Página 1
Estimado Cliente, Ref. 7309R En Jocca nos esforzamos por la calidad y el compromiso (ES) Manual de instrucciones con nuestros clientes, y le agradecemos su confianza en (PT) Manual de instruções (EN) Instructions manual nuestros productos. (FR) Manuel d’instructions (DE) Gebrauchsanweisung Aprovechamos esta ocasión para informarle que ante...
-Antes de utilizar el producto por primera vez, desembale el producto y sus accesorios y compruebe que están en perfecto estado. De no ser así, no utilice el aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía cubre cualquier daño de origen o defecto de...
1.Coloque la máquina de perritos calientes en una superficie dañados, no utilice el aparato ni intente sustituir el cable. Vaya plana y seca. directamente al servicio técnico autorizado de JOCCA donde se 2.Introduzca agua limpia en el depósito del agua, nunca lo reemplazarán correctamente.
6-ES ES-7 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE-DIRECTIVA QUEMARSE. 8.Introduzca el pan en la barra de acero inoxidable para 2002/96/CE calentarlo. Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y 9.Saque el pan de la barra calefactora cuando usted crea que componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y está...
Caso contrário, -Este aparelho só se desliga completamente quando é desligado não utilize o aparelho e dirija-se à JOCCA, visto que a garantia da rede eléctrica. cobre qualquer dano de origem ou defeito de fabrico.
10-PT PT-11 tenha precaução. suficientemente quente para o seu gosto. -Assegure-se de ter as mãos secas e estar calçado antes de ligar 10.Cozinhe as salsichas aproximadamente durante uns 6-8 o aparelho à rede eléctrica. minutos. Este tempo variará a depender de se as salsichas -Nunca encha o depósito de água acima da marca MAX.
-JOCCA declines any responsibility for the improper use of the product, or any other use that is not described in this manual. -Before using the product for the first time, unpack the product and check that it is in perfect conditions.
Página 8
The pilot light will turn on indicating that the water is beginning other liquid do not use it or try to repair it. Take it to the JOCCA to boil. Stop pushing down the recipient when it begins to steam technical service.
REMERCIEMENT D’ACHAT -Let the appliance cool down sufficiently for it not to burn when JOCCA tient à vous remercier de nous faire confiance en achetant cleaning the same. nos produits. Nous sommes sûrs que vous serez satisfaits de votre -Remove the sausage recipient very carefully, and pour away the achat.
Página 10
MODE D’EMPLOI remplacer le câble. Adressez-vous directement au service Cuisson des saucisses: technique autorisé d’JOCCA, où il sera remplacé. 1.Posez la machine pour hot-dogs sur une surface plane et -Ne laissez jamais pendre le câble de l’appareil.Ne plongez pas sèche.
20-FR FR-21 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 9.Enlevez le pain de la tige chauffante lorsque vous pensez qu’il est suffisamment chaud, selon votre goût. DIRECTIVE 2002/96/CE 10.Cuisez les saucisses pendant environ 6 à 8 minutes. Ce temps Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériels et des variera en fonction des saucisses et si elles sont réfrigérées, composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et congelées, le nombre de saucisses à...
Gerät angegebene Spannung mit der Ihrer elektrischen Anlage VIELEN DANK FÜR IHREN EINKAUF übereinstimmt. JOCCA dankt Ihnen für Ihr Vertrauen. Wir sind sicher, dass Sie -Wenn Sie feststellen, dass das Netzkabel oder der Stecker mit unserem Produkt zufrieden sein werden.
DE-25 24-DE ACHTUNG! Stecken Sie das Gerät aus: und servieren Sie sie. -Bevor Sie den Wasserbehälter befüllen. WARNUNG! Nach dem Garen werden sowohl das Gerät -Wenn Sie es nicht mehr benutzen. (Behälter und Aufsteckdorn) als auch die Würste und das Brötchen -Während eines Stromausfalls.
Página 14
Wenn Symbol durchgestrichenen JOCCA dankt u voor het vertrouwen. Wij zijn er zeker van dat u Mülltonne an einem Produkt sehen, bedeutet dies, tevreden zult zijn van ons product. dass der Artikel gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/ EC ist. Bitte beachten Sie die Informationen ihrer BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT örtlichen Entsorgungsunternehmen zur Entsorgung...
Página 15
2.Doe schoon water in het waterreservoir. Doe er nooit meer Ga direct naar de bevoegde technische dienst van JOCCA waar water bij dan de gemarkeerde MAX-lijn. het op juiste wijze zal worden vervangen.
30-NL WAARSCHUWING: Na de bereiding is de machine (bak en staaf), alsmede de worstjes en het brood, erg warm. Wees er voorzichtig mee. REINIGEN EN OPBERGEN -Controleer voordat u het apparaat schoonmaakt of de stekker uit het stopcontact is. -Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt. -Gebruik geen schuurmiddelen of producten die het apparaat kunnen beschadigen.