Página 2
Esta cámara digital está diseñ a da para funcionar en condiciones óptimas cuando se usen accesorios para cámaras digitales originales de la marca Canon (“ A ccesorios de la marca Canon” ) . Puede usar accesorios que no sean de la marca Canon con esta cámara digital.
Página 3
If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment. Canon U.S.A. Inc. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. Tel No. (516) 328-5600 Canadian Radio Interference Regulations THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
Página 4
Temperatura del cuerpo de la cámara Si utiliza la cámara durante períodos prolongados, el cuerpo de la misma puede llegar a calentarse. Tenga esto en cuenta y extreme las precauciones cuando utilice la cámara durante un periodo prolongado. Acerca de la pantalla LCD La pantalla LCD está...
Página 5
Acerca de esta guía Símbolos utilizados Los iconos que aparecen en el extremo derecho de las barras de títulos muestran el modo de funcionamiento. Como en el ejemplo siguiente, el Dial de modo debe establecerse en Temporizador Los botones blancos indican el botón que debe pulsarse en cada procedimiento particular.
Tabla de contenido ■ Los elementos marcados con son listas o gráficos que resumen los procedimientos o las funciones de la cámara. Lea esta sección antes de empezar Lea ..................7 Precauciones de seguridad ..........7 Cómo prevenir los fallos de funcionamiento ....11 Iniciación rápida Iniciación rápida ..............
Página 7
Tabla de contenido Personalización de la cámara (Ajustes de Mi cámara) Modificación de los ajustes de Mi cámara ......43 Personalización de los ajustes de Mi cámara ....44 Toma de fotografías Selección de un modo de disparo ........45 Comprobación de una imagen justo después de disparar ..
Página 8
Tabla de contenido Reproducción Visualización individual de imágenes (Vista de imágenes una a una) ........78 Ampliación de imágenes ........79 Visualización de imágenes en conjuntos de nueve (Vista de índice) ........80 Visualización de películas ..........81 Giro de imágenes en la pantalla ........83 Cómo agregar anotaciones de sonido a las imágenes ..
Página 9
Tabla de contenido Descarga de imágenes en un ordenador Descarga directamente desde una tarjeta CF ....119 Conexión de la cámara a un ordenador mediante un cable USB ..........120 Listas de mensajes y opciones de menú Menú Grabación ............122 Menú...
Antes de intentar fotografiar una imagen importante, le recomendamos que fotografíe varias imágenes de prueba para confirmar que el funcionamiento y el uso de la cámara son correctos. Canon, sus filiales y sus distribuidores no se hacen responsables de ningún daño derivado de la mala utilización de una cámara o accesorio, incluidas las tarjetas CompactFlash™, que cause...
Página 11
Servicio de asistencia al cliente de Canon. • Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica de alto voltaje, no toque la zona del flash de la cámara si ésta ha resultado dañada.
Página 12
Acuda al distribuidor de la cámara o al Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano. • No utilice productos que contengan alcohol, benceno, disolvente u otras sustancias inflamables para la limpieza o el mantenimiento del equipo.
Página 13
Lea esta sección antes de empezar • Evite dejar caer la batería o someterla a golpes fuertes que pudieran dañar la carcasa. La batería podría derramar líquidos y causar lesiones graves. • No ocasione ningún cortocircuito entre los terminales de la batería con objetos metálicos, tales como llaveros.
Lea esta sección antes de empezar • Asegúrese de que no tapa el flash con los dedos cuando vaya a disparar. Tampoco toque la superficie del flash después de tomar varias fotografías en un corto espacio de tiempo. En ambos casos podría sufrir quemaduras.
Iniciación rápida Cargue la batería (p. 19). Coloque las baterías en el cargador y enchufe éste en la toma eléctrica. El indicador de carga parpadea en rojo durante el proceso de carga y cambia a verde cuando la batería ya está cargada. Indicador de carga Instale la batería (p.
Página 16
Iniciación rápida Enfoque (p. 34) Oriente la cámara y pulse ligeramente el botón de disparo hasta la mitad. Sonarán dos zumbidos cuando se haya realizado el enfoque automático. Dispare (p. 35) Pulse completamente el botón de disparo. Se oirá un sonido de disparo durante la realización de la fotografía.
Guía de componentes Vista frontal Botón de disparo (p. 34) ● Micrófono ● Ventana del visor óptico (p. 33) ● Luz de ayuda de AF (p. 35) ● Lámpara de reducción de ojos rojos (p. 50) ● Lámpara del temporizador (p. 54) ●...
Guía de componentes Vista posterior Altavoz ● Visor (p. 33) ● Cierre de la tapa de la ranura para ● tarjetas CF (p. 23) Tapa de la ranura para ● tarjetas CF (p. 23) Ojal de la correa ● Montaje de la correa de mano* ●...
Guía de componentes Panel de control ● Indicadores (p. 17) ● Lámpara de encendido Se ilumina cuando está activada la alimentación o se completó el proceso de establecimiento de la transmisión cuando se conecta a un ordenador ● Dial de modo (p. 18) Botón ON/OFF (Encendido/Apagado) (p.
Guía de componentes Indicadores Los indicadores se encienden o parpadean cuando se presiona el botón ON/OFF (Encendido/Apagado) o el botón de disparo. Indicador superior Verde: Preparada para disparar Indicador verde Inicializando la cámara/Grabando en la tarjeta CF/ parpadeando: Leyendo la tarjeta CF/Borrando de la tarjeta CF/ Transmitiendo datos (durante la conexión a un ordenador) Naranja:...
Guía de componentes Dial de modo El Dial de modo se usa para seleccionar los modos de toma de fotografías o de reproducción. Modos de toma de fotografías: (Auto) • La cámara selecciona la mayoría de los ajustes automáticamente (p. 45). (Manual) •...
• Se tarda aproximadamente 130 minutos en cargar la batería a partir de un estado de descarga completa (según las condiciones de pruebas estándar de Canon). Cárguelo a temperatura ambiente, entre 5º y 40º C (41º y 104º F). • El tiempo de carga puede variar dependiendo de la temperatura ambiente y del estado de carga de la batería.
Página 23
Preparación de la cámara Precauciones de manipulación • Mantenga la batería y los terminales ( ) limpios en todo momento. Unos terminales cámara sucios podrían provocar un contacto deficiente entre la batería y la cámara. Límpielos con un pañuelo de papel o un trapo seco antes de cargar o usar la batería. •...
Preparación de la cámara Instalación de la batería Instale la batería recargable NB-1LH (suministrada) como muestra la siguiente ilustración. La batería NB-1L (opcional) también se puede usar con esta cámara. • Recargue la batería (p. 19) antes de utilizarla por primera vez.
Página 25
Preparación de la cámara • Use una fuente de alimentación de uso doméstico para utilizar la cámara durante períodos prolongados (p. 137). Cargador de baterías Los iconos y mensajes siguientes aparecerán cuando la carga de la batería esté a punto de agotarse. La carga de la batería es baja.
Preparación de la cámara Instalación de una tarjeta CF Apague la cámara e inserte la tarjeta CF según los procedimientos siguientes. • Deslice hacia abajo el cierre y abra la tapa de la ranura de la tarjeta CF. • Inserte la tarjeta CF con la etiqueta hacia arriba hasta que el botón de expulsión de la ranura salga por completo.
Página 27
Preparación de la cámara • Consulte Tarjetas CF y capacidades estimadas (p. 147). Precauciones de manipulación para tarjetas CF • Las tarjetas CF son dispositivos electrónicos de alta precisión. No las doble, fuerce ni someta a golpes o vibraciones. • No intente desmontar o alterar una tarjeta CF. •...
Preparación de la cámara Ajuste de la fecha y hora El menú de Ajuste de fecha/hora aparecerá la primera vez que se conecte la alimentación de la cámara o siempre que la carga de la batería recargable de litio integrada esté baja. Comience desde el paso 3 para ajustar la fecha y la hora.
Preparación de la cámara Ajuste del idioma El idioma en el que aparecerán los menús y mensajes se puede seleccionar con esta función. • Pulse el botón ON/OFF (Encendido/ Apagado) hasta que el indicador luminoso de alimentación se ilumine. • Pulse el botón para mostrar el menú...
Funciones básicas Activación y desactivación de la alimentación • Pulse el botón ON/OFF (Encendido/ Apagado) hasta que el indicador luminoso de alimentación se ilumine en verde. - El indicador superior situado junto al visor parpadeará en verde. - La lente se extenderá cuando coloque el Dial de modo en la posición - La lente se replegará...
Página 31
Funciones básicas • Función Ahorro de energía Esta cámara viene equipada con una función de ahorro de energía. La alimentación se apagará automáticamente en las circunstancias siguientes cuando esta función esté activada. Pulse el botón ON/OFF (Encendido/Apagado) para restaurar la alimentación. Modo Toma de fotografías La alimentación se desactivará...
Funciones básicas Uso de la pantalla LCD La pantalla LCD se puede usar para componer imágenes mientras se toman fotografías, configurar opciones de menú y reproducir imágenes. • La imagen de la pantalla LCD se oscurecerá ante condiciones de luz solar intensa o luz brillante. Esto no supone un fallo de funcionamiento.
Página 33
Funciones básicas Modo Reproducción ( en el Dial de modo) • La pantalla LCD se encenderá cuando el Dial de modo esté establecido en la posición • En el modo reproducción, pulse el botón para cambiar entre los modos de visualización. Reproducción de imágenes una a una Estándar Detallada...
Página 34
Funciones básicas En el modo de películas, Información mostrada sólo aparece la p. 45 Modo Toma de fotografías resolución (no la p. 66 Compensación de la exposición compresión). p. 67 Obturad. largo p. 69 Balance de blancos p. 72 Efectos fotográficos p.
Página 35
Funciones básicas Modo de reproducción (Presentación detallada) En el modo de presentación detallado, aparece la información suplementaria siguiente. p. 67 Modo Obturador largo p. 45 Modo Toma de fotografías p. 66 Compensación de la exposición p. 69 Balance de blancos Histograma p.
Funciones básicas Uso del visor El visor óptico se puede usar para conservar los valores durante la toma de fotografías. Dirija los corchetes (campo de medición de autoenfoque) del visor en el sujeto principal para componer la imagen. El campo de visión es de aproximadamente el 82% con el ajuste máximo de teleobjetivo.
Funciones básicas Pulsación del botón de disparo El botón de disparo presenta dos posiciones de funcionamiento. Pulsación hasta la mitad La cámara realiza automáticamente los ajustes de enfoque, exposición y balance de blancos. • Estado del indicador Indicador superior - Verde: Medición completa (suenan dos zumbidos) - Naranja:...
Página 38
Funciones básicas Pulsación total Al pulsar el botón de disparo totalmente se activa el disparador y se emite un pitido. • Cuando se graba una imagen en la tarjeta CF, el indicador parpadea en verde. • Luz de ayuda de AF La luz de ayuda de AF se iluminará...
Funciones básicas Uso del zoom El zoom se puede ajustar a cualquier valor entre 35 y 105 mm en los términos de equivalencia para películas de 35 mm. Teleobjetivo/gran angular • Pulse el botón para acercarse al sujeto y que aparezca más grande en la composición.
Funciones básicas Selección de menús y ajustes Los menús se usan para ajustar los valores de disparo y reproducción. Los procedimientos para usar los menús se indican a continuación. Para obtener una lista completa de los ajustes y opciones, consulte Ajustes de menú...
Página 41
Funciones básicas Selección de menús y ajustes (continuación) Selección de Cambio entre los menús Grabación, Selección de un menú un modo Play, Configuración y Mi cámara Menú Grabación Menú Play...
Página 42
Funciones básicas Selección de opciones Menú Mi cámara Menú Configuración * Puede alternar entre menús en cualquier momento si presiona el botón Finalización del procedimiento • Consulte Ajustes del menú Imprimir (p. 96) para obtener los procedimientos que se usan con el elemento (Orden de impresión) en el menú...
Funciones básicas Ajustes de menú y opciones predeterminadas de fábrica El siguiente gráfico muestra las opciones y los ajustes predeterminados de cada menú. Página de Elemento de menú Ajustes disponibles referencia p. 47 Resolución (imágenes fijas) 1600 x 1200* / 1024 x 768 / 640 x 480 p.
Página 44
Funciones básicas Página de Elemento de menú Ajustes disponibles referencia Zumbido p. 127 On*/Off Volumen de altavoces p. 127 Off/1/2*/3/4/5 Ahorrar energía p. 28 On*/Off Menú Fecha/Hora p. 25 Ajusta la fecha y la hora Config. (Amarillo) Formatear p. 93 Formatea (inicializa) la tarjeta CF Idioma p.
Personalización de la cámara (Ajustes de Mi cámara) Los ajustes de Mi cámara son los siguientes: Mostrar imagen, Iniciar sonido, Sonido obturador, Sonido operación y Sonido temporizador. Puede seleccionar entre tres opciones para Mostar imagen y los diversos sonidos. Ejemplo: Mostrar imagen La cámara incluye imágenes preestablecidas para la opción (ciencia ficción) y la opción (pájaros).
Personalización de la cámara (Ajustes de Mi cámara) Modificación de los ajustes de Mi cámara • Use el botón para seleccionar el menú (Mi cámara). • Use el botón para seleccionar (Tema), • Use el botón para seleccionar entre las opciones •...
Personalización de la cámara (Ajustes de Mi cámara) Personalización de los ajustes de Mi cámara Puede personalizar los elementos del menú Mi cámara mediante el ordenador y el software incluido. Formatos de archivo para los ajustes de Mi cámara Mostrar imagen •...
Toma de fotografías Selección de un modo de disparo La cámara incluye los modos de toma de fotografías siguientes. La mayoría de los ajustes los selecciona Auto automáticamente la cámara. La compensación de la exposición, Manual el balance de blancos y otros ajustes se pueden seleccionar manualmente.
Toma de fotografías Comprobación de una imagen justo después de disparar Justo después de tomar una fotografía, la imagen aparece en la pantalla LCD durante 2 segundos incluso si libera el botón de disparo, independientemente de si la pantalla está o no encendida. Las imágenes también se pueden revisar con los procedimientos siguientes.
Toma de fotografías Modificación de la resolución/compresión Los valores de resolución y compresión de imágenes fijas, así como los de resolución de películas se pueden ajustar para adaptarse a sus requisitos. Los valores de resolución se incrementan progresivamente desde (Pequeña) y (Media) hasta (Grande).
Página 51
Toma de fotografías • Consulte la sección Selección de menús y ajustes (p. 37). En el menú (Grabación), seleccione • Use el botón para seleccionar una opción. Resolución (Imágenes fijas) Seleccione Resolución (Películas) Seleccione Compresión Seleccione • La pantalla regresará al menú Grabación.
Toma de fotografías Uso del Flash El flash saltará automáticamente cuando los niveles Automático de luz así lo requieran. Reducción de La luz de reducción de ojos rojos se ilumina con cada ojos rojos disparo, ajustando automáticamente la intensidad automática para adaptarse a los niveles de luminosidad.
Página 53
Toma de fotografías • Cuando realice fotografías con flash a las velocidades ISO más altas, la probabilidad de que aparezcan bandas blancas verticales en la imagen será mayor cuanto más se acerque al sujeto. • Cuando el flash se establece como Desactivado o Sincronización lenta y las condiciones de luz son escasas, se selecciona una velocidad de obturación lenta.
Toma de fotografías Toma de primeros planos/ disparos infinitos Use este modo para grabar sujetos situados a una distancia de 16 a 76 cm (6.3 pda. a 2.5 pies) del borde de la lente Macro con el valor máximo de gran angular y a una distancia de 26 a 76 cm (10.2 pda.
Toma de fotografías Uso del zoom digital Cuando la pantalla LCD esté encendida, las imágenes se podrán ampliarse aproximadamente 3,8; 4,7; 6,0 o 7,5 veces con las funciones de zoom óptico y zoom digital combinados. • Encienda la pantalla LCD. •...
La grabación cesa cuando se libera el botón de disparo. * En esta figura se indican las condiciones estándar de disparo establecidas por Canon. Las cifras totales pueden variar de acuerdo con las condiciones de disparo y del sujeto fotografiado. • Pantalla •...
Toma de fotografías Uso del temporizador • Pantalla • Cuando se presiona el botón de disparo, el temporizador se activa y la luz del temporizador parpadea. Cambio del tiempo de cuenta atrás del temporizador • Consulte la sección Selección de menús En el menú...
Toma de fotografías Toma de fotografías en el modo Ayuda de Stitch El modo Ayuda de Stitch se puede utilizar para fotografiar imágenes, indicar cuáles superponer y cuáles se pueden fusionar más adelante para crear una imagen panorámica en un ordenador. Las uniones superpuestas de varias imágenes adyacentes se pueden unir en una sola...
Página 59
Toma de fotografías • No intente fusionar imágenes que incluyan simultáneamente elementos cercanos y distantes. Estos elementos pueden aparecer distorsionados o doblados en la imagen fusionada. • Haga que el brillo de cada imagen sea consistente. La imagen final aparecerá con falta de naturalidad si el contraste de brillo es demasiado grande.
Página 60
Toma de fotografías • Componga la segunda imagen de manera que se superponga con una parte de la primera y dispare. Segunda imagen • Use el botón para comprobar o volver a realizar imágenes grabadas. • Las pequeñas discordancias en las zonas de superposición se pueden corregir cuando se unen las imágenes.
4 segundos ( ), 10 segundos, ( 30 segundos ( ) según las condiciones de pruebas estándar de Canon. Estos tiempos pueden variar de acuerdo con las condiciones de disparo y del objeto fotografiado. La grabación se detendrá automáticamente cuando se alcance el tiempo máximo o cuando la tarjeta CF...
Página 62
• Se requiere QuickTime 3.0 o superior para reproducir archivos de película (AVI o JPEG) en un ordenador. QuickTime 5.0 se incluye en el CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk.
Toma de fotografías Bloqueo del enfoque (Bloqueo de AF) Puede resultar difícil enfocar a los tipos de sujeto siguientes. En estas situaciones use el bloqueo de enfoque. • Sujetos con contraste extremadamente bajo en comparación con su entorno • Presencia de objetos extremadamente luminosos en el centro de la composición •...
Página 64
Toma de fotografías • Vuelva a dirigir la cámara para componer la toma deseada y pulse el botón de disparo completamente. • Libere el bloqueo de enfoque presionando los botones o los de zoom. • Si cambia el Dial de modo también se liberará...
Toma de fotografías Bloqueo del ajuste de la exposición (bloqueo de AE) Puede ajustar la exposición y el enfoque por separado. Esto resulta útil si el contraste es demasiado fuerte entre el sujeto y el fondo o cuando el sujeto está iluminado por detrás. •...
Toma de fotografías Bloqueo del ajuste de la exposición con flash (bloqueo de FE) Puede ajustar y bloquear el disparo de flash sobre una parte específica del sujeto. • Encienda la pantalla LCD. • Establezca el flash en y enfoque la parte del sujeto sobre la que desea bloquear el ajuste de exposición del flash.
Toma de fotografías Cambio entre los modos de enfoque automático Aunque la función de autoenfoque tiene predefinido el ajuste AiAF, puede cambiar el modo a uno que use un marco AF fijo en el centro del campo. Los marcos AF aparecerán en la pantalla LCD al encender ésta (p.
Toma de fotografías Cambio entre los modos de medición de la luz Puede alternar entre diferentes modos de medición para tomar fotografías. Adecuada para condiciones estándar de disparo, incluidas las escenas donde el sujeto está iluminado por detrás. Medición Para la medición de la luz, la cámara divide las imágenes evaluativa en varias zonas.
Toma de fotografías Ajuste de la compensación de la exposición Ajuste la compensación de la exposición para evitar que el sujeto quede demasiado oscuro si está iluminado por detrás o situado delante de un fondo brillante, o para evitar que las luces de las tomas nocturnas aparezcan demasiado brillantes.
Toma de fotografías Toma de fotografías en el modo Obturador largo Puede ajustar la velocidad de obturación a un valor lento para que los sujetos oscuros aparezcan más luminosos. • Consulte la sección Selección de menús En el menú y ajustes (p. 37). (Grabación), seleccione •...
Página 71
Toma de fotografías • Las características de los sensores de imagen CCD son tales que el ruido de la imagen grabada se incrementa con velocidades de obturación largas. Esta cámara, sin embargo, aplica un procesamiento especial a las imágenes disparadas a imágenes de obturación inferiores a 1,3 segundos a fin de eliminar el ruido, lo que permite obtener imágenes de alta calidad.
Toma de fotografías Ajuste del balance de blancos Ajustar el balance de blancos para coincidir con la fuente de luz dominante al disparar, ajustará el color de la imagen a los ajustes correctos para ese tipo de luz. Establezca el modo de balance de blancos en un ajuste de luz natural o artificial en función de las circunstancias.
Toma de fotografías Ajuste personalizado del balance de blancos Puede establecer un balance de blancos personalizado a fin de obtener un ajuste óptimo para las condiciones de disparo; para ello, haga que la cámara evalúe un objeto, por ejemplo, una hoja de papel o una tela de color blanco.
Página 74
Toma de fotografías • Se recomienda establecer el modo de disparo en y el valor de compensación de la exposición en cero (±0) antes de establecer un balance de blancos personalizado. Quizá no obtenga el balance de blancos correcto si el valor de exposición es incorrecto (la imagen es completamente blanca o negra).
Toma de fotografías Cambio del efecto fotográfico Puede disparar con diferentes efectos fotográficos. Efecto fotográ- Graba sin aplicar efectos. fico desactivado Acentúa el contraste y la saturación de color para Intenso grabar con colores intensos. Reduce el contraste y la saturación de color para Neutro grabar con matices neutros.
Toma de fotografías Ajuste de la velocidad ISO Ajuste la velocidad ISO cuando desee realizar fotografías en un área oscura o use una velocidad de obturación rápida. • Consulte la sección Selección de menús En el menú y ajustes (p. 37). (Grabación), seleccione •...
Toma de fotografías Ajuste de la función de rotación automática La cámara está equipada con un sensor de orientación inteligente que detecta la orientación de una imagen tomada con la cámara en posición vertical y la gira automáticamente para corregir la orientación de visualización en la pantalla.
Toma de fotografías Reajuste del número de archivo Puede seleccionar la manera en que los números se asignan. Los números de archivo se reajustan al inicio (100-0001) cada vez que se inserta una nueva tarjeta CF. Las nuevas imágenes grabadas en tarjetas CF con archivos existentes, se asignan al siguiente número disponible.
Toma de fotografías Funciones disponibles en cada modo de disparo El gráfico siguiente es una referencia de las opciones disponibles para las diversas condiciones de disparo. Los ajustes seleccionados en cada modo de disparo se guardan después de tomar la imagen y cuando se cambia entre los diversos modos de disparo.
Página 80
Toma de fotografías Página de Función Auto Manual Ayuda de Película referencia Stitch ● ● ▲ ● p. 35 Luz ayuda AF ● p. 65 Medición de la luz ● ● p. 52 Zoom digital ● ▲ ● p. 66 Compensación de la exposición ●...
Reproducción Visualización individual de imágenes (Vista de imágenes una a una) • Coloque el Dial de modo en la posición • La última imagen grabada aparecerá en la pantalla (reproducción de imágenes una a una). • Use el botón para desplazarse hasta la imagen anterior y el botón para desplazarse hasta la siguiente.
Reproducción Ampliación de imágenes • Las imágenes se pueden ampliar hasta aproximadamente 10 veces su tamaño. Ubicación aproximada del área ampliada • Use los botones para moverse alrededor de la imagen. • Mantenga presionado el botón y presione el botón para desplazarse por cada ajuste, desde aproximadamente 2,5 veces hasta...
Reproducción Mostrar imágenes en conjuntos de nueve (Vista de índices) • Es posible visualizar simultáneamente un máximo de nueve imágenes en el modo Reproducción de índices. Imagen seleccionada Película • Use los botones para cambiar la selección de imágenes. • Si pulsa el botón aparecerá...
Reproducción Visualización de películas Las secuencias de películas se pueden reproducir con los procedimientos siguientes. • Las películas no se pueden reproducir en el modo de reproducción de índices. • Use el botón para seleccionar una película. • Las imágenes con un icono son películas.
Página 85
Reproducción Poner en pausa y reanudar la reproducción • Pulse el botón para poner en pausa la película. Vuelva a presionarlo para reanudar la muestra. Avance/Rebobinado rápido • Use el botón para seleccionar uno de los siguientes ajustes. Reproducir Fotograma anterior/Rebobinar Siguiente fotograma/Avance rápido Primer fotograma Último fotograma...
Reproducción Giro de imágenes en la pantalla Las imágenes pueden girarse 90º o 270º en el sentido de las agujas del reloj en la pantalla. 0º (original) 90º 270º • Consulte la sección Selección de menús En el menú y ajustes (p. 37). (Reproducción), seleccione •...
Reproducción Cómo agregar anotaciones de sonido a las imágenes En el modo Reproducción (incluida la reproducción de imágenes una a una, la reproducción de índices, la reproducción ampliada y la revisión de una imagen justo después de haberla tomado), puede incluir anotaciones de sonido de hasta 60 segundos a una imagen.
Página 88
Reproducción Reproducción/Eliminación de anotaciones de sonido Mostrar la pantalla de anotaciones de sonido (p. 84). • Para reproducir una anotación de sonido, use el botón para seleccionar • Seleccione para borrar una anotación de sonido. • Las imágenes con anotaciones de sonido muestran el icono •...
Reproducción Reproducción automática (Muestras de diapositivas) Inicio de una muestra de diapositivas Las imágenes de una tarjeta CF o una selección de las mismas se pueden mostrar una a una en una muestra de diapositivas automatizada. Los ajustes de imagen de una muestra de diapositivas se basan en los estándares DPOF (p.
Página 90
Reproducción Poner en pausa y reanudar una muestra de diapositivas • Pulse el botón para poner en pausa la muestra de diapositivas. Pulse el botón para reiniciarla de nuevo. Avance rápido/Rebobinado de una muestra de diapositivas • Use el botón para mostrar la imagen anterior o siguiente.
Página 91
Reproducción • Aparecerá una marca de verificación junto a una muestra que ya contenga imágenes. • Use el botón para desplazarse entre las imágenes y el botón para seleccionarlas o eliminar la selección. Las imágenes seleccionadas muestran un número que se corresponde con su orden de selección.
Página 92
Reproducción Ajuste de la configuración de lapso de tiempo y repetición Puede cambiar el lapso de tiempo de todas las imágenes de una muestra de diapositivas y hacer que ésta se repita de forma continuada. Tiempo Establece el tiempo que se mostrará cada imagen. Seleccione visual entre 3-10 segundos, 15 segundos, 30 segundos y Manual.
Reproducción Protección de imágenes Puede proteger imágenes importantes para evitar que se borren accidentalmente. • Consulte la sección Selección de menús En el menú y ajustes (p. 37). (Reproducción), seleccione • Use el botón para seleccionar una imagen que desee proteger. •...
Borrado Borrado de imágenes una a una • Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones apropiadas antes de borrar un archivo. • Las imágenes protegidas no se pueden borrar con esta función. • Use el botón para seleccionar una imagen que desee eliminar.
Borrado Borrado de todas las imágenes • Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones apropiadas antes de borrar un archivo. • Las imágenes protegidas no se pueden borrar con esta función. • Consulte la sección Selección de menús En el menú...
• Cuando la cámara no funciona correctamente, la causa puede ser una tarjeta CF dañada. Volver a formatear la tarjeta CF puede solucionar el problema. • Cuando una tarjeta CF no original de Canon no funciona correctamente, puede resolverse el problema si se formatea de nuevo.
Impresión Acerca de la impresión Esta cámara admite impresión directa. Si conecta la cámara a una impresora opcional o a una impresora Bubble Jet (se vende por separado) que admita la función de impresión directa de la cámara, podrá enviar imágenes de la tarjeta CF directamente a la impresora mediante los botones de la cámara.
Página 98
Impresión Impresora con la función Impresora BJ con la función de impresión directa de impresión directa Establecer los ajustes de impresión para impresión directa • Establecer el número de copias impresas (p. 103) ▼ • Establecer el estilo de impresión (p. 103) - Estándar/Múltiple (función de impresión directa) - Papel: Tarjeta nº...
Impresión Ajustes del menú Imprimir Use el menú Imprimir para establecer los ajustes de impresión relacionados. Los diagramas siguientes muestran cómo usar el menú Impresión. Función de impresión directa Coloque el Dial de modo en la posición Ajustes de impresión DPOF Coloque el Dial de modo en la posición...
Página 100
Impresión Activar o desactivar el menú Selecciona elementos y ajustes Selecciona elementos y ajustes. Imagen (p. 103) Bordes (p. 103) Estilo Fecha (p. 103) Número de copias (p. 103) Área de impresión (p. 105) Orden Número de copias (p. 108) Tipo de impresión (p.
Impresión Conexión de una impresora Puede realizar nuevas impresiones fácilmente si conecta la cámara a una impresora compatible con la función de impresión directa. También puede imprimir con los ajustes de impresión DPOF. • Se recomienda usar una fuente de alimentación de uso doméstico en lugar de la batería cuando la cámara esté...
Página 102
Impresión • Conecte el cable de conexión directa a la impresora. • Abra la tapa del terminal de la cámara e inserte el conector del cable en el terminal DIGITAL de la cámara. Coloque el cable de manera que el símbolo del conector quede situado hacia el panel posterior de la cámara.
Página 103
• Abra la tapa del terminal de la cámara e inserte el conector del cable en el terminal DIGITAL de la cámara. Coloque el cable de manera que la palabra Canon del conector se oriente hacia el panel frontal de la cámara. Cable de interfaz DIF-B100 •...
Impresión Impresión • Las ilustraciones siguientes muestran ejemplos de una impresora compatible con la función de impresión directa. Las opciones para la categoría Estilo pueden variar ligeramente en las impresoras BJ. Imprima las imágenes que aparecen en la vista de imágenes una a una o en el modo de vista de índice.
Página 105
Impresión • Cancelar la impresión Pulse el botón para detener la impresión. Aparecerá un mensaje de confirmación. Use el botón para seleccionar [Aceptar] y pulse el botón • Impresoras compatibles con la función de impresión directa Una impresión en curso no se puede detener. La impresora se detendrá...
Impresión Configuración de los ajustes de impresión (función de impresión directa) Ajuste del número de copias • Use el botón para seleccionar [Copias] y el botón para seleccionar el número. Se pueden especificar hasta 99 copias. Configuración del estilo de impresión Puede elegir entre los estilos de impresión siguientes.
Página 107
Impresión Selección de estilo de impresión actual • Use el botón para seleccionar [Estilo]. • Use el botón para seleccionar y el botón para seleccionar una opción. (Imagen) (Impresora compatible con la función de impresión directa) Seleccione [Estándar] o [Múltiple]. (Papel) (Impresora BJ) Seleccione [Tarjeta nº1], [Tarjeta nº2],...
Página 108
Impresión • Pulse el botón para finalizar el procedimiento. • En la impresión con bordes, se imprime prácticamente la totalidad del área de imágenes. • Con la impresión sin bordes o múltiple, la parten central de la imagen (como se muestra en la pantalla LCD) se aumenta ligeramente para rellenar el espacio.
Página 109
Impresión • Use el botón para seleccionar [Área de impresión] y el botón para seleccionar • El ajuste del área de impresión sólo se aplica a una imagen. • El ajuste del área de impresión se cancela con las operaciones siguientes: - Cuando se imprime la imagen, - Cuando se establece un área de impresión para otra imagen,...
Impresión Configuración de los ajustes de impresión DPOF Puede seleccionar imágenes de una tarjeta CF para imprimir y especificar el número de copias impresas con la cámara. Esto resulta conveniente para enviar las imágenes a un servicio de revelado fotográfico o para imprimir en una impresora compatible con la función de impresión directa o en una impresora BJ compatible con la función de impresión directa.
Página 111
Impresión Imágenes individuales • Como se muestra a continuación, los métodos de selección varían en función de los ajustes seleccionados para (Tipo de impresión) (p. 111). (Estándar)/ (Ambos) • Use el botón para seleccionar una imagen y el botón para seleccionar el número de copias impresas (hasta un máximo de 99).
Página 112
Impresión Todas las imágenes de la tarjeta CF • Cambie a la vista de índices (3 imágenes). • Use el botón para seleccionar [Marcar todo]. • Elija [Marcar todo] para seleccionar todas las imágenes de la tarjeta. • Pulse el botón para establecer el número de copias impresas en 1 para cada imagen.
Página 113
Impresión • Las imágenes se imprimen en orden de la más antigua a la más reciente según la fecha de realización. • Puede haber seleccionadas un máximo de 998 imágenes por tarjeta CF. • Cuando se selecciona [Ambos], puede establecerse el número de copias impresas, pero sólo se aplicará...
Página 114
Impresión Configuración del estilo de impresión Se pueden seleccionar los siguientes ajustes de impresión. Estándar Imprime una imagen por página. Imprime las imágenes seleccionadas juntas, Tipo de Índice en un tamaño reducido y en formato de impresión índice. Imprime las imágenes tanto en formato Ambos estándar como de índice.
Página 115
Impresión • Use el botón para seleccionar y el botón para seleccionar una opción. (Tipo de impresión) • Seleccione [Estándar], [Índice] o [Ambos]. (Fecha) • Seleccione [On] u [Off]. (Archivo Nº) • Seleccione [On] u [Off]. • Presione el botón repetidamente hasta que aparezca la pantalla de repro- ducción para finalizar el procedimiento.
Página 116
Impresión Cómo eliminar los ajustes de impresión Es posible eliminar de una vez todos los ajustes de impresión. El tipo de impresión se restablece en Estándar y las opciones Fecha y Archivo Nº en Off. • Consulte la sección “Ajustes del menú Imprimir”...
Página 117
Impresión Impresión con ajustes de impresión DPOF Los ajustes de impresión DPOF se pueden usar para imprimir en una impresora compatible con la función de impresión directa o en una impresora BJ compatible con la función de impresión directa. • Consulte la sección Ajustes del menú Imprimir (p.
Página 118
Impresión • Para incluir la fecha en las copias impresas, establezca el ajuste Fecha del menú Config. del paso 1 anterior en [On]. No se puede establecer la fecha de impresión con el menú Estilo del paso 2 ya citado. Tenga en cuenta sin embargo que la fecha no se imprimirá si el tipo de impresión se establece en Índice incluso si en el paso 1 selecciona [On].
Ajustes de transmisión de imágenes (Orden de transferencia DPOF) Puede usar la cámara para especificar los ajustes de las imágenes que desea enviar por correo electrónico. Use el software suministrado con la cámara para transferir las imágenes a un programa de correo electrónico.
Página 120
Ajustes de transmisión de imágenes (Orden de transferencia DPOF) • Use el botón para desplazarse a una imagen y el botón para seleccionarlas o eliminar la selección. Aparece una marca de verificación en las imágenes seleccionadas. Seleccionado para transferencia • Puede pulsar el botón para cambiar al modo Índice (3 imágenes) y usar los mismos procedimientos para...
Toma de fotografías y reproducción en una pantalla de televisión Puede usar un televisor compatible con vídeo como pantalla para tomar o reproducir las imágenes si se conecta a la cámara con el cable AV AVC-DC100 suministrado. Tiene que apagar el televisor y la cámara antes de conectar o desconectar el cable AV.
Descarga de imágenes en un ordenador Descargue las imágenes tomadas con la cámara en un ordenador de una de las manera siguientes: • Directamente desde la tarjeta CF. • Conectando la cámara a un ordenador con el cable USB. Tras instalar el software suministrado, descargue las imágenes automáticamente conectando la cámara a un ordenador con el cable USB suministrado.
Descarga de imágenes en un ordenador Haga doble clic en el icono de la unidad con la tarjeta CF. Copie las imágenes de la tarjeta CF en la carpeta que desee del disco duro. Las imágenes se encuentran en la carpeta [XXXCANON], que es una subcarpeta de la carpeta [DCIM] de la tarjeta CF.
Página 124
Descarga de imágenes en un ordenador Coloque el Dial de modo de la cámara en la posición La pantalla LCD aparecerá en el modo de reproducción y, a continuación, se quedará en blanco cuando la conexión al ordenador haya finalizado. •...
Listas de mensajes y opciones de menú Los gráficos siguientes enumeran los diversos contenidos del menú. Consulte la sección “Selección de menús y ajustes” (p. 37) para obtener más información acerca de cómo seleccionar un ajuste. Menú Grabación * Ajuste predeterminado Página de Pantalla de menú/elemento Opciones...
Página 126
Listas de mensajes y opciones de menú * Ajuste predeterminado Página de Pantalla de menú/elemento Opciones referencia AiAF Establece si la cámara selecciona o no automáticamente uno de los tres marcos AF o un marco AF central fijo. • On* p.
Página 127
Listas de mensajes y opciones de menú * Ajuste predeterminado Página de Pantalla de menú/elemento Opciones referencia Reset archiv. Establece la manera en que se asignan los números de archivo a las imágenes cuando se insertan tarjetas CF nuevas. • On p.
Listas de mensajes y opciones de menú Menú Play Página de Pantalla de menú/elemento Opciones referencia Proteger Evita que las imágenes se borren accidentalmente. p. 90 Girar Gira las imágenes de la pantalla 90º o 270º en el sentido de las agujas del reloj. p.
Página 129
Listas de mensajes y opciones de menú Página de Pantalla de menú/elemento Opciones referencia Orden impresión Selecciona las imágenes y el número de copias impresas que se enviarán a una impresora compatible con impresión directa o un servicio de desarrollo fotográfico. p.
Listas de mensajes y opciones de menú Menú Configuración * Ajuste predeterminado Página de Pantalla de menú/elemento Opciones referencia Zumbido Establece si el zumbido sonará o no al pulsar el botón de disparo o al realizar una operación de menú.* •...
Página 131
Listas de mensajes y opciones de menú * Ajuste predeterminado Página de Pantalla de menú/elemento Opciones referencia Formatear Formatea (inicializa) las tarjetas CF p. 93 Idioma Establece el idioma utilizado en los menús y los mensajes de la pantalla LCD. •...
Listas de mensajes y opciones de menú Menú Mi cámara Puede seleccionar los ajustes de Activar imagen, Activar sonido, Sonido obturador, Sonido operación y Sonido temporizador usados en esta cámara. Todos ellos se conocen como los ajustes de Mi cámara. También puede personalizar las opciones para cada elemento con el software suministrado.
Página 133
Listas de mensajes y opciones de menú * Ajuste predeterminado Página de Pantalla de menú/elemento Opciones referencia Sonido obturad. Establece el sonido que se emite al presionar el botón de disparo. No hay ningún sonido de disparo para las películas.* •...
Página 134
Listas de mensajes y opciones de menú Cómo se relaciona el ajuste Zumbido del menú [ (Config.)] con los sonidos del menú (Mi cámara) Para desactivar cada sonido, como el de los ajustes Activar sonido, Sonido obturador, Sonido operación y Sonido temporizador, el sonido debe establecerse primero en [Off] en el menú...
Listas de mensajes y opciones de menú Cómo restablecer todos los ajustes a sus valores predeterminados Puede restablecer todos los ajustes de los menús y botones a sus valores predeterminados en una operación, excepto para los ajustes [Fecha/Hora], [Idioma] y [Sistema de vídeo]. •...
Listas de mensajes y opciones de menú Lista de mensajes Los siguientes mensajes pueden aparecer en la pantalla LCD durante la realización o la reproducción de imágenes. Ocupado... La imagen se está grabando en la tarjeta CF o leyéndose de ésta Sin tarjeta CF Intentó...
Página 137
Si vuelve a aparecer un código de error, existe un problema. Anote el número y acuda al Servicio de asistencia al cliente de Canon. Si aparece un código de error directamente después de haber tomado una fotografía, tal vez no se haya grabado la imagen.
Página 138
Listas de mensajes y opciones de menú Lista de mensajes mostrados mientras hay conectada una impresora compatible con la función de impresión directa Los mensajes siguientes pueden aparecer en la pantalla LCD de la cámara mientras hay conectada una impresora compatible con impresión directa (se vende por separado).
Página 139
Listas de mensajes y opciones de menú Lista de mensajes mostrados durante una función de impresión directa Hay una impresora Bubble Jet compatible conectada Los mensajes siguientes pueden aparecer en la pantalla LCD de la cámara mientras hay conectada una impresora Bubble Jet compatible con impresión directa (se vende por separado).
Apéndices Uso de la fuente de alimentación de uso doméstico Si va a utilizar la cámara durante largos períodos de tiempo o desea conectarla a un ordenador es preferible que use el Kit adaptador de CA ACK500 (se vende por separado). •...
Apéndices Uso de un cargador coche de baterías (opcional) Puede usar el cargador coche de baterías CBC-NB1 (se vende por separado) para cargar las baterías desde la toma del encendedor del coche. • Asegúrese siempre de que el motor del coche esté en funcionamiento cuando use el cargador de baterías.
• Si sigue habiendo suciedad, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano; consulte la lista del folleto de Asistencia al cliente de Canon que se adjunta por separado. Visor y pantalla LCD Para eliminar el polvo y la suciedad, use un cepillo con pera de aire para lentes.
Cómo dar formato a las tarjetas CF, correctamente p. 93). • Si volver a formatearla no soluciona el problema, es posible que los circuitos lógicos de la tarjeta estén dañados. Póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano.
Página 144
Apéndices Problema Causa Solución La lente no se retrae La tapa de la batería • Primero cierre la tapa de la batería o o la tapa de la ranura la tapa de la ranura para tarjetas CF para tarjetas CF se y, a continuación, apague la cámara.
Página 145
Apéndices Problema Causa Solución La imagen está La luz de ayuda • Establezca la luz de ayuda de AF de AF está en [On]. (p. 35) borrosa o desenfocada desactivada El sujeto está fuera • Asegúrese de que hay al menos del nivel de enfoque 76 cm (2.5 pies) entre la lente de la cámara y el objeto.
Página 146
Apéndices Problema Causa Solución La luz brilla • Cambie el ángulo de disparo. El sujeto de la directamente en el imagen grabada aparece demasiado objeto o se refleja en la cámara desde éste brillante El flash está activado • Establezca el flash en [Off]. El flash no funciona El flash está...
Especificaciones Todos los datos están basados en los métodos de comprobación estándar de Canon. Sujetos a cambios sin previo aviso. PowerShot S330 DIGITAL ELPH / DIGITAL IXUS 330 Píxeles efectivos de la cámara: Aproximadamente 2 millones Sensor de imagen: CCD de 1/2.7 pda.
Página 148
Especificaciones Balance de blancos: TTL automático/preestablecido (luz diurna, nuboso, tungsteno, fluorescente, fluorescente H) o balance de blancos personalizado Flash: Reducción automática de ojos rojos/auto/on/off/ sincronización lenta Alcance del flash: Modo Normal: 76 cm-3,5 m (2.5-11.5 pies) (W) 76 cm-2 m (2.5-6.6 pies) (T) Modo Macro: 26 -76 cm (10.2 pda.-2.5 pies) (W/T) Modos de toma de fotografías: Auto/manual/Ayuda de Stitch/película Disparo continuo:...
Página 149
Especificaciones Ajustes de Mi cámara: Activar imagen, Activar sonido, Sonido obturador, Sonido operación y Sonido temporizador. Puede personalizar los ajustes si descarga datos del ordenador con el software que se incluye. Interfaz: Bus serie universal (USB), salida de audio/vídeo (permite seleccionar entre NTSC o PAL, sonido monaural) Fuente de alimentación: Batería recargable de ion-litio.
Página 150
Especificaciones Tarjetas CF y capacidades estimadas (imágenes grabables) FC-8M FC-16M FC-32M FC-64M FC-128M (1600 x 1200 píxeles) (1024 x 768 píxeles) (640 x 480 píxeles) 1417 (640 x 480 píxeles) 6 seg. 13 seg. 27 seg. 56 seg. 113 seg. PELÍCULA (320 x 240 píxeles) 18 seg.
Página 151
Especificaciones Batería NB-1LH Tipo: Batería recargable de ion-litio Tensión nominal: 3,7 V Capacidad típica: 840 mAh Duración total: Aproximadamente 300 veces Temperatura de funcionamiento: 0-40º C (32-104º F) Dimensiones: 32,3 x 49,8 x 10.6 mm (1,3 x 1,9 x 0,4 pda) Peso: Aproximadamente 29 g (1 onza) Cargador de baterías CB-2LS / 2LSE...
Página 152
Especificaciones Cargador de coche CBC-NB1 (opcional) Intensidad nominal: CC 12-24 V; 4,3 W Salida nominal: 4,2 V CC; 0,55 A Tiempo de carga: Aproximadamente 130 minutos * Temperatura de funcionamiento: 0-40ºC (32-104ºF) Dimensiones: 90,4 x 56,0 x 28.0 mm (3,6 x 2,2 x 1,1 pda) Peso: Aproximadamente 106 g (3,7 onzas) * Al cargar la batería NB-1LH...
Índice Cable USB 120 Cargador de coche 138 Ahorro de energía 28 Compatible con la función de AiAF 33 impresión directa Impresora 98 Ajustes de impresión (función de Compatible con la función de impresión directa) impresión directa Impresora BJ 99 Área de impresión 105 Compresión 47 Estilo de impresión 103...
Página 154
Índice Orden de impresión DPOF 94 Kit Adaptador de CA (ACK500) 137 Estilo de impresión 111 Impresión 107 Reajuste 113 Lámpara de encendido 16 Selección de imágenes 107 Luz de ayuda de AF 35 Orden de transferencia DPOF 116 Marco AF 31, 64 Pantalla LCD Marco del punto AE 31, 65 Información mostrada 30...
Página 155
CompactFlash™ (tarjetas CF), los ordenadores o los dispositivos periféricos, o al uso de tarjetas CF que no sean de la marca Canon. Reconocimiento de marcas comerciales •...