Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Speaker System
Enceintes acoustiques
Lautsprechersystem
Sistema di diffusori
Luidsprekersysteem
Sistema de altavoces
PDP-S58
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni di utilizzo
Handleiding
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer PDP-S58

  • Página 1 Speaker System Enceintes acoustiques Lautsprechersystem Sistema di diffusori Luidsprekersysteem Sistema de altavoces PDP-S58 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni di utilizzo Handleiding Manual de instrucciones...
  • Página 2: Checking The Accessories

    CAUTION About compatibility • Speaker Mounting Fittings This product is designed exclusively for use with the Pioneer plasma television. For more information on compatibility, Bracket for please consult with your nearest Pioneer authorized dealer TOP-LEFT or service center.
  • Página 3 Speaker mounting fitting (For TOP-RIGHT) (The skinny slot is used for mounting to the top.) NOTE: Before attaching the speaker, please attach the PDK-TS29 series table top stand (or another Pioneer plasma Speaker mounting fitting television stand) to the plasma television. (For BOTTOM-RIGHT) 1.
  • Página 4 English 2. Screw an supplied screw into the 4. Adjust the position of the speaker speaker mounting hole (lower of the and then tighten the upper and two) at the top, rear of the display. lower screws firmly. 5. Tighten the two screws, at the top Do not tighten it all the way yet.
  • Página 5 English Connecting the speaker cables Connecting the speaker cables to the rear of plasma television. to the speaker. Black Gray Gray Black Gray Black Black Connect the cables correctly with respect to Connect the cables correctly with respect to the polarity of the plasma television speaker the polarity of the speaker terminals, that is, terminals, that is, cable (Gray) to...
  • Página 6: When Using The Hung On Wall Unit

    English 10. Bundling the cables. When using the hung on wall unit: Speed clamps and bead band are included with the plasma television for tidying your cables and keeping NOTE: extra cable length out of the way. First lay the plasma television on top of a soft sheet etc., then attach the speakers.
  • Página 7: Cabinet Maintenance

    By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health. K058_A_En Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Página 8: Vérification Des Accessoires

    (TOP L) distributeur ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche. À propos de l’installation et des réglages • Ne soulevez pas l’écran en le tenant par les enceintes.
  • Página 9: Si Vous Utilisez Un Pied De Table

    REMARQUE : Avant d’installer l’enceinte, installez le téléviseur plasma sur le pied de table PDK-TS29 (ou un autre pied de Plaque de fixation d’enceinte téléviseur plasma Pioneer). (angle inférieur droit) 1. Poser les plaques de fixation sur les enceintes. Il y a une enceinte gauche et une enceinte droite.
  • Página 10 Français 2. Vissez l’une des vis fournies dans le 4. Ajustez la position de l’enceinte puis trou de montage (le plus bas des serrez complètement les vis du haut deux) situé à l’arrière de l’écran. et du bas. Ne la serrez pas complètement tout de suite. Laissez 5.
  • Página 11 Français Branchement des câbles d’enceinte Branchement des câbles d’enceinte au dos du téléviseur plasma. sur l’enceinte. Noir Gris Gris Noir Rouge Gris Noir Rouge Noir Rouge Branchez les câbles correctement en Branchez les câbles correctement en respectant la polarité des bornes du respectant la polarité...
  • Página 12 Français 10. Rassembler les câbles. En cas d’utilisation de l’unité Des colliers rapides et des colliers à œil sont fournis d’installation murale : avec le téléviseur plasma pour arranger vos câbles et dissimuler tout excédent de câble. REMARQUE : Poser les colliers rapides sur le téléviseur plasma Avant d’installer les enceintes, posez le téléviseur plasma Installer les colliers rapides à...
  • Página 13 Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine. K058_A_Fr Publication de Pioneer Corporation. © 2007 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de...
  • Página 14 • Bei Verwendung der Klangfarbenregelungs-Funktion eines sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Verstärkers zu einer starken Anhebung der Höhen darf die • Pioneer haftet für keinerlei Schäden, die sich auf falsche Lautstärke am Verstärker nicht auf einen übermäßig hohen Installation, unsachgemäßen Gebrauch, Modifikationen Pegel eingestellt werden.
  • Página 15 (Der dünne, schlitzförmige Teil wird für die Montage oben verwendet.) HINWEIS: Bitte montieren Sie vor dem Befestigen des Lautsprechers den Tischständer der PDK-TS29-Serie (oder einen anderen Lautsprecher-Montageelement Plasmafernseher-Ständer der Firma Pioneer) am Plasma- (für unten rechts) Fernseher. 1. Befestigen der Lautsprecher- Montageelemente an den Lautsprechern.
  • Página 16 Deutsch 2. Schrauben Sie eine mitgelieferte Schraube 4. Richten Sie die Position des in das Lautsprecher-Schraubloch (das Lautsprechers aus und ziehen Sie untere der zwei Schraublöcher) auf der dann die obere und die untere Rückseite des Displays. Schraube fest. 5. Ziehen Sie die zwei Schrauben oben Ziehen Sie die Schraube noch nicht fest, sondern lassen Sie noch etwa 5 mm Zwischenraum.
  • Página 17 Deutsch Anschließen der Lautsprecherkabel auf Anschließen der Lautsprecherkabel der Rückseite des Plasma-Fernsehers. am Lautsprecher. Schwarz Grau Grau Schwarz Grau Schwarz Schwarz Schließen Sie die Kabel hinsichtlich der Polarität Schließen Sie die Kabel hinsichtlich der Polarität der Lautsprecheranschlüsse des Plasma- der Lautsprecheranschlüsse des Plasma- Fernsehers korrekt an, das heißt, das -Kabel Fernsehers korrekt an, das heißt, das...
  • Página 18 Deutsch 10. Zusammenbinden der Kabel. Bei Verwendung der Mit dem Plasma-Fernsehers werden auch Wandmontage-Einheit: Schnellverschlussklemmen und Kugelbänder mitgeliefert. Damit können Sie Ihre Kabel ordentlich HINWEIS: zusammenbinden und zu lange Kabel problemlos so verlegen, dass sie nicht stören. Legen Sie zunächst den Plasma-Fernseher auf eine weiche Unterlage wie beispielsweise eine Decke und Anbringen von Schnellverschlussklemmen am bringen sie dann die Lautsprecher an.
  • Página 19: Technische Daten

    Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden. K058_A_Ge Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2007 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 20: Controllo Degli Accessori

    Problemi di compatibilità Questo prodotto è concepito esclusivamente per essere • Giunzioni di montaggio dell’altoparlante utilizzato con i televisori al plasma Pioneer. Per maggiori informazioni sulla loro compatibilità al proprio schermo si Sostegno per raccomanda di rivolgersi al più vicino rivenditore o centro di parte superiore riparazioni Pioneer autorizzato.
  • Página 21 Prima di attaccare l’altoparlante, fissate il supporto di tavolo Giunzioni di montaggio della serie PDK-TS29 (o un altro supporto per televisori al dell’altoparlante plasma Pioneer) al televisore al plasma. (per parte inferiore destra) 1. Fissaggio delle giunzioni di montaggio all’altoparlante.
  • Página 22 Italiano 2. Avvitate una delle viti in dotazione nel 4. Regolate la posizione foro per il montaggio dell’altoparlante dell’altoparlante, quindi stringete (quello più in basso dei due) in alto, bene la vite superiore e inferiore. sul retro dello schermo. 5. Stringete le due viti nelle parti Non stringete fino in fondo.
  • Página 23 Italiano Collegamento dei cavi Collegamento dei cavi dell’altoparlante al retro del dell’altoparlante all’altoparlante. televisore al plasma. Nero Rosso Nero Grigio Grigio Grigio Nero Rosso Nero Rosso Collegate i cavi correttamente, rispettando le Collegate i cavi correttamente, rispettando le polarità dei terminali dell’altoparlante del polarità...
  • Página 24 Italiano 10. Legare i cavi. Per l’uso dell’unità da parete: Le fascette di chiusura rapida e le fascette rinforzate sono fornite insieme al televisore al plasma per NOTA: mettere in ordine i vostri cavi e per evitare un cavo Prima appoggiate il televisore al plasma su un panno troppo lungo.
  • Página 25: Dati Tecnici

    In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti K058_A_It potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo. Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Página 26: Controleren Van De Onderdelen

    Nederlands Dank u voor de aanschaf van dit Pioneer product. CONTROLEREN VAN DE Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemen ONDERDELEN eerst deze gebruiksaanwijzing door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor het geval u •...
  • Página 27: Installatie Op De Plasma-Televisie

    N.B.: Montagestuk luidspreker Voordat de luidspreker wordt bevestigd, dient de PDK-TS29- (voor rechtsonder) serie tafelbladstaander (of andere Pioneer plasma- televisiestaander) op de plasma-televisie te worden bevestigd. 1. Aansluiting van de montage- onderdelen op de luidsprekers. Schroefgaten Er is een linker- en een rechterluidspreker.
  • Página 28 Nederlands 2. Draai een meegeleverde schroef in 4. Stel de positie van de luidspreker bij het montagegat van de luidspreker en draai vervolgens de bovenste en (de laagste van de twee) aan de onderste schroeven stevig aan. bovenachterzijde van de display. 5.
  • Página 29 Nederlands Sluit de luidsprekersnoeren aan Sluit de luidsprekersnoeren aan op de achterzijde van de op de luidspreker. plasma-televisie. Grijs Zwart Grijs Zwart Rood Grijs Zwart Rood Zwart Rood Sluit de snoeren op de juiste polariteit van de Sluit de snoeren op de juiste polariteit van de luidsprekereindklemmen van de plasma- luidsprekereindklemmen aan, d.w.z.
  • Página 30 Nederlands 10. Het samenvoegen van de snoeren. Indien de eenheid voor Er worden snelklemmen en kralenbandjes bij de wandbevestiging wordt plasma-televisie meegeleverd om de snoeren te gebruikt: ordenen en om te lange snoeren weg te werken. Bevestiging van snelklemmen aan de plasma- N.B.: televisie Bevestig de snelklemmen d.m.v.
  • Página 31: Technische Gegevens

    Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu. K058_A_Du Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 32: Comprobación De Los Accesorios

    PRECAUCIÓN Acerca de la compatibilidad • Accesorios de montaje de los altavoces Este producto ha sido diseñado exclusivamente para ser utilizado con el televisor de plasma Pioneer. Para más Soporte para información sobre la compatibilidad, consulte su distribuidor parte superior Pioneer autorizado o un centro de servicio.
  • Página 33: Instalación En El Televisor De Plasma

    (para parte serie PDK-TS29 (u otro soporte para televisores de plasma inferior derecha) Pioneer) al televisor de plasma. 1. Cómo fijar los accesorios de montaje de los altavoces en los altavoces. Hay un altavoz derecho y un altavoz izquierdo. Cuando...
  • Página 34 Español 2. Atornille uno de los pernos 4. Ajuste la posición del altavoz y a suministrados en el agujero de montaje continuación asegure firmemente los del altavoz (el más bajo de los dos) pernos superior e inferior. situado en la parte superior de la cara 5.
  • Página 35 Español Cómo conectar los cables de Cómo conectar los cables de altavoz a la parte posterior del altavoz al altavoz. televisor de plasma. Gris Negro Gris Negro Rojo Gris Negro Rojo Negro Rojo Conecte los cables correctamente con Conecte los cables correctamente con respecto a la polaridad de los terminales de respecto a la polaridad de los terminales de altavoz del televisor de plasma;...
  • Página 36 Español 10. Cómo reunir y enrollar los cables When using the hung on wall sobre sí mismos. unit:Si el televisor se instala en Con el televisor de plasma se facilitan unas la unidad para colgar de la abrazaderas rápidas y unas abrazaderas de cuentas que le permitirán organizar y enrollar los cables que pared: queden demasiado largos.
  • Página 37: Mantenimiento Del Gabinete

    Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana. K058_A_Sp Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 38 中文 檢查配件 感謝惠購先鋒產品。 在使用該揚聲器系統之前,請通讀操作手冊,以獲知如 何使本揚聲器系統發揮最佳性能。閱讀完畢後,請將其 揚聲器連接線 x 2 妥善保管以備日後參考。 注意 關於兼容性 本產品專門設計用於先鋒電漿顯示器。有關相容性的詳 揚聲器固定裝置 情,請就近諮詢先鋒授權經銷商或服務中心。 左側上方托架 關於安裝與固定 (TOP L) 請勿藉由搬動兩側的揚聲器來抬起顯示器。揚聲器有可 • 能會脫落,因此請藉由托住顯示器底部及其把手來搬動 顯示器。 左側下方托架 右側上方托架 (BOTTOM L) (TOP R) ÷ 安裝揚聲器時,請勿使用附送螺絲以外的螺絲,否則 揚聲器可能會從本機脫開,甚至於掉落。 ÷ 安裝揚聲器時,請將螺絲擰緊。 右側下方托架 ÷ 當揚聲器受到外部的影響時,請充分注意揚聲器的處 (BOTTOM R) 理,以免損壞護網和音箱。 ÷ 在揚聲器附近放置CRT電腦屏幕或CRT監視器可能會 導致干擾或色彩失真。如果出現這種情況,請使監視...
  • Página 39 中文 電漿顯示器配備 已安裝揚聲器的電漿顯示器 揚聲器固定裝置 揚聲器固定裝置 揚聲器固定螺絲 揚聲器固定螺絲 (右側上方) (左側上方) (M5 x 10 mm) (M5 x 10 mm) 揚聲器固定螺絲 揚聲器固定螺絲 (M5 x 10 mm) (M5 x 10 mm) 揚聲器 揚聲器 壓條(電漿顯示器配件) 揚聲器固定螺絲 揚聲器固定螺絲 揚聲器固定裝置 揚聲器固定裝置 (M5 x 10 mm) (M5 x 10 mm) (左側下方) (右側下方) 揚聲器固定螺絲...
  • Página 40 中文 2 在顯示器的背面上方,將一顆隨附的螺 4 調整揚聲器位置,然後鎖緊上下螺絲。 5 鎖緊揚聲器上下方的兩顆螺絲(共四 絲鎖入揚聲器的固定螺絲孔(共有兩個 螺絲孔,請鎖入較偏下方者)。 顆),如此便可將揚聲器固定到顯示器 請勿鎖緊。 留下約 5 mm 的空間,稍後再鎖緊。 上。 揚聲器固定螺絲孔 顯示器背面上方 顯示器上方 5 mm 預留約 5 mm 的空間。 6 將隨附的揚聲器連接線從下方穿過揚聲 3 將揚聲器固定裝置的槽縫較寬的一端穿 器與電漿顯示器中間(在揚聲器固定裝 過您剛剛鎖上的螺絲,然後往下移動使 置下方)。 其卡至定位;暫時鎖入下方螺絲。 7 將揚聲器連接線接上揚聲器(請見次 將揚聲器固定裝置(上方)槽縫較寬的一端穿過螺 頁)。 絲,然後將揚聲器往下移動使其卡至定位。 8 將連接線塞入揚聲器溝槽中。 揚聲器連接線...
  • Página 41 中文 將揚聲器連接線接到電漿顯示器 把揚聲器連接線接上揚聲器。 的後方。 黑色 灰色 灰色 黑色 紅色 灰色 黑色 紅色 黑色 紅色 請正確地依照電漿顯示器揚聲器端子的極性來 請正確地依照揚聲器端子的極性來接上連接線, 接上連接線, 連接線(灰色)應接到 連接線(灰色)應接到 端子(紅色), 端子(紅色), 連接線(黑色)應接到 連接線(黑色)應接到 端子(黑色)。 端子(黑色)。 揚聲器端子 揚聲器連接線 揚聲器端子 揚聲器端子 為使圖示清楚,圖中並未顯示桌上支架。 備註: 拉動拉柄,插入連接線。 在連線後,請輕拉連接線,檢查揚聲器連接線是否牢 當您鬆開拉柄時,拉柄會自動夾住 固地連接到端子處。 如果連接過鬆,將可能導致音 揚聲器連接線。 效接收不穩定或出現雜音。 若因引線外露致使 與 連接線短路,將可能造成...
  • Página 42 中文 p 綑紮連接線。 使用壁掛裝置時: 電漿顯示器隨附有扎線扣及壓條,以便您整理及收納 備註: 過長的連接線。 請先把電漿顯示器放在軟墊之類的物品上,再行安裝揚 將扎線扣裝到電漿顯示器上 聲器。 視您安排線路的方式而定,將扎線扣裝到下方標示有 符號的孔中。 1 將揚聲器安裝到電漿顯示器上(請參閱 繫上及鬆開扎線扣 第 39 到 42 頁中步驟 1 到 p 的部 將 [1] 插入電漿顯示器後方正確的孔中,並將 [2] 扣 份)。 入 [1] 背面的洞中以鎖上扎線扣。 2 把電漿顯示器放置在壁掛裝置的固定裝 置上。 詳情請參閱壁掛裝置所隨附的操作手冊。 注意 扎線扣一旦扣上便很難鬆開。 請小心使用。 如需抬起顯示器時,請勿持握揚聲器部位。...
  • Página 43 中文 機殼維護 規格 使用拋光布或乾布來擦拭灰塵和污垢。 機殼 .............. 低音反射型 當機殼很髒時,用軟布蘸取經水稀釋後的清潔劑進行 所用揚聲器(兩路系統): 擦拭,然後再用乾布擦淨。請勿使用家具蠟或清潔 低音喇叭(用於低音) ... 6.6 cm x 10.6 cm 圓型 劑。否則會損壞機殼表面。 高音喇叭(用於高音) ..... 2.5 cm 半球頂型 標稱阻抗 ..............6 Ω 切勿對機殼或在機殼附近使用稀釋劑,苯,殺蟲劑以 及其它化學製品,因為它們會腐蝕本機表面。 頻率範圍 ......... 60 Hz 到 30 000 Hz 當使用含化學製品的拭布時,請仔細閱讀該拭布的注 靈敏度(1 m, 1 W) ..........80 dB 意事項。...
  • Página 44 (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the Pioneer's subsidiaries (regional service headquarters) listed below: PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the addresses listed below for repair without advance contact, for these companies are not repair locations.

Tabla de contenido