This product is a speaker system designed for use exclusively with bottom of the main body of the monitor. Pioneer 50 inches Plasma Display. PDP-S53-LR speaker is designed for use with PDP-507CMX/PDP-50MXE20 displays; PDP-S54-LR ÷ Make sure that all nuts, bolts, and screws are speaker is designed for use with PDP-50MXE20-S display.
Página 3
Always have an installation specialist or your dealer install and set up the product. PIONEER cannot assume liabilities for damage caused by mistake in installation or mounting, misuse, modification or a natural disaster.
Página 4
English Connecting speaker cords 3 Fit the hooks at the top of the speakers over the screws just inserted, then align the holes in the hooks of the speakers over the screw holes Note: at the bottom of the Plasma Display and use Be sure to turn off the power to the monitor before connecting the M8 screws to screw loosely into place.
English Cleaning cabinets Specifications Description ........2-way, 3-speaker system Note: (Bass reflex speaker system; Qty: 1) Before cleaning, always be sure to remove the power plug Impedance ..............6 Ω from its socket. Rated input ..............20 W ¶ Wipe with a soft, dry cloth with a relatively flat pile. Maximum input ............
¶ Veillez à ce que tous les écrous, boulons et vis soient Vous venez d’acheter un système d’enceintes conçu pour être utilisé exclusivement avec un écran à plasma Pioneer 50 pouces. Les bien serrés pour un maximum de sécurité. Si tel enceintes PDP-S53-LR sont conçues pour les écrans PDP-507CMX/...
Faites toujours réaliser le montage et I´installation par un spécialiste ou par votre revendeur. PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une erreur d´installation ou de montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel.
Página 9
Français 3 Insérez les crochets situés en haut des Raccorder les cordons des enceintes sur les vis que vous venez de mettre enceintes en place, puis alignez les trous des crochets des enceintes et les trous des vis situés au bas de l’écran à...
Français Nettoyer les boîtiers Spécifications Description ...... Système 2 voies 3 hauts-parleurs Remarque: (système d’enceintes basse reflex ; Qté : 1) Veillez à débrancher la prise d’alimentation avant de nettoyer Impédance ..............6 Ω les boîtiers. Puissance absorbée normale ........20 W ¶...
Deutsch Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts der Firma Pioneer entschieden haben. Warnung ¶ Lesen Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise sorgfältig vor dem Gebrauch, damit Sie sichergehen, das Produkt richtig und gefahrlos zu verwenden. ¶ Halten Sie das Plasmadisplay, wenn Sie es fortbewegen, auf ¶...
Página 13
Fachkenntnis und Kompetenz installiert wird. Schrauben (M8) Lassen Sie das Produkt nur von einem Installationsfachmann oder Ihrem Händler installieren. PIONEER kann keine Verantwortung für Schäden übernehmen, die von Fehlern bei der Installation oder Befestigung, falscher Benutzung, Modifikation oder einer Naturkatastrophe herrühren.
Deutsch 3 Passen Sie die Haken oben an den Anschließen der Lautsprecherkabel Lautsprechern über den eben eingeführten Schrauben an und justieren Sie dann die Hinweis: Löcher in den Haken der Lautsprecher über die Schraublöcher unten am Plasmadisplay an und Achten Sie unbedingt darauf, den Strom vom Monitor verwenden Sie die M8- Schrauben zum losen abzuschalten, ehe Sie die Lautsprecher anschließen.
Deutsch Reinigen der Gehäuse Technische Daten Beschreibung ....2-Wege-, 3-Lautsprechersystem Hinweis: (Bassreflex-Lautsprechersystem; Menge: 1) Achten Sie bitte unbedingt darauf, vor dem Reinigen den Impedanz ................ 6 Ω Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Nenn-Input ..............20 W ¶ Wischen Sie die Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch mit relativ flachem Flor ab.
Questo prodotto è un sistema altoparlante progettato per uso principale. esclusivo con il Display a Plasma Pioneer 50 pollici. L’altoparlante ¶ Assicuratevi che tutti i dadi, bulloni e viti siano stati PDP-S53-LR può essere utilizzato con i display PDP-50MXE20; Il modello PDP-S54-LR è...
Página 18
Fare installare il prodotto da uno specialista o dal rivenditore. PIONEER non si assume alcuna responsabilità per danni causati da errori in fase di installazione o montaggio, utilizzo errato del prodotto, modifiche o calamità naturali.
Página 19
Italiano 3 Fissate i ganci sulla parte superiore degli Connettere i cavi degli altoparlanti altoparlanti, sopra le viti appena inserite, quindi allineate i fori dei ganci degli Nota: altoparlanti su quelli della vite nella parte Assicuratevi di spegnere il monitor prima di connettere gli inferiore del Display a Plasma, e usate le viti altoparlanti.
Página 20
Italiano Manutenzione degli involucri Specifiche Descrizione ....... 2-vie, sistema 3 altoparlanti Nota: (Sistema altoparlante riflesso basso; Q. 1) Prima di procedere alla pulizia, assicuratevi di togliere la spina Impedenza ..............6 Ω di alimentazione dalla presa a muro. Carico nominale ............20 W ¶...
Página 22
Nederlands Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product van Pioneer. Waarschuwing ¶ Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor een veilige en juiste bediening van dit model. ¶ Lees de gebruiksaanwijzing geheel door opdat u dit product zo ¶ Gebruik de speakers nooit om de Plasma-Display vast goed mogelijk kunt benutten.
Página 23
Schroeven [M8] Laat dit product te allen tijd door een gespecialiseerde installateur of door uw dealer installeren en opstellen. PIONEER aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door fouten tijdens de installatie of montage, door verkeerd gebruik, door het aanbrengen van...
Página 24
Nederlands 3 Schuif de haken aan de bovenzijde van de Aansluiting van de speakersnoeren speakers over de schroeven die u zojuist heeft ingebracht, en lijn vervolgens de gaten in de N.B.: haken van de speakers op over de schroefgaten Zorg ervoor dat de monitor is uitgeschakeld voordat de aan de onderzijde van de Plasma-Display, en speakers worden aangesloten.
Nederlands Reiniging van de behuizing Technische gegevens Omschrijving ....... 2-weg, 3-speakersysteem N.B.: (Bassreflex-speakersysteem; Aantal: 1) Zorg er voorafgaand aan reiniging voor dat de netstekker uit Impedantie ..............6 Ω het stopcontact is verwijderd. Nominaal ingangsvermogen ........20 W ¶ Reinig het oppervlak met een zachte, schone en dunne Maximaal vermogen ............
¶ Por razones de seguridad, cerciórese de que todas las exclusivamente con una pantalla de plasma Pioneer de 50 pulgadas. El altavoz PDP-S53-LR ha sido diseñado para ser usado con las tuercas, pernos y tornillos están firmemente pantallas PDP-50MXE20; el altavoz PDP-S54-LR ha sido diseñado para apretados.
Siempre utilice a una especialista en instalación o a su distribuidor para realizar la instalación del producto. PIONEER no asume responsabilidad alguna por daños ocasionados al cometer errores en la instalación o montaje, uso incorrecto, modificaciones o fenómenos...
Español 3 Haga pasar los ganchos situados en la parte Cómo conectar los cables de superior de los altavoces por los tornillos que altavoz acaba de introducir. Seguidamente, alinee los agujeros para tornillos con los ganchos de los altavoces que encontrará en la parte inferior de Nota: la pantalla de plasma, introduzca los tornillos Antes de conectar los altavoces, asegúrese de desconectar el...
Español Cómo limpiar los altavoces Especificaciones Descripción ......Sistema de 3 altavoces, 2 vías Nota: (Sistema de altavoces «Bass Reflex»; cantidad: 1) Antes de proceder a la limpieza, asegúrese de desenchufar el Impedancia ..............6 Ω aparato. Potencia máxima ............20 W ¶...