Página 1
Estimado Cliente, Ref. 4383 En Jocca nos esforzamos por la calidad y el compromiso (ES) Manual de instrucciones - Recetas con nuestros clientes, y le agradecemos su confianza en (PT) Manual de instruções - Receitas (EN) Instructions manual - Receipes nuestros productos.
éstos. Para atender mejor todas sus dudas y necesidades, el servicio de atención al cliente de JOCCA queda a su plena disposición para solucionar cualquier consulta: JOCCA c/ Tarraca, nº12 (PlaZa) 50.197 Zaragoza...
4-ES ES-5 así, no utilice el aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía siempre accesorios y repuestos de JOCCA. cubre cualquier daño de origen o defecto de fabricación. -Asegúrese de que el cazo no está roto ni rajado antes de -Este producto solo está...
6-ES ES-7 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE-DIRECTIVA -Gire el control de temperatura a la posición I para mantener el chocolate caliente y a la posición 0 cuando haya acabado de 2002/96/CE utilizar la chocolatera. Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y -Desconecte el aparato cada vez que haya terminado de componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y usarlo.
Página 5
ES-9 8-ES RECETAS Trocear y fundir la cobertura de chocolate en la CHOCOLATERA, dejarlo enfriar. Una vez enfriado, fundirlo de nuevo. Este proceso le da al chocolate una capa brillante. CREMA DE AVELLANAS La fruta debe estar madura, limpia y seca, de lo contrario, la 100 gr.
Dirija-se directamente ao -Este aparelho só se desligará totalmente quando for desligado serviço técnico autorizado de JOCCA onde os podem substituir da rede eléctrica. correctamente. -Utilizar o aparelho numa superfície horizontal, lisa e plana.
14-PT PT-15 RECEITAS a chocolateira. -Desligue o aparelho sempre que tiver acabado de o utilizar. CREME DE TORRÃO LIMPEZA E ARMAZENAMENTO 100 g de chocolate para cozinhar, 20 g de manteiga derretida, -Depois de utilizar a chocolateira, rode o controlo de temperatura 250 g de creme de avelã, um pouco de mel se se desejar.
Página 9
16-PT PT-17 CHOCOLATEIRA e deixá-la arrefecer. TRUFAS DE MOCA E RUM Assim que estiver fria, fundir novamente. Este processo dá ao 200 g de chocolate, 100 g de manteiga, 100 g de açúcar glacê, chocolate uma camada brilhante. A fruta deve estar madura, um pacote de açúcar de baunilha, 2 colheres de moca em pó, 2 limpa e seca, caso contrário, a camada de chocolate que colheres de rum, 2 colheres de licor de café.
Plastic forks -If your appliance has been dropped or fallen into water or any other liquid do not use it or try to repair it. Take it to the JOCCA SAFETY WARNINGS technical service.
20-EN EN-21 and storing. -Remove the pot and clean it with hot water and soap, and do the -This appliance is exclusively designed for melting chocolate at same with the other accessories that you have used. a maximum temperature of 80ºC. Do not use for cooking or for -Never submerge the chocolate maker base in water.
Página 12
22-EN EN-23 RECIPES cornmeal to reduce the effects ofo escaping moisture. Dip the pieces of fruit in half into the liquid chocolate couverture and allow them to dry well on an draining rack or cool in the HAZELNUT CREAM AS SANDWICH SPREAD refrigerator.
état. Si vous observez quelque anomalie, n’utilisez pas l’appareil et veuillez bien vous adresser au service technique de JOCCA étant donné que la garantie couvre toutes les anomalies de fabrication et tout autre défaut à l’origine. -Ce produit est uniquement destiné à l’usage domestique. Ne laissez pas l’appareil à...
Página 14
-Déroulez complètement le câble d’alimentation pour éviter toute technique de JOCCA où le câble sera remplacé correctement. surchauffe. -Ne plongez ni l’appareil ni une autre partie de l’appareil dans -Cet appareil sera seulement déconnecté...
28-FR FR-29 NETTOYAGE ET STOCKAGE RECETTES -Aprés avoir utilisé la chocolatière, tournez le contrôle de température à la position 0 et débranchez la prise du courant CRÈME DE NOISETTES électrique. 100 GR. de chocolat pour cuisiner, 20 GR. de beurre lisse, 250 GR. -Laissez l’appareil refroidir suffisamment de façon à...
Página 16
30-FR FR-31 Une fois refroidi, faites-le fondre à nouveau. Ce processus donne TRUFFES AU MOCA ET AU RHUM au chocolat une couche brillante. 200 GR. de chocolat, 100 GR. de beurre, 100 GR. de sucre glace, Les fruits doivent être mûrs, propres et secs, dans le cas contraire, une enveloppe de sucre de vanille, 2 cuillerées de moca en poudre, la couche de chocolat que nous ajoutons aux fruits n’adhérera 2 cuillerées de rhum, 2 cuillerées de liqueur de café.
VIELEN DANK FÜR IHREN EINKAUF JOCCA dankt Ihnen für Ihr Vertrauen. Wir sind sicher, dass Sie mit unserem Produkt zufrieden sein werden. PRODUKTBESCHREIBUNG a- Auflage des Geräts b- Temperaturregler mit drei Positionen: •...
Página 18
Schokoladen-Schmelzgerät. das Netzkabel auszuwechseln. Wenden Sie sich direkt an den Sollte der Teig zu flüssig sein, fügen Sie ein wenig gehackte oder zugelassenen Kundendienst von JOCCA, der es auswechseln geriebene Schokolade hinzu. wird.
36-DE DE-37 REINIGUNG UND LAGERUNG KOCHREZEPTE -Nachdem Sie das Gerät benutzt haben, stellen Sie den Temperaturregler auf Position 0 und trennen Sie es vom HASELNUSSCREME Stromnetz. 100 g Kochschokolade, 20 g Butter, 250 g Haselnusscreme, ein -Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen um Verbrennungen wenig Honig, auf Wunsch.
Página 20
38-DE DE-39 Hinweis: Früchte sollten bei Raumtemperatur werden. und bei Schokolade zerschneiden Raumtemperatur (20 ºC) trocknen lassen. SCHOKOLADENSCHMELZGERÄT schmelzen. Abkühlen lassen Einmal trocken, die Blätter von der Schokolade sorgfältig abziehen und dann nochmals schmelzen. Dieser Prozess verleiht der um nun ein perfektes Schokoladenblatt zu erhalten. Schokolade eine glänzende Schicht.
50 g Kakaopulver und 50 g gehakte Waldnüsse. HARTELIJK DANK VOOR UW AANKOOP Schokolade zerschneiden JOCCA dankt u voor het vertrouwen. Wij zijn er zeker van dat u SCHOKOLADENSCHMELZGERÄT schmelzen. tevreden zult zijn van ons product. Die Butter, die Eigelbe und die Schlagsahne mit der...
-Rol de voedingskabel volledig uit om oververhitting te Neem direct contact op met een door JOCCA geautoriseerde voorkomen. technische dienst, die de defecte onderdelen kan vervangen. -Dit apparaat wordt pas volledig uitgeschakeld wanneer de stekker -Dompel het apparaat, of een onderdeel van het apparaat, niet uit het stopcontact wordt gehaald.
Página 23
44-NL NL-45 RECEPTEN schoonmaken ervan niet verbrandt. -Verwijder de steelpan en was hem met warm water en zeep af, net als de rest van de accessoires die u heeft gebruikt. HAZELNOOTCRÈME -Dompel de onderkant van de chocoladesmelter nooit onder in 100 gr smeltchocolade, 20 gr zachte boter, 250 gr hazelnootcrème, water.
Página 24
46-NL NL-47 Laten afkoelen. Zodra de couverture is afgekoeld, dient deze MOKKA- EN RUMTRUFFELS opnieuw te worden gesmolten. Door dit proces krijgt de chocolade 200 gr chocolade, 100 gr boter, 100 gr poedersuiker, 1 zakje een glanzende laag. vanillesuiker, 2 eetlepels mokkapoeder, 2 eetlepels rum, 2 Het fruit moet rijp, schoon en droog zijn, anders hecht de laag eetlepels koffielikeur.