Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Models / Modelos / Modèles 7130 / 7130 S / 7130 Q Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d’Instructions EURO-PRO Operating LLC: 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec, H4S 1A7 21 Lawrence Paquette Industrial Drive, Champlain, N.Y. 12919...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Rev. 07/02B...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com EURO-PRO EURO-PRO EURO-PRO EURO-PRO...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 13
Blind hem foot however, also available for models d. Buttonhole foot e. L-screwdriver p. Cording foot 7130 and 7130 S as special accessories q. Gathering foot f. Seam ripper/brush from EURO-PRO Operating LLC.) g. Oil bottle r. Walking foot h.
Página 14
(Ces accessoires ne sont pas inclus qu’avec la machine à coudre modèle 7130 Q. Ils sont toutefois également disponibles pour les modèles 7130 et 7130 S par l’entremise de EURO-PRO Operating LLC.) fronceur s Pied à repriser t. Pied pour quilt (ouatinage) u.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Caution: Always make sure that the machine is unplugged from power source and the main switch is on "O". when the machine is not in use and before inserting or removing parts. Attention: Consult a qualified electrician if in doubt as to connect machine to power source.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Atención: Desenchufe la máquina del toma corriente cuando no la use. Atención: Ante cualquier duda antes de conectar la máquina a la red, consulte a un electricista. Desenchufe la máquina del toma corriente cuando no la use. El pedal debe ser usado con el dispositivo de enchufe 4C-316B (110-120V área) / 4C-126G o 4C- 326G (230V área) / 4C-316C o 4C-326C (220-240V área) manufacturado por MATSUSHITA ELECTRIC (TAIWAN) CO., LTD.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Caution: Make sure to disconnect the electrical supply plug from wall outlet before changing light bulb.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Avertissement: Assurez-vous que la machine est débranchée de la prise murale avant de changer la lampe.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Attention: Turn power switch to "O" before carrying out any of the operations below.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Atención: Toda esta operación debe hacerse con el interruptor principal en "O". Attention: Placer l'interrupteur principal à "O" avant de procéder.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Please Note: When the bobbin winder spindle is in "bobbin winding" position, the machine will not sew and the hand wheel will not turn. To start sewing, push the bobbin winder spindle to the left (sewing position).
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Attention: Turn power switch to "O" before inserting or removing the bobbin.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Atención: El interruptor principal tiene que estar a ("O"). Attention: Assurez-vous de placer l'interrupteur principal en position "O" avant d'insérer ou de retirer la canette.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Caution: Turn power switch to "O" before inserting or removing the needle.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Atención: El interruptor principal debe estar en "O". Attention: Assurez-vous de placer l'interrupteur principal en position "O" avant de changer l'aiguille.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Caution: Before threading, turn power switch to "O".
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Atención: El interruptor principal debe estar en "O". Subir el pié prénsatela. Attention: Placer l'interrupteur principal à "O".
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Attention: Turn power switch to off ("O")!
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Atención: Ponga el interruptor principal en la posición "O". Attention: Tourner l'interrupteur à "O"!
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Note: The bobbin thread tension has been adjusted at the factory and readjustment is usually not required.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Atención: Generalmente no es necesario cambiar la tensión del hilo inferior. Note: Normalement la tension du fil inférieur ne doit pas être modifiée.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com 5 4 3 2 1 0...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Note: It takes practice to sew blind hems. Always make a sewing test first.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Atención: Se necesita un poco de práctica para que la costura invisible salga bien. Lo mejor es hacer siempre antes una prueba. Attention: La réalisation d'un ourlet au point invisible requiert un peu d'exercice. Le mieux est donc de toujours faire un échantillon d'essai.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Attention: Use new needles or ball point needles or stretch needle!
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Atención: Usar una aguja nueva o una aguja con punta esférica! Attention: Utiliser une nouvelle aiguille ou une aiguille à pointe sphérique!
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com 0.5~1...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com 0.5~1...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Vuelva a coser las puntadas finales e inciales con puntada recta para reforzar.
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com 0~2.5 Please note: When sewing with twin needle, always proceed slowly, and make sure to maintain a low speed to insure quality stitching. When using twin needle on zig-zag make sure the stitch width dial is set between "0"...
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Cuando este cosiendo con doble aguja proceda lentamente, y este seguro de mantener la misma velocidad para asegurarse de la costura y de la calidad de la puntada. Cuando este usando la doble aguja en zig zag asegurese que la distancia de la puntada este programada de "0"...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com Note: Presser foot shown is the optional quilting foot which does not come with your machine. If you have not purchased this foot substitute the all purpose foot.
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: El Prensatelas mostrado es el prensatelas de acolchar opcional, qué no se suministra con la máquina. Si no ha adquirido este prensatelas, puede sustituirlo por el prensatelas universal.
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com Note: Presser foot shown is the optional gathering foot which does not come with your machine. If you have not purchased this foot substitute the all purpose foot and gather fabric by hand by lowering the tension setting to below 2 and pulling the lower thread to gather the material.
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: El prensatelas mostrado es el usado para fruncir opcional, qué no se suministra con la máquina. Si no ha adquirido este prensatelas, puede sustituirlo por el universal y fruncir la tela a mano bajando el ajuste de la tensión a por debajo de 2 e insertando el hilo inferior para fruncir la tela.
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com The Walking Foot Accessory (Optional) ONLY Model 7130 Q. For Models 7130 & 7130 S available through EURO-PRO Operating LLC. stitch...
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com se incluyen solo en la máquina de coser modelo 7130Q. supérieur (Optionnels) seulment modèle 7130 Q...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com Caution: Always make sure that the machine is unplugged from power source and the main switch is on "O" before inserting or removing any parts and before cleaning.
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com Atención: Antes de la limpieza desconectar la máquina quitando el enchufe de la red eléctrica. Attention: Toujours débrancher la machine et mettre l'interrupteur principal en position "O" pendant toute l'opération de nettoyage.
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com 021G4B0101( ) Jun/02 7130(990CB2)