MANUALE PER L'INSTALLAZIONE
1) GENERALITÁ
Fotocellula Mod. Cellula 180 per applicazione esterna, costituita da una coppia
trasmittente ricevente.
2) DATI TECNICI
CELLULA 180
Tensione di alimentazione
Corrente Assorbita
Portata contatti
grado di protezione
Temperatura di esercizio
Portata Utile
Dimensioni
Categoria secondo la EN954-1
3) CORRETTO ALLINEAMENTO Fig. A
4) CORRETTO ALLINEAMENTO DI DUE COPPIE DI FOTOCELLULE Fig. B
5) FORATURA PER INSTALLAZIONE Fig. C
6) PASSAGGIO CAVI (Fig. D):
- attraverso il foro posteriore Rif. 1A
- attraverso il pressacavo Rif. 1B
7) COLLEGAMENTI Fig. E
8) CORRETTO ALLINEAMENTO Fig. F
Al termine del collaudo, eseguire alcune manovre di prova e verificare che,
quando si interrompe il fascio interponendo un ostacolo, l'automazione reagi-
sca correttamente.
INSTALLATION MANUAL
1) GENERAL INFORMATION
Cellula 180 photocell for external application, comprising a transmitter-receiver
pair.
2) SPECIFICATIONS
CELLULA 180
Supply voltage
Current demand
Contact capacity
Protection rating
Operating temperature range
Portata Utile
Operating range
Category according to EN 954-1
3) CORRECT ALIGNMENT Fig. A
4) CORRECT ALIGNMENT OF TWO PAIRS OF PHOTOCELLS Fig. B
5) HOLES FOR INSTALLATION Fig. C
6) CABLE ROUTING (Fig. D):
- through hole in back Ref. 1A
- through cable clamp Ref. 1B
7) WIRING Fig. E
8) CORRECT ALIGNMENT Fig. F
Once inspection is complete, perform a few test cycles and check that the au-
tomated system reacts as it should when the beam is broken by placing an ob-
stacle in the way.
10 - CELLULA 180
24 V~/=
TX: 12mA
RX: 10mA a riposo / 15mA max
30V, 1A
IP45
-20/+55°C
30 m (ridotta in caso di nebbia-pioggia)
130X45X43 (HxLxD)
Cat 2
24 V~/=
TX: 12mA
RX: standby 10mA / max. 15mA
30V, 1A
IP45
-20/+55°C
30 m (ridotta in caso di nebbia-pioggia)
130X45X43 (HxLxD)
Cat 2
MANUEL D'INSTALLATION
1) GÉNÉRALITÉS
Photocellule Mod. Cellula 180 pour extérieur, forme par une paire d'émetteur-
récepteur.
2) ONNÉES TECHNIQUES
CELLULA 180
Tension d'alimentation
Courant Absorbé
Portée contacts
Degré de protection
Température de service
Portée Utile
Dimensions
Catégorie conformément à
EN954-1
3) LIGNEMENT CORRECT Fig. A
4) ALIGNEMENT CORRECT DE DEUX PAIRES DE PHOTOCELLULES Fig. B
5) PERCEMENT POUR INSTALLATION Fig. C
6) PASSAGE DES CÂBLES (Fig. D):
- à travers le trou arrière Réf. 1A
- à travers le presse-câble Réf. 1B
7) CONNEXIONS Fig. E
8) ALIGNEMENT CORRECT Fig. F
A la fin de l'essai, faites quelques manœuvres d'essai et vérifiez si l'automatisa-
tion réagit lorsque le faisceau est interrompu par un obstacle.
MONTAGEANLEITUNG
1) ALLGEMEINES
Lichtschranke Modell Cellula 180 für Anwendungen im Außenbereich, beste-
hend aus einem Sender- und Empfängerpaar.
2) TECHNISCHE DATEN
CELLULA 180
Versorgungsspannung
Stromaufnahme
Kontaktleistung
Schutzgrad
Betriebstemperatur
Reichweite
Abmessungen
Klassifizierung nach EN954-1
3) KORREKTE POSITIONIERUNG DER LICHTSCHRANKE Abb. A
4) KORREKTE POSITIONIERUNG VON ZWEI LICHTSCHRANKEN-PAAREN Abb. B
5) LOCHÖFFNUNGEN FÜR DIE INSTALLATION Abb. C
6) KABELDURCHFÜHRUNG (Abb. D):
- über hintere Lochöffnung, siehe Detail 1A
- über Kabelverschraubung, siehe Detail 1B
7) ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Abb. E
8) KORREKTE AUSRICHTUNG Abb. F
Zum Abschluss der Funktionsprüfung betätigen Sie bitte mehrfach die Anlage,
um zu überprüfen, ob der Automatikantrieb fehlerfrei reagiert, wenn ein Hin-
dernis von der Lichtschranke erfasst wird.
24 V~/=
TX: 12mA
RX: 10mA au repos / 15mA maxi
30V, 1A
IP45
-20/+55°C
30 m (réduite en cas de brouillard ou de pluie)
130X45X43 (HxLxD)
Cat 2
24 V~/=
TX: 12mA
RX: 10mA in Ruhestellung / 15mA max
30V, 1A
IP45
-20/+55°C
30 m (geringer im Falle von Nebel/Regen)
130 X 45 X 43 (HxLxT)
Kategorie 2