. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć D-70745 Leinfelden-Echterdingen pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, 21.06.2013...
  • Página 123 14.  Nie należy dotykać tarcz szlifierskich i tnących, zanim nie ostygną. Tarcze rozgrzewają się podczas pracy do bar- Kolejność montażu ukazana jest na stronach graficznych. dzo wysokich temperatur. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 124 (chromiany, impregnaty do drew- na). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane je- dynie przez odpowiednio przeszkolony personel. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 125  Jeżeli ciężar własny przedmiotu obrabianego nie gwa-  Należy stosować maskę przeciwpyłową. rantuje stabilnej pozycji, należy go zamocować.  Elektronarzędzie przeznaczone jest wyłącznie do cię- cia i szlifowania na sucho. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 126 Elektronarzędzie może być stosowane tylko z systemem od- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- sysania pyłów. Oprócz tego należy stosować maskę przeciw- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym pyłową. przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- zwoli uniknąć...
  • Página 127: Česky

    Nasazení vzpřičují a dají se lehčeji vést. proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým  Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná- proudem. stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 128 žijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo ochran- žití elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými preventivními né brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou masku opatřeními, jak je následně popsáno. proti prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 129 Kontakt s elektrickým vede- ním může vést k požáru a úderu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 130 Pouze pro elektronářadí bez omezení rozběhového proudu: Spínací jevy způsobují krátkodobé poklesy napětí. Při nepříznivých podmínkách sítě se mů- že vyskytovat omezování jiných strojů. Při impedanci sítě menší než 0,25 ohmů se žádné rušení neočekává. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 131 Očistěte brusné vřeteno 4 a všechny montované díly. Pro upnutí a uvolnění brusných nástrojů stlačte aretační tlačít- ko vřetene 1, aby se brusné vřeteno zaaretovalo. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  Aretační tlačítko vřetene ovládejte jen za stavu klidu D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.06.2013...
  • Página 132 10 použít rychloupínací matici 11.  Rychloupínací matice 11 smí být použita jen pro brusné M 14 8500 nebo dělící kotouče. Použijte pouze bezvadnou, nepoškozenou rychloupínací matici 11. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 133 Na dělící kotouč nepůsobte žádným Prosím dbejte na vhodnost Vámi nasazeného generátoru tlakem, nehraňte nebo neoscilujte. proudu, zejména pokud jde o síťové napětí a frekvenci. Dobíhající dělící kotouč nebrzděte bočním protitlakem. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 134 Elektronářadí provozujte pouze s odsáváním prachu a navíc www.bosch-pt.com noste ochrannou masku proti prachu. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Vysavač musí být schválený pro odsávání kamenného prachu. k našim výrobkům a jejich příslušenství. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače.
  • Página 135: Slovensky

     Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá- rozsahu výkonu náradia. lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi- Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 136  Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto ruč- 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 137  Ručné elektrické náradie vždy držte pevne a svoje telo pre vyššie obrátky menších ručných elektrických náradí a a ruky udržiavajte vždy v takej polohe, aby ste vydržali môžu sa rozlomiť. prípadný spätný ráz náradia. Pri každej práci používaj- Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 138 Tanierové a miskovité drôtené kefy môžu následkom 3 Prídavná rukoväť pritláčania a odstredivých síl zväčšiť svoj priemer. 4 Brúsne vreteno 5 Ochranný kryt na brúsenie 6 Aretačná skrutka pre ochranný kryt 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 139 Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) hy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podro- sa nachádza u: buje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibrá- Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 140 PT/ETM9 kovitou kefou/kotúčovou kefou/vejárovitým brúsnym kotúčom odporúčame vždy namontovať chránič prstov Chránič prstov 14 upevnite pomocou prídavnej rukoväte 3. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Montáž brúsnych nástrojov D-70745 Leinfelden-Echterdingen  Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy- 21.06.2013 tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
  • Página 141 20, alebo ak ste ľavákom. Celkom vyskrutkujte 4 skrutky. Prevodovú hlavu opatrne na- kloňte bez toho, aby ste ju demontovali z telesa náradia do novej polohy. 4 skrutky opäť utiahnite. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 142 Obmedzenie rozbehového prúdu (PWS 20-230 J) Elektronické obmedzenie rozbehového prúdu obmedzuje vý- kon pri zapnutí ručného elektrického náradia a umožňuje jeho prevádzku v prúdovom obvode chránenom poistkou s hodno- tou 16 A. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 143: Magyar

    časťou vodia- www.bosch-pt.com cich saní na obrobok. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Miernym posuvom, kto- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. rý zodpovedá obrábané- Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok mu materiálu, prisúvajte...
  • Página 144 Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz- ja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szer- nálják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik szám használata közben komoly sérülésekhez vezethet. a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 145 és kirepülhetnek. szerszámhoz érhet.  A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának meg kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán megadott méreteknek. A hibásan méretezett betétszer- számokat nem lehet megfelelően eltakarni, vagy irányítani. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 146 A túlterhelés megnöveli a csiszolótest igény- nak a leblokkolási pontban fennálló forgásirányával ellen- bevételét és beékelődési vagy leblokkolási hajlamát és vis- tétes irányba hajtja. szarúgáshoz vagy a csiszolótest töréséhez vezethet. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 147 8 Befogókarima O-gyűrűvel 9 Csiszoló-/hasítókorong* 10 Rögzítőanya 11 Gyorsbefogó anya 12 Csiszoló fazékkorong védőbúra*  A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkal- 13 Csiszoló fazékkorong* mas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi ener- Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 148 A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell Robert Bosch GmbH, Power Tools Division venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikap- D-70745 Leinfelden-Echterdingen csolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, 21.06.2013...
  • Página 149  Ne érjen hozzá a csiszoló és daraboló tárcsákhoz, amíg szolótengely menetének végénél a csiszolótengely karimájá- le nem hűltek. Munka közben a tárcsák erősen felhevül- ra. Húzza meg szorosra egy villáskulccsal a csészealakú ke- nek. fét/kefés tárcsát. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 150 érvényes előírásokat. ségének [m/s] legalábbis el kell érnie az alábbi táblázatban  Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- megadott értékeket. sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 151 Olyan porszívót kell használni, amely kőpor elszívására enge-  Magas terhelés után hagyja még néhány percig üresjá- délyezve van. A Bosch erre alkalmas porszívókat tud ajánlani. ratban működni az elektromos kéziszerszámot, hogy a Kapcsolja be az elektro- betétszerszám lehűljön.
  • Página 152: Русский

    ООО «Роберт Бош» Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével ул. Акад. Королева, 13, стр. 5 csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- Россия, 129515, Москва szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Página 153 го опьянения или под воздействием лекарств. Один  Тщательно ухаживайте за электроинструментом. момент невнимательности при работе с электроинстру- Проверяйте безупречную функцию и ход движу- ментом может привести к серьезным травмам. щихся частей электроинструмента, отсутствие поло- Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 154 ментом и Ваша кисть или рука может попасть под вра- троинструмента. Неправильно соразмеренные рабо- щающийся рабочий инструмент. чие инструменты не могут быть в достаточной степени защищены и могут выйти из-под контроля. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 155 больших электроинструментов. Шлифовальные кру- щегося рабочего инструмента. При обратном ударе ги для больших электроинструментов изготовлены не рабочий инструмент может отскочить Вам на руку. для высоких скоростей вращения маленьких электро- инструментов, и их может разорвать. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 156 3 Дополнительная рукоятка проволочной щетки с кожухом. Тарельчатые и ча- 4 Шлифовальный шпиндель шечные щетки могут увеличивать свой диаметр под 5 Защитный кожух для шлифования действием усилия прижатия и центрифугальных сил. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 157 чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор- измерен по методике измерения, прописанной в стандар- ганизация технологических процессов. те EN 60745, и может быть использован для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предвари- тельной оценки вибрационной нагрузки. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 158  Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки.  Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру- гам, пока они не остынут. Круги очень нагреваются во Robert Bosch GmbH, Power Tools Division время работы. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.06.2013 Очищайте шлифовальный шпиндель 4 и все монтируемые...
  • Página 159 При навинчивании следите за тем, чтобы сторона гай- ки с надписью 11 не была обращена к шлифовальному 22,2 6600 кругу; стрелка должна показывать на индексную мет- ку 24. – – 6600 M 14 8500 Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 160 тором напряжения с усилением пускового тока, при вклю- большим сроком службы, создают меньший уровень шу- чении возможно падение мощности или необычное пове- ма и меньшие температуры шлифования, чем обычные дение электроинструмента. шлифовальные круги. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 161 Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. резные диски. Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Работайте только с пылесосом и дополнительно исполь- Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для зуйте противопылевой респиратор. электроинструментов Bosch. Пылесос должен иметь допуск на отсасывание каменной...
  • Página 162: Українська

    Полную информацию о расположении сервисных цен- Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях тров Вы можете получить на официальном сайте мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный). електрокабелю).
  • Página 163 електричним струмом, пожежі і/або важких тілесних прилад, що спеціально призначений для відповідної ушкоджень. роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 164 напрямку, в залежності від напрямку обертання круга в пил, що утворюється під час роботи. При тривалій робо- місці застрявання. При цьому шліфувальний круг може ті при гучному шумі можна втратити слух. переламатися. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 165 інструментом та від іскор, від яких може зайнятися одяг. в інших місцях, в які Ви не можете зазирнути. Відрізний круг, що занурюється, може порізати газопровід або водопровід, електропроводку або інші об’єкти і спричинити сіпання. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 166 23 Ріжковий ключ під два отвори, зігнутий, для руці. чашкового шліфувального круга* *Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 167 K=1,5 м/с Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для порівняння приладів. Він придатний Robert Bosch GmbH, Power Tools Division також і для попередньої оцінки вібраційного наванта- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ження. 21.06.2013 Зазначений...
  • Página 168 за своїм діаметром має пасувати до опорного фланця. Послідовність монтажу показана на сторінці з малюнком. Не використовуйте адаптери або перехідники. Накрутіть затискну гайку 10 і затягніть її за допомогою зігнутого ріжкового ключа під два отвори 23. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 169 – Рекомендується вдягати респіраторну маску з шліфувального інструмента. фільтром класу P2. Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні.  Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил може легко займатися. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 170 Експлуатуйте електроприлад лише з пиловідсмоктувачем і нагріваються. додатково вдягайте пилозахисну маску.  Не використовуйте електроприлад на абразивно- Пилосос має бути допущений для відсмоктування відрізній станині. породного пилу. Bosch пропонує придатні пилососи. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 171 Можливі зміни. Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з ним. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 172 сияқты жерге қосулы құралдар сыртына тимеңіз.  Шаңсорғыш және шаңтұтқыш жабдықтарды Егер денеңіз жерге қосулы болса, электр тоғының соғу құрғанда, олардың қосылғандығына және дұрыс қаупі артады. пайдалынуына көз жеткізіңіз. Шаңсорғышты пайдалану шаң себебінен болатын қауіптерді азайтады. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 173 Төмендегі нұсқаулықтарды орындамау тоқ соғуына, өрт әрбір адам жеке қорғаныш жабдықтарын киюі және/немесе ауыр жарақаттарға алып келуі мүмкін. қажет. Дайындама немесе бұзылған алмалы-салмалы аспаптың сынған бөлшектері атылып жұмыс кеңістігінен тыс жерде да зақым келтіруі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 174 құралдарға арналған тегістеу шеңберлері шағын электр немесе реакциялық моменттерге мүмкіндігінше құралдардың жоғары айналу жылдамдықтарына жақсы қарсы тұру үшін бар болса қосымша тұтқаны арналмаған және сынуы мүмкін. пайдаланыңыз. Оператор тиісті сақтық шараларының 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 175 жанасуына жол бермеңіз. Тәрелке және тостаған 7 Кесуге арналған қорғағыш қаптама* тәрізді щеткалардың диаметрі басу қысымының және центрифугалық күштердің әсерінен артуы мүмкін. 8 Дөңгелек қимасы бар тірек фланеці 9 Тегістеу шеңбері/кесу шеңбері Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 176 жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгереді. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты жоғарылатады. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және D-70745 Leinfelden-Echterdingen қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру...
  • Página 177 Тостаған тәрізді қылшақ/дискілік қылшақты шпиндельге Шеңберлер жұмыс кезінде қызады. шпиндель фланеці шпиндель ирек оймасына тығыз тақалып тұратындай бұрап бекіту керек. Айыр тәрізді Тегістеу шпинделін 4 және барлық орнатылатын кілтпен тостаған тәрізді/дискілік қалшықты бекемдеңіз. құралдарды тазалаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 178 Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын айналымдар саны [мин ] немесе айналу жылдамдығы ұйғарымдарды пайдаланыңыз. [м/с] төменде берілген кестедегі мәндерден төмен  Жұмыс орнында шаңның жиналуын болдырмаңыз. болмауы керек. Шаң оңай тұтануы мүмкін. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 179 дайындаманы бекітіңіз. респираторды киіңіз.  Электр құралға тоқтағанша жүктеме түсірмеңіз. Шаңсорғышта тас шаңын соруға рұқсат болуы керек.  Жоғары жүктемеден кейін электр құралдың біраз Bosch осындай шаңсорғыштарды ұсынады. салқындауына, бірнеше минут бос жүрісте жұмыс Электр құралды істеуіне мүмкіндік беріңіз. өшіріңіз және...
  • Página 180: Română

    şi/sau răniri grave. ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және vederea utilizărilor viitoare. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertiza- тиянақты...
  • Página 181 în acest scop, repa- racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente. rarea făcându-se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 182 în punctul de blocare. În această situaţie discurile vă ferească de micile aşchii şi particule de material. de şlefuit se pot chiar rupe. Ochii trebuie protejaţi de corpurile străine aflate în zbor, 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 183 şlefuit ales de dumneavoastră. Flanşele adecvate sprijină discul de şlefuit diminuând astfel pericolul ruperii acestuia. Flanşele pentru discuri de tăiere pot fi diferite fa- ţă de flanşele pentru alte discuri de şlefuit. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 184 Numai pentru sculele electrice care nu sunt prevăzute cu limitarea curentului de pornire: Procedurile de conectare generează căderi de tensiune de scurtă durată. În cazul reţelelor slabe este posibilă afectarea celorlalte aparate şi echipamente racordate la acestea. La impedanţe de reţea mai mici de 0,25 ohmi nu sunt de aşteptat deranjamente. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 185 Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră 92 dB(A); nivel putere so- noră 103 dB(A). Incertitudine K=3 dB. Purtaţi aparat de protecţie auditivă! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Valorile totale ale vibraţiilor a (suma vectorială a trei direcţii) D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.06.2013...
  • Página 186 şlefuit în sensul mişcării ace- plastic (garnitură inelară). În cazul în lor de ceasornic. care garnitura inelară lipseşte sau este deteriorată, flanşa de prindere 8 trebuie neapărat înlocuită înainte de re- utilizare. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 187 şi fără a demonta carcasa pentru a-l aduce în noua tejat de o siguranţă de 16 A. poziţe. Strângeţi din nou bine cele 4 şuruburi. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 188 Aspiratorul de praf trebuie să fie certificat pentru aspirarea  Nu atingeţi discurile de şlefuire şi de tăiere înainte ca prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare de praf adecvate. acestea să se fi răcit. Discurile se încălzesc foarte puter- Porniţi scula electrică şi nic în timpul lucrului.
  • Página 189: Български

    те по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- и/или тежки травми. raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Съхранявайте тези указания на сигурно място. torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- Използваният...
  • Página 190 не с телена четка, полиране и рязане с абразивен но, когато използвате подходящия електроинструмент диск. Спазвайте всички указания и предупрежде- в зададения от производителя диапазон на натоварва- ния, съобразявайте се с приведените технически не. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 191 щита за очите или предпазни очила. Ако е необходи- на движение на инструмента в точката на блокиране, и мо, работете с дихателна маска, шумозаглушители става неуправляем. (антифони), работни обувки или специализирана престилка, която Ви предпазва от малки откъртени Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 192  Подпирайте плочи или големи разрязвани детайли кожуха достатъчно добре. по подходящ начин, за да ограничите риска от въз- никване на откат в резултат на заклинен режещ диск. По време на рязане големи детайли могат да се 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 193 охладили. По време на работа дисковете се нагряват телни приспособления. силно.  Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захва- нат с подходящи приспособления или скоби, е застопо- рен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 194 подходящо също и за предварителна ориентировъчна преценка на натоварването от вибрации. Посоченото ниво на генерираните вибрации е представи- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division телно за най-често срещаните приложения на електроин- D-70745 Leinfelden-Echterdingen струмента. Все пак, ако електроинструментът се използва...
  • Página 195 ва, че допре здраво до фланеца на вала в края на резбата. Затегнете чашковидната/дискова телена четка с гаечен  Натискайте бутона за блокиране на вала само когато той е в покой. В противен случай електроинструментът ключ. може да бъде повреден. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 196 ползвайте двущифтовия могат да предизвикат алергични реакции и/или заболя- вания на дихателните пътища на работещия с ключ. Поставете двущиф- електроинструмента или намиращи се наблизо лица. товия ключ, както е показано на фигурата. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 197 но сечение е най-добре ограничава мощността при включване на електроинстру- да започвате рязането мента и позволява захранването му да се извършва от от най-малкото напреч- мрежи с предпазители 16 А. но сечение. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 198 да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползо- хранващата мрежа. творяване на съдържащите се в тях вторични суровини.  За да работите качествено и безопасно, поддържай- те електроинструмента и вентилационните отвори Правата за изменения запазени. чисти. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 199: Македонски

    дефектен прекинувач. Апаратот кој повеќе не може да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и  Доколку со електричниот апарат работите на отворено, користете само продолжен кабел што е мора да се поправи. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 200 и да предизвикаат повреди и надвор од директното  Не користете прибор што не е специјално предвиден поле на работа. и препорачан од производителот на овој електричен апарат. Не Ви е загарантирана безбедната употреба, 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 201 ја намалува опасноста од кршење на брусната плоча. ќе може да ја издржите повратната сила. Секогаш Прирабниците за брусни плочи за сечење се користете дополнителна дршка, доколку постои, за разликуваат од прирабниците за другите брусни плочи. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 202 и четкање на метални и камени материјали без употреба повреди како и блокирање, кинење на брусните на вода. листови или повратен удар. За сечење со композитни брусни средства мора да се користи специјална заштитна хауба за сечење. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 203 оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното Нивото на вибрации наведено во овие упатства е работење. измерено со нормирана постапка според EN 60745 и може да се користи за меѓусебна споредба на електрични Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 204 ја заштитата за дланки 14. Зацврстете ја заштитата за дланки 14 со дополнителната дршка 3. Монтирање на брусни алати Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  Пред било каква интервенција на електричниот D-70745 Leinfelden-Echterdingen апарат, извлечете го струјниот приклучок од...
  • Página 205 Користете само беспрекорни, неоштетени брзозатезни навртки 11. При зашрафувањето внимавајте на тоа, испишаната страна на навртката 11 да не покажува кон брусната плоча; стрелката мора да покажува кон ознаката на индексот 24. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 206 со 230 волти исто така може да се користат и на натаму. Притоа, делот што се обработува нема да се 220 волти. вжешти, да се офарба и нема да има бразди. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 207 Bosch-електрични апарати, за да го избегнете загрозувањето на безбедноста. Вшмукувачот за прав мора да биде одобрен за вшмукување на прав при обработка на камен. Bosch ги Сервисна служба и совети при користење нуди соодветните вшмукувачи на прав. Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во...
  • Página 208: Srpski

     Priključni utikač električnog alata mora odgovarati upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. može smanjiti opasnosti od prašine. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 209  Dozvoljeni broj obrtaja upotrebljenog alata mora alatom. najmanje biti tako visok kao i najveći broj obrtaja Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 210 Pronadjite i uklonite uzrok kontrole ili povratan udarac. zaglavljivanja.  Ne upotrebljavajte lančanu testeru ili lisnatu testeru sa zubima. Takvi upotrebljeni alati prouzrokuju često povratan udarac ili gubitak kontrole nad električnim alatom. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 211  Ne hvatajte brusne i ploče za razdvajanje pre nego što se ohlade. Ploče se u radu veoma ugreju.  Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg čvrsto drže zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom rukom. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 212 EN 60745 i može da se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim. Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu D-70745 Leinfelden-Echterdingen električnog alata.
  • Página 213 „Navrtka sa brzim zatezanjem“. Pazite pri navrtanju na to, da ispisana strana navrtke sa brzim zatezanjem 11 ne pokazuje na brusnu ploču; strelica mora pokazivati na indeksnu oznaku 24. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 214 Molimo da obratite pažnju na pogodnost strujnog proizvodjača koji ste upotrebili, posebno u pogledu napona i frekvencije mreže. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 215  Ne opterećujte električni alat toliko snažno, da se Usisivač za prašinu mora biti odobren za usisavanje prašine zaustavi. od kamena. Bosch nudi predvidjene usisivače za prašinu.  Neka električni alat posle jakog opterećenja još Uključite električni alat i nekoliko minuta radi, da bi se upotrebljeni alat ohladio.
  • Página 216: Slovensko

    Električna orodja povzročajo www.bosch-pt.com iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta. Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako  Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne dovo- imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Página 217 če ni poškodovano in uporabljajte sa- jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mo nepoškodovana vsadna orodja. Po kontroli in vsta- mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 218 Nekontroli- se lahko zaradi bočnega delovanja sile zlomi. rano električno orodje se zaradi tega pospešeno premakne v smer, ki je nasprotna smeri vrtenja vsadnega orodja. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 219 ščetko. Koščki žice, 3 Dodatni ročaj ki letijo stran, lahko zelo hitro prodrejo skozi tanko oblačilo 4 Brusilno vreteno in/ali kožo. 5 Zaščitni pokrov za brušenje 6 Vijak za fiksiranje zaščitnega pokrova Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 220 To lahko obremenje- nosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe obču- tno poveča. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate D-70745 Leinfelden-Echterdingen upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, ven- 21.06.2013...
  • Página 221 Plošče postanejo pri delu zelo vroče. Očistite brusilno vreteno 4 in vse dele, ki so predvideni za montažo. Za pritrjevanje in sprostitev brusilnih orodij pritisnite tipko za aretiranje vretena 1 in fiksirajte vreteno. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 222  Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se [m/s] uporabljenenih brusilnih orodij morata znašati najmanj lahko hitro vname. toliko, kolikor znašajo vrednosti v spodnji tabeli. Upoštevajte torej dovoljeno število vrtljajev oziroma obo- dno hitrost na etiketi brusilnega orodja. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 223  Nikoli ne obremenjujte električnega orodja do te mere, Sesalnik za prah mora biti primeren za odsesavanje kamnite- da bi se ustavilo. ga prahu. Na voljo so ustrezni sesalniki znamke Bosch.  Pustite, da električno orodje po težki obremenitvi še Vklopite električno nekaj minut obratuje v praznem teku.
  • Página 224: Hrvatski

    U slučaju skretanja pozorno- www.bosch-pt.com sti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Električna sigurnost bora.
  • Página 225 Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati rati dimenzijama vašeg električnog alata. Pogrešno di- opasan je i mora se popraviti. menzionirani električni alati ne mogu se dovoljno zaštititi ili kontrolirati. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 226 štitnika. kovati električne opasnosti.  Električni alat ne koristite blizu zapaljivih materijala. Iskre bi mogle zapaliti ove materijale. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 227 Sa dopuštenim brusnim alatima električni alat se može kori- trične vodove ili ostale objekte, može uzrokovati povratni stiti za brušenje brusnim papirom. udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 228 Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električ- Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod: nog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge primje- Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, ne sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedo- D-70745 Leinfelden-Echterdingen voljno održavaju, prag vibracija može odstupati.
  • Página 229 što se ohladi. Brusne ploče se pri radu jako zagriju. Očistite brusno vreteno 4 i sve dijelove koje treba montirati. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Za stezanje i otpuštanje brusnih alata, za utvrđivanje brusnog 21.06.2013...
  • Página 230 [m/s] korištenog brusnog alata mora barem odgovarati poda- Prašina se može lako zapaliti. cima u donjoj tablici. Zbog toga se pridržavajte dopuštenog broja okretaja, odno- sno obodne brzine sa naljepnice brusnog alata. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 231 Usisavač prašine mora biti odobren za usisavanje prašine ka-  Električni alat ne opterećujte toliko jako da se zaustavi mena. Bosch nudi prikladne usisavače prašine. pod opterećenjem. Uključite električni alat i  Nakon većeg opterećenja električni alat ostavite još...
  • Página 232: Eesti

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- has valitsev segadus ja hämarus võib põhjustada õnnetusi. vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek-  Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Página 233  Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis. need kontrolli alt väljuda. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 234 Lõikekettad on ette näh- hutusvedelikke. Vee või teiste jahutusvedelike kasutami- tud materjali lõikamiseks ketta servaga. Külgsuunas raken- ne võib põhjustada elektrilöögi. datavate jõudude toimel võivad need kettad puruneda. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 235 6 Kettakaitse lukustuskruvi harja kokkupuute võimalust. Taldrik- ja kaussharjade lä- 7 Kettakaitse lõikamiseks* bimõõt võib rakendatava surve ja tsentrifugaaljõudude toi- mel suureneda. 8 Alusseib koos O-rõngaga 9 Lihv-/lõikeketas* 10 Kinnitusmutter 11 Kiirkinnitusmutter Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 236 See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasuta- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division misel ettenähtud töödeks. Kui aga elektrilist tööriista kasutatak- D-70745 Leinfelden-Echterdingen se muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui töö- 21.06.2013...
  • Página 237 Paigalduse järjekord on toodud jooniste leheküljel. suunatud indeksmärgile 24. Lihv-/lõikeketta kinnitamiseks keerake lahti kinnitusmutter 10 ja kinnitage ketas silmusvõtmega, vt punkti „Kiirkinnitusmutter“. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 238 Pöörake palun tähelepanu kasutatud generaatori sobivusele, eelkõige võrgupinge ja – sageduse osas. Sisse-/väljalülitus Seadme sisselülitamiseks lükake lüliti (sisse/välja) 2 ette ja suruge see seejärel sisse. Seadme väljalülitamiseks vabastage lüliti (sisse/välja) 2. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 239 Käivitusvoolupiiraja (PWS 20-230 J) Tolmuimeja peab olema ette nähtud kivitolmu imemiseks. Elektrooniline käivitusvoolupiiraja piirab võimsust seadme Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. sisselülitamisel ja võimaldab kasutamist 16 A kaitsmega. Lülitage seade sisse ja Tööjuhised asetage juhtraami esi- osaga vastu toorikut.
  • Página 240: Latviešu

    (bez elektrokabeļa).  Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus. Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 241 Nodrošiniet, lai bojātās daļas tik- mentu. tu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā re- monta darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi ap- kalpots. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 242 Aizsargpārsegs var nepietiekami nosegt nepiemērotus slī- šanās var būt par cēloni elektrotraumai. pēšanas darbinstrumentus, līdz ar to neļaujot panākt vēla- mo darba drošību. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 243 Darba laikā diski stipri sakarst.  Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Iestiprinot ap- strādājamo priekšmetu skrūvspīlēs vai citā stiprinājuma ie- rīcē, strādāt ir drošāk, nekā tad, ja tas tiek turēts ar rokām. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 244 =4,0 m/s , K=1,5 m/s ņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena lī- menis 92 dB(A); trokšņa jaudas līmenis 103 dB(A). Izkliede K=3 dB. Nēsājiet ausu aizsargus! 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 245 Roku aizsargs 14 ir nostiprināms kopā ar papildrokturi 3. Slīpēšanas darbinstrumentu iestiprināšana  Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā Robert Bosch GmbH, Power Tools Division elektrotīkla kontaktligzdas. D-70745 Leinfelden-Echterdingen  Nepieskarieties slīpēšanas un griešanas diskiem, 21.06.2013...
  • Página 246 ātruma pieļaujamo vērtību, kas norādīta uz slīpēšanas dar- bilstoši šim garumam. binstrumenta etiķetes. Iestiprināšanas secība ir parādīta šīs pamācības ilustratīvajā lappusē. Uzskrūvējiet piespiedējuzgriezni 10 un stingri pievelciet to ar izliekto divizciļņu uzgriežņu atslēgu 23. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 247  Nelietojiet elektroinstrumentu kopā ar griešanas un – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu slīpēšanas statnēm. aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attie- cas uz apstrādājamo materiālu. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 248 Putekļsūcējam jābūt piemērotam akmens putekļu uzsūkša- Rūpīgi uzglabājiet un uzmanīgi lietojiet elektroinstrumenta nai. Šādi putekļsūcēji tiek ražoti firmā Bosch. piederumus. Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā...
  • Página 249: Lietuviškai

    Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz-  Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū- strādājumiem un to piederumiem.
  • Página 250 šioje instrukcijoje, ir Jei darbo įrankis pažeistas, per šį bandomąjį laiką jis turėtų atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo- sulūžti. jant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pa- vojingos situacijos. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 251 Pjovimo diskams skir- lūžti. tos jungės gali skirtis nuo kitiems šlifavimo diskams skirtų Atatranka yra netinkamo elektrinio įrankio naudojimo ar jungių. gedimo pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinka- mų, žemiau aprašytų priemonių. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 252 7 Apsauginis gaubtas, skirtas pjauti* to. Apvalių (lėkštės tipo) ir cilindrinių šepečių skersmuo 8 Tvirtinamoji jungė su „O“ tipo žiedu dėl spaudimo jėgos ir išcentrinių jėgų gali padidėti. 9 Šlifavimo/pjovimo diskas* 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 253 Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laiko- tarpį gali žymiai padidėti. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo D-70745 Leinfelden-Echterdingen laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis buvo 21.06.2013...
  • Página 254 šli- favimo suklio jungės. Užveržkite cilindrinį/diskinį šepetį verž-  Nelieskite šlifavimo ir pjovimo diskų, kol jie neatvėso. liniu raktu. Diskai dirbant labai įkaista. Nuvalykite šlifavimo suklį 4 ir visas montuojamas dalis. 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 255 Naudojamų šlifavimo įrankių leistinas sūkių skaičius [min ] ir  Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- apskritiminis greitis [m/s] turi būti ne mažesni už žemiau kės lengvai užsidega. esančioje lentelėje pateiktas vertes. Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 256 Elektrinį įrankį naudokite tik su dulkių nusiurbimo įranga ir  Būkite atsargūs pjaudami atramines sienas, žr. skyrių dirbkite su respiratoriumi. „Statikos nuorodos“. Siurblys turi būti skirtas uolienų dulkėms siurbti. Bosch siūlo  Įtvirtinkite ruošinį, jei jis tvirtai neguli veikiamas tik sa- specialius pritaikytus dulkių siurblius. vojo svorio.
  • Página 257 įrankio apsauginė izoliacija. Papildomą įrangą tinkamai sandėliuokite ir rūpestingai prižiū- rėkite. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba Klientų...
  • Página 258 ‫تخضع الشطوب فع الجدران الحاملة إلی معيار المقاييس‬ .‫أو للمعاييب المحلية المقبرة‬ ‫الجزء‬ ‫الدولية‬ 1053 ‫التقيد رهذه األحكام ضبوري. استشب مهندس االستاتيك أو‬ ‫مهندس العمار المسؤول أو مديب العمار المسؤول قبل‬ .‫البدئ رالشغل‬ 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 259 ‫يؤدي ذلك إلی فقدان القدرة أو إلی تصبفات غيب معتادة‬ .‫أو تدوره‬ .‫يند التشغيل‬ ‫ال تكبح حبكة أقباص القطع التع تنهع حبكتها من خالل‬ ‫يبجی مباياة صالحية المولد الكهبرائع المستخدم وال سيما‬ .‫ضغط جانبع معاكس‬ .‫رصدد جهد وتبدد التيار الكهبرائع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 260 ّ ‫معدات أخبی، يمكنك أن تستخدم يوضًا ين صامولة الشد‬ ّ ‫الصامولة السبيعة الشد‬ ّ ‫يجوز استخدام الصامولة السريعة الشد‬ ‫فقط‬ ◀ .‫باالتصال مع أقراص التجليخ/القطع‬ 8 500 M 14 ّ ‫استخدم الصامولة السريعة الشد‬ ‫فقط عندما تكون‬ .‫سليمة وغير تالفة‬ 1 609 92A 0BD | (7.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 261 .‫األقباص تسخن كثيبا أثناء العمل‬ ‫وجميع األجزاء المبغوب‬ ‫نظف محور دوران الجالخة‬ .‫تبكيبها‬ ‫من أجل إحكام شد ّ أو حل ّ يدد التجليخ يضغط زر تثبيت‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division .‫من أجل تثبيت محور دوران الجالخة‬ ‫محور الدوران‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.06.2013 ‫اكبس...
  • Página 262 ‫فقط للعدد الكهبرائية دون الحد من تيار البدء: تنتج دورات التشغيل انخفاض وجيز رالجهد الكهبرائع. قد يطبأ تشويش يلی األجهزة األخبی إن‬ .‫كانت ظبوف الشبكة الكهبرائية غيب مالئمة. إن قلت معاوقة الشبكة ين 52,0 أوم، فال داع ِ لتوقع أي خلل‬ 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 263 ‫شد ّ سليمة وبالمقاس والشكل الصحيحين. إن شف ّ ات‬ ‫الشد ّ المالئمة تسند قبص التجليخ وتقلل رذلك خطب‬ ‫كسب قبص التجليخ. قد تختلف شف ّ ات أقباص القطع ين‬ .‫شف ّ ات أقباص التجليخ األخبی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 264 ‫عدة الشغل الدوارة وشغل العدة الكهربائية بعدد‬ ‫نحو المستخدم أو مبتعدًا ينه حسب اتجاه دوران القبص‬ ‫الدوران األقصی لمدة دقيقة واحدة. إن يدد الشغل‬ .‫يند مكان االستعصاء‬ .‫التالفة غالبًا ما تنكسب خالل هذه المدة التجبيبية‬ 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 265 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)
  • Página 266 OBJ_BUCH-976-005.book Page 266 Monday, August 5, 2013 3:06 PM 266 | 1 609 92A 0BD | (5.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 267 1 601 329 013 1 607 000 247 Ø 230 mm 2 605 510 298 Ø 230 mm 2 605 510 300 1 600 793 007 Ø 230 mm 1 605 510 180 Bosch Power Tools 1 609 92A 0BD | (5.8.13)

Este manual también es adecuado para:

Pws 20-230Pws 20-230 jPws 1900

Tabla de contenido